Женский портал. Вязание, беременность, витамины, макияж
Поиск по сайту

Проект «Сохраним культуру и традиции народов Поволжья. Приобщение детей дошкольного возраста к истокам народной культуры Поволжья (из опыта работы) Подготовила: Воронина В.Н. воспитатель высшей квалификационной

В статье рассматриваются возможности организация этнокультурного образовательного пространства в дошкольной образовательной организации и приобщения детей дошкольного возраста к этническим традициям народов Поволжья (мордвы, чувашей, татар).

УДК 373.24

ЭТНИЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ

В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ ОБРАЗОВАНИИ

ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА

О.И. Кошелева ,

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад № 46», воспитатель

Россия, 607232, Нижегородская обл., г. Арзамас, ул. Победы, д. 8

Аннотация. В статье рассматриваются возможности организация этнокультурного образовательного пространства в дошкольной образовательной организации и приобщения детей дошкольного возраста к этническим традициям народов Поволжья (мордвы, чувашей, татар).

Ключевые слова: поликультурное образование, этнокультурное образовательное пространство, этнические традиции.

Мы - многонациональный народ Российской Федерации, соединенный общей судьбой на своей земле… Именно с этих слов начинается Конституция Российской Федерации.

Исторически сложилось так, что Россия - родина разных народов, говорящих на разных языках, исповедующих разные религии, отличающихся самобытностью культур и менталитетов. Яркую и уникальную палитру культуры нашей Родины создают культуры более чем 180 народов, в том числе культуры народов Поволжья (мордвы, марийцев, удмуртов, чувашей, казанских или поволжских татар), имеющие много общего как в экономическом и историческом развитии, так и в происхождении, культуре, быте. Культуры этих народов взаимодействовали и взаимообогащали друг друга, в том числе и русскую культуру.

Исторически сложилось так, что край наш арзамасский издревле был частью мордовских земель, затем входил (с мордовским населением) в состав Казанского ханства в эпоху Золотой Орды, стал пограничной частью Нижегородского княжества, а строительство оборонительных сооружений и укрепление русских границ способствовало быстрому заселению арзамасских земель русскими. Совместные экономические и торговые связи, борьба против общих врагов укрепили дружбу двух народов-братьев, позволили мордовскому народу развить свою национальную культуру. Арзамасская земля привлекала и тюркские народы (татар, чувашей), склонных к торговле, ремеслу, сочетанию скотоводства с земледелием, своим выгодным для торговли географическим положением, природными условиями, благоприятными для скотоводства и земледелия . Поэтому и становление культурных аспектов арзамасского края проходило при коллективном участии многих народов, населяющих сегодня Приволжский федеральный округ.

Народная культура является глубинной основой всего многообразия направлений, видов и форм культуры современного общества. Её утрата влечёт за собой потерю нравственных устоев и норм поведения, ослабление чувства национального достоинства и долга по отношению к своей земле. Сегодня же многие из арзамасцев просто забыли или не знают, что они - потомки народа мордвы или, возможно, потомки тюркских народов. В связи с этим возникает необходимость трансляции этнокультурного наследия народов, которые соседствуют с Нижегородским регионом и представителями которых является часть семей воспитанников дошкольной образовательной организации (мордвы, чувашей, казанских татар).

Дошкольная образовательная организация (ДОО) в условиях развития поликультурного образования выступает одним из социальных институтов трансляции этнокультурного наследия народов Поволжья. Её миссией является передача ребёнку культурного опыта, в том числе этнических традиций, отражающих культурные особенности населения родного края.

Дошкольное образование как начальная ступень поликультурного образования решает задачи содействия накоплению ребёнком первичных представлений об историко-культурных ценностях и наследии своего народа, развития у детей устойчивого интереса к познанию и принятию иных культурных национальных ценностей, формирования этнокультурной компетентности дошкольников. Общей основой поликультурного образования является духовно-нравственное развитие ребёнка с принятием моральных норм и национальных ценностей, становление его национально-культурной и гражданской идентичности.

Трансляция культурных традиций народов Поволжья (мордвы, чувашей, казанских татар) в ДОО даёт возможность приобщить подрастающее поколение к современным культурным ценностям, в систему которых, несомненно, входят и ценности традиционные, этнические.

Организация этнокультурного образовательного пространства в условиях ДОО предполагает создание развивающей предметно-пространственной среды и организацию совместной партнёрской деятельности взрослого с ребёнком.

Развивающая предметно-пространственная среда групп наполняется игровыми и учебно-методическими материалами этнического содержания. Например, широкие возможности для решения задач поликультурного образования предоставляет дидактический комплект «Многоликая Россия» (серия «Мир на ладошке. Россия»), позволяющий познакомить дошкольников с особенностями различных народов, проживающих на территории нашей страны, в том числе народов Поволжья (мордвы, чувашей, татар). Часть развивающей среды создаётся в совместной деятельности всех участников образовательных отношений (детей, педагогов, родителей): это и коллекции кукольных народных костюмов, и альбомы иллюстраций, и коллажи, отражающих этнокультурные традиции мордвы, чувашей, татар.

Культурное содержание, на котором осуществляется приобщение дошкольников к этническим традициям, составляет фольклор (пословицы, сказки, загадки, заклички), народные праздники и народные подвижные игры. Важно отметить, что, демонстрируя уникальность культурного наследия каждого из народов, необходимо акцентировать внимание детей на основах, объединяющих народные культуры мордвы, чувашей, татар.

Игра является ведущим видом деятельности в дошкольном возрасте. Поэтому одним из способов приобщения детей к этнокультурному наследию выступает использование народных подвижных игр, которые играли большую роль в жизни любой национальности. Народные игры самобытны, они несут символическую информацию о прошлом, передают традиции, свойственные менталитету народа, соответствуют детской природе, удовлетворяя потребность ребёнка в познании и двигательной активности. Подвижные игры схожи у многих народов, не имеющих ничего общего между собой. В образовательном пространстве ДОО могут быть использованы игры народов Поволжья, похожие на знакомые детям русские народные подвижные игры: мордовские («В курочки», «В ворона», «Ключи от замка», «Волк»); чувашские («Хищник в море»); татарские («Займи место», «Хлопушки»).

При организации подвижных игр целесообразно использовать методический приём «Платочек»: воспитатель предлагает детям поиграть, но прежде отгадать, в игру какого народа будут играть дети. Воспитатель демонстрирует детям платочек с народным узором (мордовским, чувашским, татарским, русским) и спрашивает, какой это узор. Когда дети отгадают, воспитатель сообщает о том, в чью игру они будут играть (например: «Верно, узор на платочке мордовский. Значит, мы с вами будет играть в мордовскую игру «Ключи от замка»). Этот методический приём позволяет в увлекательной форме сформировать первичные представления детей об особенностях орнаментов народов Поволжья.

Народная мудрость, накопленная веками, отражена в пословицах - самом интересном и загадочном фольклорном жанре. В работе с детьми старшего дошкольного возраста могут успешно использоваться пословицы народов Поволжья, созвучные с русскими народными, например:

1) мордовские пословицы: «Красивей родины места не найти», «Человек без родины что птица без гнезда», «Дереву нужны корни, а человеку -друзья», «На чужой печке бок не согреешь», «Гость в дом - Бог в дом», «Зимой за малиной не ходят» и др.;

2) чувашские пословицы: «Натворил дел - не исправишь», «Родина - матушка родная - чужая сторона - мачеха»;

3) татарские пословицы: «Без родины милой будешь птицей бескрылой», «Добро потеряешь - опять наживешь, друга потеряешь - уже не вернешь», «Без труда и зайца не поймаешь».

Загадывание загадок - одно из любимых развлечений многих народов. Можно привести следующие варианты загадок народов Поволжья, используемых в этнокультурном образовательном процессе:

1) мордовские: «Старик в земле, а борода снаружи» (свёкла), «Белая словно снег, чёрная словно земля, ходит, только прыгая» (сорока) и др.;

2) чувашские: «Под низким небом снег идёт» (сеют муку), «Меня ждут - не дождутся, а как увидят - разбегутся» (дождь), «Зимой раздевается, а летом одевается» (лиственное дерево) и др.;

3) татарские: «Старик шутит, на улице стоять не велит, за нос домой тянет» (мороз), «Полна печь ватрушек, в середине - один калач» (звезды и месяц) и др.

Усилению воспитательного эффекта в процессе поликультурного образования способствует разучивание с дошкольниками закличек, широко используемых на народных праздниках. Так, во время Святок можно использовать мордовские заклички, например:

«А дай Бог тому, кто в этом дому.

Ему рожь густа да ужимиста,

Из зерна ему коврига, из полузерна - пирог»;

«Коляд - коляда, весела да богата.

Сейся, родися, жито да пшеничка,

Ячмень, овёс, гречка, горох, чечевичка».

А во время Масленицы - мордовскую закличку следующего содержания:

«Солнышко выйди, выйди,

Получишь ложку каши.

Солнышко выйди, выйди

Получишь красного петушка».

Неотъемлемую часть народной культуры составляют праздничные обычаи и обряды.

Как и у русских, почитаемыми новогодними праздниками у мордвы были Рождество, Святки, Крещение. Период с праздника Рождества до Крещения повсеместно являлся временем отдыха, игр, развлечений, гуляний молодежи. В день Крещения мордовский народ славил Христа: люди ходили к друг другу в гости и дарили подарки. Большое участие в праздниках принимали дети: они наряжались в шкуры и маски зверей, ходили по дворам и колядовали. Считалось, что чем больше колядующих в доме с их добрыми пожеланиями, тем богаче будут хозяева в новом году.

Празднование Крещения (кашарни) у чувашей было схоже, но и отличалось от мордовского. Чувашская молодежь праздновала в течение недели: от Рождества до Крещения. За день до Крещения девушки собирались в одном из домов, варили напитки (пиво) и стряпали пироги. Вечером собиралась в дом вся деревня. Девушки сначала угощали стариков и родителей. Как и русские, и мордва, чувашская молодежь проводила вечер в увеселениях, девушки гадали на суженного. Во время празднования кашарни по деревне ходили ряженные: они разыгрывали сценки из жизни деревни.

Знакомство дошкольников с народными традициями празднования Крещения можно осуществить через организацию досуга (развлечения) «Раз в Крещенский вечерок» с активным участием родителей воспитанников группы. Во время досуга дети «идут в гости» сначала к Хозяюшке русской избы, затем к хозяюшкам других жилищ (мордовского, чувашского) и, через обрядовые действа, пословицы, заклички, получают представления об этнических обычаях, их сходстве.

Весенний цикл у народов Поволжья начинался с призыва тепла, солнца, прилёта птиц. Для этого выпекали из теста «Жаворонки» или «Ласточки», с которыми дети поднимались на крыши домов и пели заклички. Во время проводов зимы, на Масленицу, мордва, как и русские, всю неделю угощалась вкусными блинами, люди ходили по дворам, веселились, катались на санках с Масленичной горы. Поскольку блин у мордовского (как и у русского) народов считается символом солнца, в мордовских поселениях устраивалась карусель в виде солнца.

Зимний цикл также завершался праздником Саварни (масленицей) и у чувашских народов. Чтобы ускорить движения солнца и приход весны, на праздник было принято печь блины, кататься на санках вокруг деревни по ходу солнца. В завершении масленичной недели сжигали чучело «старухи саварни».

К сходным (у русских, мордвы, чувашей) этническими традициями проводов зимы и встречи весны детей старшего дошкольного возраста можно приобщать посредством фольклорного праздника «Широкая Масленица», проведение которого стало традиционным для многих современных ДОО.

С отличительными особенностями обычая встречи весны у татар детей можно познакомить во время познавательного вечера «Сейчас узнаем» или «Встречи с интересными людьми», когда гость группы рассказывает о народных традициях. «Смотреть лёд» («Боз карау, боз багу») - это праздник прихода весны, отмечаемый у татарских народов и связанный с ледоходом: смотреть ледоход на берег реки выходили все жители; молодежь шла наряженная с гармонями; на плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому, что символизировало приход весны. Иногда из соломы изготавливали чучело, которое устанавливали на одну из последних льдин, поджигали и пускали вниз по течению; это символизировало утверждение весны и тепла.

Знакомство детей с традициями поволжских народов осуществляется и через сказки с полиэтническим содержанием. Подбор сказок целесообразно осуществлять в соответствии с народным календарём. Коммуникативное изучение сказки носит поликультурный характер: каждая национальная сказка изучается по одному общему алгоритму, пронизывается одними и теми же интеграционными связями, анализируется и сравнивается с содержанием других национальных сказок, а затем рассматривается в диаде со сказкой другого народа, построенной на схожем сюжете .

Знакомство дошкольников с этническими традициями народов Поволжья, соседствующих с Нижегородским регионом и представителями которых является часть семей воспитанников ДОО (мордвы, чувашей, казанских татар), позволяет комплексно решать задачи поликультурного образования и познавательного развития ребёнка, формируя первичные представления о малой родине и Отечестве, о социокультурных ценностях нашего народа в соответствии с требованиями федерального государственного стандарта дошкольного образования.

Литература:

  1. Кондрашова Н. В. Народная педагогика в поликультурном воспитании и образовании дошкольников // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2013. - № 12 (декабрь). - С. 41-45. - [Электронный ресурс]. - URL: https://e-koncept.ru/2013/13249.htm
  2. Народы Поволжья: культура, обычаи, праздники, символика. - 2014. - [Электронный ресурс]. - URL: http://kitaphane.tatarstan.ru/peoples.htm (дата обращения 10.02.2015).
  3. Орлов А.М. Нижегородские татары: этнические корни и исторические судьбы. - [Электронный ресурс]. - URL: http://mishare.narod.ru/books/Ethnic_roots/6.htm (дата обращения 10.02.2015).
  4. Плаксина Е. С. Поликультурное образование детей дошкольного возраста [Текст] // Проблемы и перспективы развития образования: материалы V междунар. науч. конф. (г. Пермь, март 2014 г.). - 2014. - [Электронный ресурс]. - URL: http://www.moluch.ru/conf/ped/archive/101/5207/
  5. Попова Е. «Разноликость» укладов народов Поволжья. - [Электронный ресурс]. - URL: http://tatar-history.narod.ru/uklad.htm ; http://www.niworld.ru/Statei/e_popova/e_popova_1.htm ; (дата обращения 10.02.2015).
  6. Рюмина Ю.Н. Организация поликультурного пространства ДОУ. - [Электронный ресурс]. - URL: http://shgpi.edu.ru/files/nauka/vestnik/2014/2014-4-23.pdf (дата обращения 14.12.2015).
  7. Филиппович С.А. О коренном населении края. - [Электронный ресурс].- URL: http://www.museum.arzamas.net/?action=sel&id=15&mode=articles (дата обращения 10.02.2015).

ETHNIC TRADISHIONS OF PEOPLE ON THE UPPER VOLGA

IN MULTICULTURAL EDUCATION

OF CHILDREN OF PRE-SCHOOL AGE

O.I. Kosheleva

Summary. The possibilities of arrangement of ethnocultural educational space in pre-school educational organization and accustom children to ethnic traditions of people of Upper Volga (Mordvinian, Chuvash, Tatar) is examined in the article.

Keywords: multicultural education, ethnocultural educational space, ethnic traditions.

Вероника Гришина
Статья «Ознакомление дошкольников с социокультурными ценностями народов Поволжья»

Развитие общения и взаимодействия ребенка дошкольного возраста со взрослыми и сверстниками посредством ознакомления с социокультуными ценностями народов Поволжья .

Воспитатель МБДОУ детский сад №166 г. о. Самара

Вероника Константиновна Гришина.

Россия всегда являлась многонациональным государством, а регион Поволжья , где на протяжении веков сосуществовали народы разных языковых групп и традиций, можно считать уникальной лабораторией поиска путей развития личности через взаимодействие культур. С раннего детства ребенок живет в родной национальной среде, «впитывая с молоком матери» культурные ценности и нравственные ориентиры, заложенные в культуре народа . Взрослея, он сам становится представителем своего народа , хранителем и продолжателем традиций.

В концепции модернизации российского образования большое значение придается региональному компоненту содержания образования, более полному использованию нравственного потенциала искусства, народной культуры , как средства формирования и развития этических принципов и идеалов в целях духовного развития личности ребенка.

Процесс патриотического воспитания должен строиться как этнокультурная детерминированная деятельность, учитывающая все богатство и разнообразие национальных культур.

На сегодняшний день задачей патриотического воспитания является формирование духовно-нравственного отношения и чувства сопричастности к родному городу, краю, стране, к культурному наследию своего народа , к природе родного края. Воспитание любви, уважения к своей нации, понимания своих национальных особенностей, чувство собственного достоинства как представителя своего народа и толерантного отношения к представителям других национальностей (сверстникам к их родителям, соседям и к другим людям) .

Воспитывать в детях толерантное отношение к другим народностям – одна из важных задач работы педагога.

Детский сад посещают различные представители народов Поволжья . Это - русские, татары, чуваши, удмурты, башкиры, марийцы, мордва и т. д. Детский сад – это поликультурный мир. На сегодняшний день возникает необходимость воспитания культуры толерантности с самых первых дней пребывания дошкольника в детском саду . На этом жизненном этапе начинает складываться взаимодействие между детьми, пришедшими из разных микросоциумов , с разным жизненным опытом и с несформированной коммуникативной деятельностью.

И маленький татарин, и маленький чуваш, и маленький русский, и другие должны иметь представление о культуре, быте, жизни другого народа , доступное их возрасту. А задача педагогов – научить их толерантно относиться друг к другу, уважать традиции других народов . Но ребенок может научиться любить и уважать традиции других, только если он знает, уважает и чтит традиции своего народа . Традиции являются частью исторического наследия, к ним необходимо очень бережно относиться и соблюдать их, так как, на мой взгляд, они значительно обогащают сферу чувств человека, особенно ребенка. К сожалению, в современном мире появляется опасность утраты традиций, когда не понятен смысл торжества и воспринимаются они только с материальной стороны – вкусно поесть, получить подарки, а сам процесс с определенными ритуалами становиться далеко не важным. Многие из них были изъяты, утеряны и забыты в социалистическое время , поэтому мы не привыкли их соблюдать, и в свою очередь не приучаем своих детей.

Так и родилась идея создания проекта «Край ты мой, любимый!» в детском саду № 166 г. о. Самара. На занятиях мы рассказываем детям о народах Поволжья , их быте, культуре, читаем стихи, сказки, знакомим с различными играми, в которые дети с удовольствием играют. В детском саду проводятся развлечения, спортивные мероприятия, на которых используются игры народов Поволжья .

Реализация данного проекта требует от педагогов и родителей пополнить знания о культуре народов , Поволжья . Задачи формирования представлений о народах решаются во всех видах детской деятельности : образовательной, совместно с педагогам, самостоятельной – так как воспитывают в ребенке не только патриотические чувства, но и формируют его взаимоотношения со взрослыми и сверстниками, расширяют кругозор. Но в условиях ДОУ возникает ряд трудностей :

Малое обеспечение развивающей среды : отсутствие материала по культурному наследию народов Поволжья .

- недостаточно развитое принятие национальных особенностей со стороны представителей России других национальностей друг друга.

В своей работе по формированию представлений о народах и национальностях Российской Федерации я учитываю возрастные особенности детей дошкольного возраста , а именно, - их эмоциональную чувствительность и восприимчивость. Организую совместную деятельность, с детьми опираясь на традиции народов Поволжья , их богатую фольклорную культуру.

Приобщение детей к традиционной культуре народов Поволжья способствует гармоничному формированию человеческой личности, способной осуществлять свою историческую принадлежность к родному народу , жить в согласии с окружающим миром, населенным людьми разной национальности, воспитанию толерантного отношения к окружающим.

Работа ведется по следующим Направлениям :

Приобретение опыта ролевого поведения в народных играх

Фольклорные праздники

Создание коллекционных альбомов

В качестве развивающей среды выступает музей этнокультур народов Поволжья .

Чтобы рассказать детям о фольклоре более доступно и наглядно, полтора года назад в одном из помещений детского сада создали мини-музей, который изначально получил название «Русская изба» . Педагоги и родители охотно включились в эту работу, «по амбарам помели, по сусекам поскребли» и принесли вышитые полотенца и занавески, наволочки лоскутные одеяла, домотканые половички и коврики, чугуны, горшки и ухваты. В избе появились стол, лавки, самовар.

Эту печку мы сделали переносной и часто используем для декорации на праздниках, так же как и заказанный к сказке баннер с изображением Родной природы.

Однако, по ходу сбора материалов пришли к пониманию того, что насущно необходимо ознакомление дошкольника не только с культурой русского народа , но и этнокультурой народов Поволжья . Поэтому наш музей на сегодняшний день получил название в соответствии со своим содержанием «Музей – этнокультур народов Поволжья » .

Народные игры - самодостаточные произведения народного творчества , созданные десятками поколений наших предков, и вобравшие в себя опыт народа . Издревле в них ярко отражались образы людей быт, труд и национальные устои, представления людей о чести, смелости, мужестве, желание обладать силой, ловкостью, выносливостью, быстротой и красотой движений, проявлять смекалку, выдержку, творческую выдумку, находчивость, волю и стремление к победе. Различные версии игр встречаются в традициях разных народов . Перекликаются правила игры, изменяются названия, но смысл остается одним и тем же. Различный подбор народных игр объединяется по тематике в фольклорные праздники. Каждый фольклорный праздник несет в себе огромный потенциал и свою особенную колоритную энергетику.

В ходе реализации проекта в нашем саду силами детей, родителей и педагогов собирались коллекционные альбомы этнокультур народов Поволжья . Каждая группа собирала материал по определенной национальности. Так у нас получилось 5 альбомов этнокультур : русских, татар, чувашей, мордвы, башкир.

В эти альбомы вошли материалы, связанные с национальными традициями, бытом и укладом жизни, особенностями праздников, национальными видами игр, национальной кухней.

Альбомы находятся в прямом доступе для детей в музее этнокультур. По мере необходимости воспитатели могут воспользоваться материалом в любых видах деятельности.

Работа по коллекционированию продолжается, каждая группа обустраивает модели национальных изб.

Эффективность и практическая значимость работы по ознакомлению с народным фольклором .

Развитие устойчивого и углубленного интереса к произведениям искусства, обычаям, быту русского народа .

Знакомство с историей народа , с его укладом жизни и народной мудростью .

Развитие активного общения детей.

Речевое развитие детей.

Воспитание любви к культуре своего народа .

Если знакомить детей, начиная с раннего возраста, с родной культурой, произведениями устного народного творчества , родной речью, то это будет способствовать духовному, нравственному, патриотическому воспитанию дошкольников и в будущем они сумеют сохранить все культурные ценности нашей Родины и Россия будет жить, даря миру громадное количество талантов, которыми восхищались и будут восхищаться в России и за ее пределами.

Так как Россия многонациональная страна и наш детский сад посещают дети разных национальностей, хотелось бы в следующем году провести фольклорные праздники народов Поволжья

Внимание! Администрация сайта сайт не несет ответственности за содержание методических разработок, а также за соответствие разработки ФГОС.

Игры народов Поволжья. «Игра «Платок» («Яулык») для детей старшего дошкольного возраста. Также дети узнают много интересного из одежды народов Поволжья.

Цель : создание условий для развития познавательных способностей детей дошкольного возраста через игровую деятельность.

Задачи:

  1. Развивать интерес к национальным играм народов Поволжья, желание использовать их в игровой деятельности.
  2. Побуждать детей к свободному самовыражению в игровой деятельности, поощрять музыкально-игровую импровизацию, развивать творческие способности.
  3. Совершенствовать умение различать и называть национальные костюмы (головные уборы) народов Поволжья.
  4. Формировать у детей нравственные качества через народные подвижные игры, народный фольклор и традиции.
  5. Воспитывать чувство дружбы, сотрудничества, взаимопонимания, доброжелательного отношения друг к другу.

Образовательные области:

  1. Познавательное развитие;
  2. Речевое развитие;
  3. Социально-коммуникативное развитие;
  4. Художественно-эстетическое развитие;
  5. Физическое развитие.

Виды деятельности : игровая, познавательно-исследовательская, коммуникативная (общение и взаимодействие со взрослыми и сверстниками), продуктивная.

Методические приемы:

  1. Мотивационно-побудительный этап: игровая мотивация (проблемная ситуация);
  2. Организационно-поисковый этап: познавательная и практическая мотивация, наглядный метод (показ образца, демонстрация), практический (работа с раздаточным материалом – украшение бусами орнамента на платке, татарская народная игра «Платок»), словесный (напоминание, пояснение заданий, вопросы, хоровые ответы, индивидуальные ответы);
  3. Рефлексивно-корригирующий этап: поощрение, анализ заданий, получение сюрприза.

Используемые технологии: здоровьесберегающие, игровые, информационно-коммуникативные.

Используемое оборудование:

  1. Экран проектора (телевизор);
  2. Компьютер (ноутбук);
  3. Платки с нанесенным орнаментом (узоры);
  4. Бусы разных цветов и длины;
  5. Музыкальное сопровождение (татарский танец «Шома бас»);
  6. Татарский национальный платок для педагога;
  7. Два национальных татарских платка с разным орнаментом;
  8. Раскраски по количеству детей с татарским национальным орнаментом (приложение 1);
  9. Платки большие для игры (по количеству детей: на 4-ых – 1 платок);
  10. Музыкальный центр;
  11. Презентация.

– Здравствуйте, ребята! Сегодня мы с вами продолжаем знакомиться с традициями, бытом и подвижными играми народов Поволжья. Сперва мы с вами повторим то, что мы уже с вами проходили.

– Скажите мне, пожалуйста, в какой республике мы с вами живём? (в Республике Татарстан).

– А столица нашей республики? (город Казань).

– Люди каких национальностей проживают в нашей республике? (русские, чуваши, татары и т.д.).

– Т.е. наша республика много… (многонациональная).

– Все правильно ребята! У каждого народа есть свои обычаи, традиции, свои национальные песни, танцы, костюмы. Я хочу обратить ваше внимание на экран. Перед вами костюмы разных национальностей. Давайте с вами определим к какому народу они относятся:

Слайды 5,6,7,8,9,10,11.

– Башкиры

– Татары

– Чуваши

– Удмурты

– Русские

– Марийцы

– Как вы думаете, о чем мы с вами сегодня будем говорить? Я подготовила подсказку, и мы сейчас узнаем, кто у нас самый внимательный (у педагога на голове татарский национальный платок).

– Правильно я сегодня к вам пришла в платке. По-татарски платок –ЯУЛЫК. Повторите ребята.

– Посмотрите на головные уборы женщин разных национальностей (Рисунки на экране).

Слайды 12,13,14,15,16,17.

Башкиры носили кашмау, русские кокошники и платки, удмурты манлай, чуваши хушпу, марийцы шовыч (платок), а у татар калфак и вышитые платки. Вот сколько новых слов вы узнали сегодня. У каждого народа был свой своеобразный головной убор. И по – своему он назывался. Вот сколько новых слов вы узнали сегодня.

– Посмотрите, какой красивый платок я вам сегодня принесла.

– Яулыгымның бизәге

Әллә кайдан күренә

Аллы – гөлле чәчәк төшкән,

Килешәдер үземә.

(показ еще одного платка для сравнения).

– Скажите мне чем отличается один платок от другого? (узоры, рисунки, орнамент).

– Правильно, узорами. Орнамент – это узор, состоящий из повторяющихся элементов, предназначенный для украшения каких либо изделий или архитектурного объекта. Слово “орнамент” значит «УКРАШЕНИЕ».

– У каждого народа есть свой символ, который имеет значение только для него. Много мастеров использует татарский орнамент, в котором основным мотивом является тюльпан. Тюльпан, один из первых весенних цветов и является символом возрождения. По другому его еще называют: Ляля тюльпан.

– В 2013 году тюльпан был выбран символом Летних студенческих игр, которые принимал наш город – Казань. Пятицветный логотип – символ, выполнен в форме цветка – тюльпана, который означает новые достижения и устремленность к цели.

– Я предлагаю вам тоже стать юными художниками. Но рисовать мы будем не красками… Перед вами лежат платки. Чего не хватает на этих платках? (Орнамента, узора). Почему вы так решили? Нам нужно их разукрасить. А украшать мы будем бусами. Нужно разукрасить начерченный орнамент на платке с помощью бус. (На платке начерчен один из национальных узоров татарского орнамента – тюльпан).

– Очень красивые платки у нас получились.

– Пора с этими платками поиграть (дети встают).

– Уенның исеме “Яулык” (Игра называется “Платок”).

Слайд 23,24.

– Түгәрәккә басабыз. Бию көенә түгәрәктә биибез. (Встаем в круг и танцуем по кругу).

– Көй туктагач, урындыкларга утырабыз. Яулык почмакларын тотабыз (Как только музыка остановится, нужно быстро сесть на стул и взять кончик платка).

– Соңга калучы уеннан чыга (Опоздавший выходит из игры).

Проводится игра.

– Безнең җиңүчеләр (Наши победители): 1.........2.........3..........4..........

– Кул чабыйк! (Похлопаем им).

– Рэхмэт, балалар, булдырдыгыз! (Спасибо, ребята! Молодцы!).

– Что нового сегодня узнали? Что больше всего понравилось?

– А кто запомнил, что такое – Орнамент? (украшение).

– Какую игру мы с вами сегодня играли? (Яулык). Надеюсь, вам игра понравилась.

– На прощание я хочу вам подарить раскраски– платки. Вы их дома разукрасите и подарите своим близким.

– Рэхмэт, сау булыгыз. (Спасибо. До свидания).

Составила воспитатель Прохорова О.И.

Жизнь современного дошкольника трудно представить без компьютеров, планшетов, интернета. Можно бесконечно долго рассуждать о том, плохо это или хорошо. А можно использовать ИКТ как средство развития и воспитания подрастающего поколения. Рассмотрим применение ИКТ в целях социально - личностного, патриотического воспитания детей напримере модуля «Народы Поволжья».

Старая поговорка гласит: « Все новое - хорошо забытое старое». Своя культура всегда выделяется человеком как особенная, первая с которой он, как правило, свыкается, сживается, которую впитывает, как принято говорить, « с молоком матери». Вероятно, поэтому рано или поздно человек все равно начинает внимательно присматриваться к культуре прошлого. На сегодняшний день можно увидеть возрождение интереса к национальной культуре, к обрядам и обычаям наших предков, к их традициям. Значение культуры собственного народа, умение понять ее, желание приобщиться к ее дальнейшему развитию могут стать основой активной творческой деятельности человека, если его знакомить с родной культурой с самого раннего детства. Ребенок нуждается в умном и тактичном помощнике, который поведет его в удивительную страну прошлого, расскажет о жизни предков - тех, кто перед нами был, научит понимать и удивляться. Педагоги ДОУ в своей работе с дошкольниками по приобщению к русской народной культуре и искусству ставят перед собой следующею цель: Формирование основы художественной культуры ребенка, через приобщение к истокам народной культуры, к народным традициям.

У каждой национальности есть свои обычаи, традиции, праздники. Как донести до них смысл этого праздника? В этом нам помогает ИКТ: фото и киноархивы, интернет, компьютерные презентации. Для детей можно создать компьютерные презентаций, которые помогают решить поставленные перед нами задачи.

Слайды № 1 -2

«Города Поволжья»

Слайды № 3-4

«Костюмы народов Поволжья»

Слайды № 5 - 6

«Национальные блюда»

Слайды № 7 - 8

«Национальные музыкальные инструменты»

Слайды № 9-10

«Национальные праздники»

При знакомстве дошкольников с народами Поволжья, с их историей родной страны, с памятными местами. И в этом также помогают ИКТ - с их помощью мы знакомим дошкольников с народами, городами, костюмами и т. д. Поволжья не выходя из ДОУ. Подбираем материал доступный по содержанию и качественного исполнения.

Современный ребёнок растёт в эпоху развития и появления новых ИКТ, необходимо использовать все преимущества данных технологий в решении всех поставленных перед нами задач по воспитанию и обучению дошкольников.


Задачи:
Учить детей восхищаться красотой реки Волга посредством художественных поэтических произведений.
Закрепить и обобщить представления детей о России, о малой Родине, об образе жизни людей, населяющих территорию Поволжья, их обычаях, традициях, фольклоре.
Закреплять умение различать и правильно называть предметы национальных костюмов народов Поволжья.
Развивать творческую самостоятельность в создании художественных образов.
Развивать чувство ритма, цвета, формы, ориентировку на ограниченной площади, мелкую моторику.
Развивать творческую активность, воображение, образное мышление, эмоциональную выразительность речи.
Формировать умение взаимодействовать в коллективе.
Воспитывать уважение к культуре другого народа, толерантное отношение к другим народностям.
Воспитывать любовь и уважение к своей малой Родине, познавательный интерес к родному краю, чувство гордости за то, что мы живем на Волге.

Предварительная работа:
Беседы с детьми: «Большая и малая Родина», «Ай да валенки!», «Ох, лапти мои!», о быте, праздниках людей разных национальностей.
Экскурсия в краеведческий музей.
Чтение легенд, сказок русского, татарского, мордовского, чувашского народов.
Рассматривание национальной одежды народов Поволжья.
Разучивание народных подвижных игр народов Поволжья.
Рассматривание иллюстраций о Волге.
Слушание народной музыки и песен народов Поволжья.
Разучивание танцевальных народных движений народов Поволжья.
Рассматривание предметов и иллюстраций народного творчества татарского, мордовского, русского, чувашского народов.
Выставка предметов народного творчества русского народа.
Знакомство с народным орнаментом народов Поволжья.
Знакомство с пословицами и поговорками народов Поволжья, заучивание некоторых из них.
Заучивание стихов о Волге, Родине, народных праздниках татар, мордвы, чувашей, национальной обуви (валенки).
Разучивание песен «Росиночка — Россия», «Наша речка».
НОД: «Художественно-эстетическое развитие» — Рисование по сказке «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» (русский народный костюм).
Составление национальных орнаментов.
Подгрупповая работа тифлопедагога: «Украшение национальной одежды и обуви» (русский сарафан, валенки, татарское платье).

Ведущая: Что мы родиной зовем?
Дом, в котором мы растем,
И березки, вдоль которых,
Взявшись за руки, идем.
Что мы родиной зовем?
Край, где мы с тобой живем,
И рубиновые звезды,
Звезды мира над кремлем!
У меня вопрос серьезный,
Поскорей ответ мне дай,
Одним словом как назвать мне
Наш любимый всеми край?

Дети: Поволжье.

Ведущая: Почему, теперь ответьте,
Он так называется?

Ребенок: Потому что вдоль по Волге
Край наш простирается.

Ведущий: Знают все, что нашей Волги
Путь лежит не в чистом поле.
По холмам бежит, петляет
И впадает в Каспий – море.

Ребенок :
Меж болот из малого колодца
Ручеёк, не умолкая, льётся.
Неприметен чистый ручеёк,
Не широк, не звонок, не глубок.

Перейдёшь его через дощечку.
А глядишь — ручей разлился в речку,
Хоть местами речку эту вброд
И цыплёнок летом перейдёт.

Но поят её ключи, потоки,
И снега, и ливни летних гроз,-
И течёт она рекой широкой,
Разливается в спокойный плёс,
Пенится под плицами колёс.

Перед нею путь большой и долгий —
Из лесного края в край степной.
И зовут её рекою Волгой —
Матушкой, кормилицей родной.

Волга — рекам родины царица.
Ни одна не может с ней сравниться. (С. Маршак)

Ведущая : Красоту просторов волжских
Воспевают все поэты.
Как прекрасна наша Волга
Осенью, зимой и летом!

Ребенок :
Реки Волги красота,
Словно юности мечта,
Словно солнце на заре,
Словно неба высота.

Я люблю поля, озера, люблю небо и леса,
Но как бальзам для ран душевных
Твоя дивная краса.

Крутой берег порос лесом, плещет серебром вода.
Волга-матушка, река, ты разгульна и вольна.
К морю воды ты несешь, поишь села, города.
Песни звонкие твои в моем сердце навсегда. (Н.Халикова «Волга»)

Исполняется песня «Наша речка» (дети садятся).

Ведущая : Чем издавна был славен край?
Своим гостеприимством!
Множество народов в нём
Живёт в тесном единстве.

У каждой из народностей
Традиции свои.
Из года в год, из века в век
Культуру берегли.

—Скажите, представители каких национальностей живут у нас в Поволжье? (русские, татары, мордва, чуваши, удмурты, украинцы, белорусы, немцы и т.д.)

Ведущая : Как хорошо, что встретились
Мы вместе в зале нашем.
О народностях Поволжья
Мы вам сейчас расскажем.

1)Тема «Национальный костюм».
Ведущая
: И начнем мы с национального костюма. Традиционный костюм – свидетельство высокого мастерства народных рукодельниц всех народов, образец красоты, способный поведать о старинных традициях. Одежда была уникальной и неповторимой культурной ценностью.

Уходило и терялось многое, но остались и живут народный костюм и народная песня. Народный костюм является художественным и одновременно бесценным историческим памятником.
Как называются предметы национальных костюмов Поволжья, мы расскажем в игре «В какой одежде ходили прежде?»

Вопросы:
Назовите главные части русского мужского костюма (косоворотка, порты).
Как называется основная часть русского женского костюма? (сорочка, сарафан)
Что обозначает слово «панар»? (мордовское национальное женское платье)
Назовите предметы татарского народного костюма (рубаха-платье, шаровары, камзол).
О чем могут «рассказать» женские головные уборы? (богата или бедна владелица головного убора, замужем она или нет, где она живет)

—Я предлагаю игру «Чей головной убор?» ( картинки)
Кокошник — …. русский женский головной убор.
Калфак —…. татарский женский головной убор.
Тюбетейка — …. татарский мужской головной убор.
Панго —… мордовский женский головной убор.
Тухья —…. чувашский женский головной убор.

Ведущая : А сейчас – музыкальная пауза.
Как будет музыка звучать,
Предлагаю в круг вам встать.
И под музыку народную
Всем потанцевать.
Дети выполняют народные танцевальные движения в соответствии с музыкой определенного народа.

2) Тема «Национальный узор».
Ведущая
: Чем же занимались женщины Поволжья
Вечерами долгими в пору бездорожья?
Ткачеством и вышивкой славился наш край,
И трудились женщины с октября по май.

Мастерства секреты в семье передавались,
И следили, чтобы они не забывались.
И в наши дни узоры из старины седой
Нас радуют, волнуют волшебной красотой.

Мы с вами «окунемся» в далекие года,
Узорами украсим одежду без труда.

Игра «Укрась предмет национальной одежды».
Татарские сапоги – ичиги.
Чувашский женский головной убор – тухья.
Русская мужская рубаха – косоворотка.
Мордовское женское платье – панар.

Ведущая: Ой, я ходила на базар, принесла домой товар.
Посмотри, какой платок – посередочке цветок.
Ах, каким узором вышит! Вам ведь нравится такой?!
Сейчас девицы – девицы станцуют танец непростой.

Исполняется «Танец с платками».

3) Тема «Национальные праздники».
Ведущая : — Друзья, мы с вами проживаем
В красивом и богатом крае.
Все народы свои праздники помнят
Их любят, о них говорят.
Про обычаи русского народа
Мы спросим сейчас у ребят.

Назовите любимые праздники, обычаи и традиции русского народа, которые мы с вами знаем и ежегодно отмечаем в нашем детском саду и дома (осенины, Новый год, Рождество, старый новый год, масленица, пасха, Троица, колядки, гадания, венчание, крещение и др.).

А сейчас мы вас познакомим с национальными праздниками народов Поволжья.

Ребенок: — Манкун – чувашский народный праздник.
Ведущая : — Это праздник встречи весеннего нового года, совпадает с христианской Пасхой. По легенде, Батыры сражались 7 дней и ночей со злой колдуньей Вупар, чтобы освободить Солнце. И победили. Солнце взошло на небо «пританцовывая», т.е. торжественно и радостно.

Ребенок:
Злая Вупар Солнце с неба украла.
Она его год в плену продержала.
Батыры Солнце решили спасти,
Они на восток решились идти.

Семь дней, семь ночей сражались — неделю.
И вот наконец слуг Зимы одолели.
Старуха к Шуйттану под землю сбежала,
Там больше солнца она не видала.

И тут же за солнышком мама пришла.
Свое Солнышко мама на ручки взяла,
Своим молоком его накормила —
Вернулись к Солнцу прежние силы!

С тех пор этот День запомнился нашим —
И чествуют праздник Манкун все чуваши. (Недозорова Даша)

Ведущая: Русская масленица – проводы зимы, встреча весны. Все весну встречают, всех в гости зазывают.

Ребенок : (русская народная закличка на масленицу)
От души вас поздравляем
И сердечно приглашаем.
Все заботы бросьте,
Приходите в гости.

Прямо к нашему крыльцу
К нам на масленицу.
Убедитесь сами:
Угостим блинами,

На сметане пышками,
пирогами пышными.
Февралю помашем,
Марту «здравствуй» скажем!

Ребенок : — Мордовский праздник – «Белая береза».

Ведущая: — «Акша-келу» (праздник Белой березы) отмечает календарный рубеж весны и лета, совпадает с русским праздником «Троица». Березовыми ветками украшали окна, дома, дворы, ворота, веря, что они обладают целебной силой.

Ребенок :
Чуть солнце пригрело откосы,
И стало в лесу потеплей,
Березка зеленые косы
Развесила с тонких ветвей.

Вся в белое платье одета,
В сережках, в листве кружевной,
Встречает горячее лето
Она на опушке лесной.

Наряд ее легкий чудесен.
Нет дерева сердцу милей.
И сколько задумчивых песен
Поется в народе о ней. (В. Рождественский «Береза»)

Ведущая : — Татарский праздник – Сабантуй . Это самый любимый, самый веселый, самый торжественный народный весенний праздник у татар, посвященный окончанию весенних полевых работ. Его называют «Праздник плуга».

Ребенок: — Зазвенел теплом июнь.
Здравствуй праздник Сабантуй!
После сева летним днём
Мы станцуем и споём.

Победит, кто будет сильным,
Смелым, ловким, удалым.
Пригодится здесь сноровка
И отвага молодым.

Быстрый конь летит, как вихрь,
Управляет им джигит,
А чуть дальше, посмотри,
На поляне силачи!

Вот высокий шест стоит,
Всех людей к себе манит.
А попробуй-ка в мешке,
Пробежаться по траве!

Вёдра, полные воды,
Очень быстро пронеси
Смех, улыбка, шутки, пляс-
Всё здесь это есть сейчас.

Веселись же и ликуй!
Это праздник САБАНТУЙ! (А. Кулибина « Сабантуй»)

Ведущая : Но самое интересное на этом празднике – это спортивные соревнования. И я приглашаю вас поиграть в татарскую игру
«Бег с коромыслом».

4) Тема «Устное народное творчество».
Ведущая:
Известно нам всем: имеет каждый народ
Пословиц и поговорок большой набор.
Они – воплощение народной мудрости,
Хвала труду, осуждение глупости.
Благодаря им можно решить,
Как в сложной ситуации надо поступить.
-Какие пословицы и поговорки народов Поволжья вы знаете?

Татарские:
Добром за добро платит каждый, добром за зло — настоящий человек.
Соседская курица индюком кажется.
Чужая душа — бездонное море.
Небо украшают звезды, мужчин — борода, женщин – волосы.
Хочешь яблока — ухаживай за яблоней.

Чувашские:
Красота на время, доброта навеки.
Кто почитает своих родителей, того и дети будут почитать.
Мать — святыня, с ней не спорят.

Мордовские:
В гостях хорошо, а дома лучше.
Где много нянек, там дети больше болеют.
Не прыгнув в воду, не научишься плавать. Плохому человеку – все плохие.
Слово – не мел, скажешь – не сотрешь.

Ведущая загадывает загадку про валенки:
Не ботинки, не сапожки,
Но их тоже любят ножки.
В них мы бегаем зимой:
Утром – в школу,
Днем – домой.

—А как еще на Руси называли валенки? (чесанки, волнушечки, самовалочки, катанки, валенухи, валенцы)

Ведущая: — Валенки – часть русской истории и культуры, герой фольклора и песен, предмет национальной гордости. Они сделаны из натуральных материалов без урона для природы и животных.

Ребенок : Прибежали с улицы,
Снег стряхнули быстро.
Лужи! Мама хмурится:
«Марш на печь, артисты!»
Выстроились валенки
Дружно возле печки,
От больших до маленьких –
Словно человечки,
Плотно к стенке рядышком
Прислонили пятки,
Птичьей стайкой варежки
Сверху. Всё в порядке! (В. Гаевская)

Ребенок:
Подшивает валенки
Дедушка Макар.
Старенькие валенки —
И хозяин стар.
Как дорожка, тянется
За иголкой нить.
Эх, подошвы новые —
Долго не сносить!
Как наденет валенки
Дедушка седой —
В них пойдет по улице,
Словно молодой! (В.Степанов)

Музыкальная загадка – Песня «Ох, лапти мои…»
Ведущая:-
— Про какую русскую народную обувь эта песня? (про лапти)
Производство лаптей – исконно русский народный промысел. Лаптям посвящаются сказки, рассказы, песни, пословицы и поговорки:
Без шубы и валенок – зима без конца.
На одну ногу валенок не надевают.
Лапти новы, да текут.
Не учась, и лаптя не сплетешь.
Одна нога в лапте, другая – в сапоге.
Языком и лаптя не сплетешь.
Дом вести – не лапти плести.
Сапог лаптю не брат.
Без меры и лаптя не сплетешь.

Игра «Бег в лаптях».

Ведущая: — Ох, какие молодцы!
Парни наши удальцы.
И девчата все под стать,
Им не станут уступать!

5) Тема «Родина моя».
Ведущая:
— Россия… Родина… Отечество – эти слова мы впервые слышим в детстве. И на протяжении всей нашей жизни они наполняются особым, трепетным смыслом. Родина – это и место на земле, где человек родился и рос, где он познал первые радости и неудачи, где все ему кажется особенным и родным.

Ребенок:
«О, край ты мой! О, Родина моя!
Как ты мила мне, как прелестна!
Как ты красива и чудесна!» —
Скажу я это не тая.
О, Родина, ты славилась веками!
Тебя народы славили твои
Поэмами и прозою, стихами
И песни в дар тебе несли.
Когда смотрю я вдаль на чудо,
На красоту земли твоей,
И понимаю я, что в мире
Нет места ближе и родней.
Я знаю, что ничто на свете
Не разлучит меня с тобой.
Мы все твои навеки дети,
Гордимся мы родной землей! (Н. Агишева)
Дети исполняют песню «Росиночка – Россия».

Ведущая: Очень много людей разных национальностей живут у нас в Поволжье. Все они живут дружно, помогая друг другу. Дети все вместе учатся в школах. И в нашем детском саду тоже есть дети разных национальностей. Все они вместе дружат, играют. Люди везде добрые да приветливые. Недаром говорят: «Где дружат – там живут, не тужат».

Что для жизни нужно? Солнце! Солнце!
Что для дружбы нужно? Сердце! Сердце!
Что для сердца нужно? Счастье! Счастье!
Что для счастья нужно? Мир! Мир! (М. Садовский)
А сейчас, честной народ,
Всех приглашаю в большой хоровод!
Исполняется «Большой хоровод».

Ведущая: — Пусть всех весенний ветер дразнит.
Нам жить без праздников нельзя!
Не уходи из сердца праздник.
До новых праздников, друзья!

Название: Развлечение «Моя малая Родина»
Номинация: Детский сад, Праздники, развлечения, сценарии, тематические праздники


Должность: воспитатель первой квалификационной категории
Место работы: МБДОУ «Детский сад №66»
Месторасположение: г. Энгельс, Саратовская область