Женский портал. Вязание, беременность, витамины, макияж
Поиск по сайту

Вопрос: В чём заключалось своеобразие "эпохи Карамзина" в русской литературе конца XVIII века? Что являлось главным завоеванием сентиментализма как литературного течения? Жизненный и творческий путь Н. М. Карамзина. Лирика. «Письма русского путешественник

В. Дуров. Русские боевые награды эпохи Отечественной войны 1812 года и Заграничных походов 1813-1814 годов. – М.: Достоинство, 2013. – 160 с., ил.

Экземпляры этого издания переданы в дар во все военно-учебные заведения Российской Федерации. Издательство «Достоинство», издающее историческую литературу, такие подарки делает постоянно. Автор этой книги, пожалуй, главный эксперт по наградам, автор многих книг и статей по истории наградного дела Российской империи, СССР и Белого движения. И эта книга во всей полноте рассказывает о подвигах русских воинов в войну 1812 года, а также о заслуженных ими наградах.

ОРДЕНА ТОЛЬКО ДЛЯ ДВОРЯН

Одна из самых славных страниц истории России – эпоха войн с Наполеоном. Именно в 1812 году впервые проявился массовый героизм, русский народ осознал себя единым, готовым сражаться за всю страну. Патриотизм и героизм нашли отражение не только в песнях и стихах, триумфальных арках и других монументальных памятниках. Среди прочих эта историческая эпоха нашла свое отражение в боевых наградах.

Россия – первая страна, где боевые награды стали вручать солдатам. Эту традицию ввел Петр I, и ее сохранили последующие русские монархи. Помимо военных медалей для солдат был учрежден Знак отличия Военного ордена, более известный как солдатский Георгиевский крест.

У офицеров набор наград был гораздо шире. Помимо орденов и медалей он включал Золотое оружие «За храбрость», драгоценные подарки и денежные суммы, повышение в чине, перевод в привилегированные рода войск, особые грамоты и рескрипты. Особо стоит Кульмский крест – награда Пруссии, предназначенная исключительно для русских солдат, офицеров и генералов, участвовавших в сражении при Кульме в 1813 году.

Чрезвычайно почетными были коллективные награды, которыми отмечались целые подразделения, отличившиеся в сражениях: наградные знамена и штандарты, наградные трубы, особые металлические знаки с почетными надписями на головные уборы, золотые петлицы на офицерские мундиры в отличившихся артиллерийских подразделениях. Во многих случаях они назывались георгиевскими, что подчеркивало героизм их владельцев.

Наградой было и переименование армейских и егерских полков в гренадерские, гренадерских и кирасирских – в гвардейские. Жаловался особый гренадерский барабанный бой. Почетными полковыми шефами могло быть назначение монархов союзных государств и присвоение имен «вечных шефов в память 1812 года» из числа героев Отечественной войны.

В первое десятилетие XIX века в России существовало пять орденов: высший – орден Св. Андрея Первозванного, ордена Св. Александра Невского, Св. Владимира, Св. Анны и самый почетный, высшая военная награда Российской империи – Императорский Военный орден Св. Великомученика и Победоносца Георгия.

За всю эпоху 1812–1814 годов российским генералам орден Св. Андрея Первозванного был пожалован семь раз. А также им были награждены пятеро иностранцев: прусский фельдмаршал князь Гебхард-Леберехт Блюхер, австрийский генерал-фельдмаршал Карл Филипп Шварценберг и генерал-фельдмаршал Великобритании герцог Артур Эсли Веллингтон. Кроме этих знаменитых полководцев высший российский орден получил генерал-лейтенант баварский войск князь К.-Ф. Вреде, ранее командовавший корпусом наполеоновских войск в походе на Россию в 1812 году. Но когда Бавария вступила в антинаполеоновскую коалицию, повернул оружие против своего прежнего императора, пожаловавшего ему графский титул. За что и получил орден Св. Андрея Первозванного.

Еще один бывший наполеоновский маршал Жан Батист Жюль Бернадот, волей судьбы ставший королем Швеции, в 1813 году тоже присоединился к коалиции. Был награжден орденом Св. Андрея Первозванного, а за победу над французами при Деннвице 25 августа 1813 года стал 11-м кавалером ордена Св. Георгия I степени.

Справедливости ради надо сказать, что и сам Наполеон получил от Александра I высший императорский орден Св. Андрея Первозванного в обмен на высшую степень ордена Почетного легиона высшей степени в память о встрече в Тильзите. Таков был международный дипломатический этикет.

Ордена в России имели сословный характер. Если низшей IV степенью мог быть награжден любой офицер, то III степень мог получить лишь генерал-майор, крайне редко – полковник. Более низкая степень ему не полагалась. Вот почему так мало награжденных за наполеоновские войны I степенью российских орденов. В лучшем случае речь идет о нескольких десятках. Зато кавалеров IV степени – тысячи.

Солдатский Знак отличия Военного ордена (солдатский Георгий) был учрежден специально для нижних чинов для награждения за боевые подвиги в 1807 году. На солдатском кресте гравировался номер, под которым награжденный вносился в «вечный список георгиевских кавалеров». Награждали им исключительно за храбрость в бою. К началу 1812 года почти 13 тыс. солдат и унтер-офицеров были награждены этим крестом, в основном за сражения с наполеоновскими войсками. В их числе была и знаменитая кавалерист-девица Надежда Дурова: в сражении под Гутштадтом в мае 1807 года она спасла офицера.

СОЛДАТСКИЙ КРЕСТ

Солдатским крестом награждали за подвиги всех, кто не имел права на орден, в том числе крестьян. Например, калужского крестьянина, угнавшего у французов упряжку с пушкой, наградил лично Михаил Кутузов. Будущие декабристы Михаил Муравьев-Апостол и Иван Якушкин за сражение при Бородино были награждены солдатскими крестами. Будучи дворянами, они имели чин подпрапорщика, что не давало права на офицерскую награду.

Точное число солдатских Георгиевских крестов, выданных в войне против французов, установить невозможно, так как в это время продолжались войны на Дунае и Кавказе. Всего за 1812–1814 годы выдано почти 25 тыс. крестов. Каждый – за боевой подвиг. Среди прочих эту награду получили и союзники – 2 тыс. прусских солдат, 200 шведских, некоторое количество австрийцев и др.

В 1839 году в связи с 25-летием взятия Парижа было отчеканено 4500 Георгиевских крестов с номерами от 1 до 4500 для награждения прусских ветеранов. Удалось найти и наградить 4264 бывших союзных солдат. Этот знак, отличающийся вензелем Александра I на верхнем луче креста, – коллекционная редкость. В России их известно всего два – в Эрмитаже и Государственном музее искусств им. Пушкина.

Рядом с солдатским Георгием стоит точно такой же офицерский крест, только золотой, с надписью «За труды и храбрость» с одной стороны и «Победа при Прейсиш-Эйлау 27 января 1807 года» – с другой. Это было одно из самых кровопролитных сражений из истории войн с Наполеоном. Это было первое сражение, в котором непобедимый Наполеон потерпел поражение.

Обе стороны имели по 70 тыс. солдат. Французы потеряли 26 тыс. убитыми и 2 тыс. пленными. Русские – 30 тыс. Отличившихся офицеров было столько, что царь приказал всем, не получившим ордена, вручить особый золотой крест для ношения на георгиевской ленте. Всего таких крестов было вручено около 900.

Самой известной и массовой наградой стала серебряная медаль на голубой андреевской ленте с надписью «1812 год», которой награждались все строевые чины Русской армии, принимавшие участие в военных действиях с французами до конца 1812 года, то есть в пределах отечества. И это был первый случай, когда совершенно одинаковую награду получили солдаты, офицеры и генералы.

Медаль была вручена и главам дворянских родов, даже женщинам, но бронзовая и на владимирской ленте. Поэтому в галерее военачальников в Военной галерее Зимнего дворца у некоторых полководцев на груди сразу обе медали – серебряная и бронзовая. Право ношения этой бронзовой медали наследовали их потомки, тоже старшие в роду. Купцы, пожертвовавшие крупные суммы на ведение войны, тоже получили такую медаль, но на ленте ордена Анны и без права наследования.

Около 40 тыс. священнослужителей были отмечены особыми бронзовыми крестами на владимирской ленте. На перекрестии были помещены изображения и надписи, повторяющие медаль, – «1812 год».

Последней наградой Отечественной войны стала серебряная медаль «За взятие Парижа 19 марта 1814 г.». Однако в связи с восстановлением во Франции власти Бурбонов царь Александр I решил ее не вручать, чтобы не напоминать французам о сокрушительном поражении. Лишь после смерти императора она стала выдаваться с 19 марта 1826 года в честь годовщины взятия Парижа. Всего таких медалей было выдано около 160 тыс.

В память столетия Отечественной войны в 1912 году была отчеканена медаль для военнослужащих частей, ведущих свою родословную от полков и батарей, участвовавших в войне 1812 года. Отчеканено было огромное количество медалей – 442 тыс.

ЗОЛОТЫЕ ШПАГИ

С 1788 года на офицеров армии и флота было распространено право награждения Золотым оружием, до этого являвшееся привилегией генералов и фельдмаршалов. Только офицеры шпагу (саблю) получали без украшений и с надписью «За храбрость».

Павел первый Золотым оружием не награждал, а вместо этого выдавался знак ордена Св. Анны IV степени, который носился на эфесе холодного оружия. Которое в этом случае называлось Анненским. В послепавловское время награждать стали тем и другим.

За Отечественную войну 1812 года Золотым офицерским оружием «За храбрость» были награждены более тысячи человек. Более 60 получили «генеральские» сабли с бриллиантами. Неоднократны случаи повторного награждения Золотым оружием. Так, офицер Алексей Никитин был отмечен в 1812 и 1813 годах, а став генералом, еще дважды награжден золотой шпагой с бриллиантами.

Михаил Кутузов, формально за Тарутинское сражение, был награжден золотой шпагой с алмазами и лавровыми венками из изумрудов. Есть документ, подтверждающий, что шпага ценой в 25 125 руб. вручена «его светлости».

Немалое значение имела награда деньгами. Солдаты после Бородино получили по 5 руб. – значительные по тем времена деньги. Многие офицеры смогли поправить свои финансовые дела, получив льготные кредиты, просто большие суммы денег или покрытие долгов за счет казны.

От имени императора вручались и так называемые высочайшие подарки: украшенные драгоценными камнями табакерки, перстни. Атаману Платову пожаловано бриллиантовое перо для ношения на шляпе.

Если офицер или генерал не имел права на следующую степень ордена и не повышался в чине, то его могли наградить царским «благоволением» или рескриптом, где давалась положительная оценка действиям награжденного.

Стоит отметить уникальный случай, когда за четырехдневное сражение при Красном корнет лейб-гвардии Уланского полка В.И. Карачаров получил четыре награды: ордена Св. Георгия IV степени, Св. Владимира IV степени, золотую саблю «За храбрость» и следующий чин.

ЗА МАССОВОЕ ОТЛИЧИЕ

В 1800 году были введены знамена нового образца. С этого времени знамя становилось важнейшей регалией, выдававшей навсегда. Раньше знамена заменялись по мере «износа». Некоторым подразделениям знамена не полагались, как, например, егерям, они их могли только заслужить в бою. Тогда же началась и выдача особых знамен за отличия. В 1805 году появились Георгиевские знамена. За сражение при Шенграбене, где 5 тыс. русских противостояли 30 тыс. французов, были впервые выданы знамена и штандарты с белым георгиевским крестом в копие (навершии) и георгиевскими лентами. На знамени вышивалась надпись, указывающая, где отличился полк.

За подвиги в кампанию 1812–1814 годов Георгиевскими знаменами и штандартами отмечены 18 пехотных полков, Гвардейский экипаж, 16 полков регулярной кавалерии и 6 казачьих. Первое пожалование произошло в 1813 году, когда по 6 пехотных и кавалерийских полков получили знамена с надписью «За отличие при поражении и изгнании неприятеля из пределов России 1812 года».

При Павле I появились наградные серебряные трубы и сигнальные рожки. В 1805 году появилась их разновидность – Георгиевские трубы. На их раструбе помещался накладной знак ордена Св. Георгия, труба обвивалась георгиевской лентой.

За 1812–1814 годы Серебряными трубами были награждены 18 полков пехоты, 10 полков кавалерии и 2 конно-артиллерийские роты. Георгиевскими трубами награждены соответственно 12 и 16 полков, а также все 5 рот гвардейской артиллерии.

В 1808 году особым императорским распоряжением было велено, «чтоб в почесть оного полка (Павловского гренадерского. – «НВО») ныне состоящие в нем гренадерские шапки оставить в том виде, в каком он сошел с места сражения, хотя бы некоторые из них были повреждены». А еще одним распоряжением, девять месяцев спустя, царь приказал выгравировать на шапках имена их владельцев. Лицевая часть шапок состояла из высокой медной пластины, так что имена на простреленных головных уборах были увековечены навсегда. Шапки эти переходили от поколения к поколению среди солдат полка. Так появились особые наградные отличия в униформе.

В декабре 1812 года 20-му Егерскому полку за отличие была пожалована на кивера металлическая бляха с надписью «За храбрость». Были награждения и бляхой с надписью «За отличие». Во многих случаях к этому добавлялось и место отличия, например, «За отличие при Лейпциге». Самым последним за взятие Парижа знак на головные уборы получил Малороссийский гренадерский полк. Всего же этой коллективной награды были удостоены 31 пехотный, 13 кавалерийских пехотных полков, 25 артиллерийских и 1 понтонная рота. Гвардия за войну с Наполеоном ни одного такого отличия не получила.

Особо в ряду наград стоит императорская Грамота городу Москве. По сути, это признание древней столицы России городом-героем. И этой же Грамотой даровалось прощение всем немногочисленным предателем. Ни один из них так и не был наказан.

Николай Карамзин "Бедная Лиза"

В Россию сентиментализм проник в 1780-х–начале 1790-х благодаря переводам романов Вертера И.В.Гете, Памелы, Клариссы и Грандисона С.Ричардсона, Новой Элоизы Ж.-Ж. Руссо, Поля и Виржини Ж.-А.Бернардена де Сен-Пьера. Эру русского сентиментализма открыл Николай Михайлович Карамзин "Письмами русского путешественника" (1791–1792).

Его повесть "Бедная Лиза" (1792) – шедевр русской сентиментальной прозы; от гетевского Вертера он унаследовал общую атмосферу чувствительности и меланхолии и тему самоубийства.

Сочинения Н.М.Карамзина вызвали к жизни огромное число подражаний; в начале 19 в. появились "Бедная Маша" А.Е.Измайлова(1801), "Путешествие в Полуденную Россию" (1802), "Генриетта, или Торжество обмана над слабостью или заблуждением" И.Свечинского (1802), многочисленные повести Г.П.Каменева ("История бедной Марьи"; "Несчастная Маргарита"; "Прекрасная Татьяна") и пр.

Иван Иванович Дмитриев принадлежал к группе Карамзина, выступавшей за создание нового поэтического языка и боровшейся против архаического высокопарного слога и изживших себя жанров.

Сентиментализмом отмечено раннее творчество Василия Андреевича Жуковского. Публикация в 1802 перевода Элегии, написанной на сельском кладбище Э.Грея стала явлением в художественной жизни России, ибо он перевел поэму «на язык сентиментализма вообще, перевел жанр элегии, а не индивидуальное произведение английского поэта, имеющее свой особый индивидуальный стиль» (Е.Г.Эткинд). В 1809 Жуковский написал сентиментальную повесть "Марьина роща" в духе Н.М.Карамзина.

Русский сентиментализм к 1820 исчерпал себя.

Он был одним из этапов общеевропейского литературного развития, который завершал эпоху Просвещения и открывал путь к романтизму.

[Править]Основные черты литературы сентиментализма

Итак, приняв во внимание все вышеперечисленное, можно выделить несколько основных черт русской литературы сентиментализма: уход от прямолинейности классицизма, подчеркнутая субъективность подхода к миру, культ чувства, культ природы, культ врожденной нравственной чистоты, неиспорченности, утверждается богатый духовный мир представителей низших сословий. Внимание уделяется душевному миру человека, а на первом месте стоят чувства, а не великие идеи.

В 1791 году после выхода в свет революционной книги А. Н. Радищева, начало печататься описание путешествия другого автора, которое сыграло роль очень важную, но совсем иную в развитии русской литературы. Это были “Письма русского путешественника” молодого писателя Николая Михайловича Карамзина. Карамзин, хотя и был значительно моложе Радищева, принадлежал к той же эпохе русской жизни и литературы. Обоих глубоко волновали одни и те же события современности. Оба были писателями-новаторами. Оба стремились свести литературу с отвлеченно-мифологических высот классицизма, изобразить реальную русскую жизнь. Однако по своему мировоззрению они резко отличались друг от друга, непохожа, а во многом и противоположна была оценка действительности, поэтому столь различно и все их творчество. Сын небогатого сибирского помещика, воспитанник иностранных пансионов, недолгое время офицер столичного полка, Карамзин нашел свое истинное призвание, лишь выйдя в отставку и сблизившись с основателем “Типографической компании” Н. И. Новиковым и его кружком. Под руководством Новикова участвует в создании первого в нашей стране детского журнала “Детское чтение для сердца и разума”. В 1789 году Карамзин путешествует по странам Западной Европы. Поездка и послужила ему материалом для “Писем русского путешественника”. В русской литературе еще не было книги, которая так живо и содержательно рассказывала о быте и нравах европейских народов, о западной культуре. Карамзин описывает свои знакомства и встречи с выдающимися деятелями европейской науки и литературы; восторженно рассказывает, о посещении сокровищ мирового искусства. Своего рода откровениями для русских читателей были встречающиеся в “Письмах русского путешественника” настроения “чувствительного путешественника”. Особую чуткость сердца, “чувствительность” (сентиментальность) Карамзин считал основным качеством, необходимым для писателя. В заключительных словах “Писем...” он как бы намечал программу своей последующей литературной деятельности. Чувствительность Карамзина, напуганного французской революцией, которую он ощущал как предвестие “всемирного мятежа”, в конечном счете уводила его от русской действительности в мир воображения. Вернувшись на Родину, Карамзин приступил к изучению “Московского журнала”. Помимо “Писем русского путешественника” в нем были опубликованы его повести из русской жизни - “Бедная Ли за” (1792), “Наталья, боярская дочь” и очерк “Флор Силин”. В этих произведениях с наибольшей силой выразились основные черты сентиментального Карамзина и его школы. Очень важное значение имело творчество Карамзина для развития литературного языка, разговорного языка, книжной речи. Он стремился создать один язык для книг и для общества. Он освободил литературный язык от славянизмов, создал и ввел в употребление большое число новых слов, таких, как “будущность”, “промышленность”, “общественность”, “влюбленность”. В начале XIX века, когда за языковую реформу Карамзина боролась литературная молодежь - Жуковский, Батюшков, Пушкин-лицеист, сам он все больше отходил от художественной литературы. В 1803 году, по его собственным словам, Карамзин “постригается в историки”. Последние двадцать с лишним лет своей жизни он посвятил грандиозному труду - созданию “Истории Государства Российского”. Смерть застала его за работой над двенадцатым томом “Истории...”, рассказывающим об эпохе “смутного времени”.

Русский сентиментализм, его своеобразие.

Сентиментализм как литературный метод сложился в литературах западноевропейских стран в 1760-1770-х гг. На протяжении 15 лет - с 1761 по 1774 г. - во Франции, Англии и Германии вышли в свет три романа, которые создали эстетическую основу метода и определили его поэтику. «Юлия, или Новая Элоиза» Ж.-Ж. Руссо (1761), «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» Л. Стерна (1768), «Страдания молодого Вертера» И.-В. Гете (1774). И сам художественный метод получил свое название от английского слова sentiment (чувство) по аналогии с заглавием романа Л. Стерна.

Русский сентиментализм возник на национальной почве, но в большом европейском контексте. Традиционно хронологические границы рождения, формирования и развития этого явления в России определяют 1760-1810 гг. Уже начиная с 1760-х гг. в Россию проникают произведения европейских сентименталистов. Эпоха русского сентиментализма - «век исключительно усердного чтения». Несмотря на генетическую связь русского сентиментализма с европейским, он вырастал и развивался на русской почве, в другой общественно-исторической атмосфере. Крестьянский бунт, переросший в гражданскую войну, внес свои коррективы как в понятие «чувствительности», так и в образ «сочувственника». Они обрели, и не могли не обрести, ярко выраженную социальную окраску.

Своеобразие: идея нравственной свободы личности лежала в основе русского сентиментализма, но этико-философское ее наполнение не противостояло комплексу либеральных социальных понятий. Русский сентиментализм не был однородным. В отличие от европейского русский сентиментализм имел прочную просветительскую основу. Вместо установки классицизма на изображение в высоких жанрах только представителей высших общественных кругов, сентименталисты выставляют требование изображать обыкновенных людей среди повседневного быта. На смену царям, героям, полководцам в произведениях С. идет средний человек из буржуазно-мещанской среды. Вместо исключительных исторических событий в центре повествования становится частная жизнь человека. В противовес недостаточному вниманию классицистов к миру чувств и переживаний людей сентименталисты основной упор делают на раскрытие богатства внутренней жизни человека , описывают сложные человеческие чувства.
В противовес требованиям аристократической изысканности литературной речи сентименталисты делают ставку на демократизацию языка, на приближение его к разговорной речи.
Все эти принципы С. – шаг вперед, по сравнению с классицизмом, в разработке основ реалистической поэзии. Литературные произведения делались более доступными и интересными для широких кругов. Появляются новые жанры: дневники путешествий, эпистолярные романы, произведения, содержащие исповеди героев. Усиливается лирический элемент в эпических произведениях сентименталистов. Прослеживая внутреннюю жизнь персонажей своих произведений, сентименталисты в нравоучительных целях, активно вмешивались в повествование, высказывали свое отношение к изображаемому, непосредственно подчеркивали нужную позицию в разрешении той или другой нравственной проблемы.

Жизненный и творческий путь Н. М. Карамзина. Лирика. «Письма русского путешественника» (тематика, жанровое своеобразие).

Николай Михайлович Карамзин (1766-1826) -- прозаик, поэт, журналист, историк, крупнейший представитель русского сентиментализма. В его творчестве наиболее полно и ярко раскрылись художественные возможности этого литературного направления.

Воспитывался Карамзин в частных пансионах сначала в Симбирске, затем в Москве. Посещал лекции в университете, владел многими новыми и древними языками. Карамзин интересовался литературой, увлекался Шекспиром, испытал влияние масонства.

С мая 1789 года по июль 1790 года Карамзин путешествовал по Европе. Эта поездка за границу оказала решающее влияние на творчество будущего писателя. Итогом этого стали "Письма русского путешественника" - не биографический документ, а сложный литературный текст, подчиненный не только художественным законам, но и стремлению многое открыть в реальном путешествии. Вернувшись из-за границы, Карамзин активно занялся литературой, публикуя из номера в номер "Письма русского путешественника".

В это же время выходят в свет художественные произведения Карамзина, принесшие ему славу: повести "Бедная Лиза" (1792), "Наталья, боярская дочь" (1792), "Фрол Силин, благодетельный человек" (1791), "Лиодор" (1792).

Важным итогом творчества Карамзина 1790-х годов была реформа языка, в основе которой лежало стремление сблизить письменный язык с живой разговорной речью образованного общества. Но требуя "писать как говорят", Карамзин отмечал, что русский разговорный, в том числе "общественно-бытовой", язык еще надлежит создать.

Изменение общественно-политической ситуации 1801--1803 годов повлияло на Карамзина. Прежде всего он вернулся к активной издательской деятельности. На страницах журнала "Вестник Европы" были опубликованы повести "Марфа Посадница" (1803), "Рыцарь нашего времени" (1802), "Моя исповедь" (1802), "Чувствительный и холодный. Два характера" (1803) и большое число заметок, переводов, статей. Они были подчинены одной цели - стремлению внушить читателю идею ценности культуры, просвещения, воздействовать на его ум и сердце.

В 1803 году Карамзин обратился с просьбой об официальном назначении его историографом.

Первый том "Истории государства Российского" был закончен в 1805 году, второй - в 1806, третий - в 1808 году. Карамзин почувствовал себя историком-профессионалом, вооруженным навыками исторической критики и знанием источников. К 1811 году вышли 5 томов "Истории..."

Отечественная война 1812 года прервала работу писателя. При приближении французской армии к Москве Карамзин отдал "лучший и полный" экземпляр жене, которую отправил в Ярославль, а сам готовился сражаться в ополчении. Но работу над "Историей..." Карамзин не прекращал, и в начале 1816 года он отправился в Петербург хлопотать об издании первых восьми томов своей "Истории..."

Хлопоты увенчались успехом, и 8 томов "Истории государства Российского" вышли в свет 28 января 1818 года 3 000 экземпляров разошлись в один месяц, сразу же потребовалось второе издание.

Карамзин продолжал свой исторический труд. Девятый том вышел в 1821 году, в 1824 - десятый и одиннадцатый, последний, двенадцатый, том вышел посмертно.

Восстание 14 декабря окончательно надломило моральные и физические силы Карамзина (он был на площади и простудился), присутствовавшего при конце своей эпохи.

Лирика: Поэзия Карамзина сентиментальна и автобиографична. Его стихотворения второй половины 90 годов преимущественно печальны и пессимистичны. В них звучат идеи разлада со светским обществом, неудачной любви, грустного восприятия окружающего мира, враждебного человеку. Примером могут служить многие стихотворения, написанные в жанре дружеских посланий: «Послание к Дмитриеву», «Послание к Плещееву», «К неверной», «К Лиле», «Послание к женщинам» и т.д.
Лирика Карамзина глубоко индивидуальна. Она передаёт тончайшие нюансы человеческих переживаний, настроение, страдание человеческой души. Однако в страдании поэт ищет и находит утешение, и это порождает сладостное чувство меланхолии. Одно из известнейших стихотворений Карамзина так и называется «Меланхолия», 1800. («Подражание Делилю»). Карамзин видит возможность обрести счастье в уединённой от общества жизни, в дружбе и любви («Послание к Дмитриеву» 1794). Во многих стихотворениях Карамзина звучат мотивы жизни и смерти, неизбежность ухода в небытие, где все волнения найдут успокоение. Поэт выражает утешительную надежду на загробную жизнь. Таковы стихотворения «Кладбище»(1792), «берег» (1802).
Особенностью карамзинской лирики явилось сочетание анакреонтических мотивов с сентиментальными темами: «Весёлый час», «Прости», «Весеннее чувство». Пейзаж в стихотворениях Карамзина приобретает особую роль, становясь предметом лирического изображения. Природа выступает в единстве с человеческими переживаниями.
«Письма русского путешественника» (тематика, жанровое своеобразие).

Центральное произведение Карамзина 1790-х гг. - «Письма русского путешественника». Карамзин начал публиковать их фрагментами с 1791 г. в издаваемом им«Московском журнале» (1791-1792). Первым отдельным изданием «Письма русского путешественника» вышли в 1797-1801 гг. В основу «Писем» легло реальное путешествие, совершенное Карамзиным по странам Западной Европы (Германия, Швейцария, Франция и Англия) с мая 1789 по сентябрь 1790 г. Таковы крайние даты «Писем», обозначенные вих тексте, но, вероятно, не совсем соответствующие реальной хронологии карамзинского путешествия.

То, зачем путешественник отправляется в Европу, он пишет в самом начале «Писем…»: это «беспокойство сердца человеческого, которое влечет нас от предмета к предмету, от верных удовольствий к неверным, как скоро первые уже не новы, - которое настроивает к мечтам наше воображение и заставляет нас искать радостей в неизвестности будущего! », и, чтобы «собрать некоторые приятные впечатления и обогатить свое воображение новыми идеями », чтобы своими глазами увидеть те места, где жили известные люди и происходили действия известных книг, например, «видеть собственными глазами те прекрасные места, в которых бессмертный Руссо поселил своих романических любовников ». Одним словом, увидеть новые места, и те, о которых он знает понаслышке.
Другая цель, которую он нигде прямо не называет, но которая четко видна из «Писем…» - это встречи с известными людьми.

Таким образом, «Письма…» показывали читателям-современникам новые места, где те не были, раскрывали взгляды известных людей на различные вопросы.

В вопросе же о жанре «Писем...» до сих пор общепринятого мнения нет. Многие исследователи относят «Письма...» к жанру путешествия, а точнее, рассказа о путешествии - «травелога». Другие справедливо указывают на наличие значимой эпистолярной составляющей в произведении. Эпистолярное начало в «Письмах...» не сводится только лишь к форме, а во многом определяет «жанровую тему» книги Карамзина, которая создавалась и воспринималась современниками как имитация эпистолярия частного лица.

Правильным подходом в этой связи представляется учет двух этих жанровых полюсов (травелога и эпистолярия) и выявление их взаимодействия в книге Карамзина.

В последнее время все чаще появляются работы, относящие «Письма...» к романному жанру Есть мнения, что Карамзин ощущал исчерпанность формы романа (как и других эпических жанров) на данном этапе их развития и стремился выработать для выражения нового смысла новый жанровый язык.


Похожая информация.



Николай Михайлович Карамзин
Николай Михайлович Карамзин родился 12 декабря 1766 около Симбирска.

Особенности творчества Н. М. Карамзина

В 1791 году начало печататься описание путешествия автора, которое сыграло очень важную роль, в развитии русской литературы. Это были “Письма русского путешественника” молодого писателя Николая Михайловича Карамзина.
Карамзина глубоко волновали события современности. Он был писателем-новатором, стремился свести литературу с отвлеченно-мифологических высот классицизма, изобразить реальную русскую жизнь.
Сын небогатого сибирского помещика, воспитанник иностранных пансионов, недолгое время офицер столичного полка, Карамзин нашел свое истинное призвание, лишь выйдя в отставку и сблизившись с основателем “Типографической компании” Н. И. Новиковым и его кружком. Под руководством Новикова участвует в создании первого в нашей стране детского журнала “Детское чтение для сердца и разума”.
В 1789 году Карамзин путешествует по странам Западной Европы. Поездка и послужила ему материалом для “Писем русского путешественника”. В русской литературе еще не было книги, которая так живо и содержательно рассказывала о быте и нравах европейских народов, о западной культуре. Карамзин описывает свои знакомства и встречи с выдающимися деятелями европейской науки и литературы; восторженно рассказывает, о посещении сокровищ мирового искусства.
Своего рода откровениями для русских читателей были встречающиеся в “Письмах русского путешественника” настроения “чувствительного путешественника”. Особую чуткость сердца, “чувствительность” (сентиментальность) Карамзин считал основным качеством, необходимым для писателя. В заключительных словах “Писем...” он как бы намечал программу своей последующей литературной деятельности.
Чувствительность Карамзина, напуганного французской революцией, которую он ощущал как предвестие “всемирного мятежа”, в конечном счете уводила его от русской действительности в мир воображения.
Вернувшись на Родину, Карамзин приступил к изучению “Московского журнала”. Помимо “Писем русского путешественника” в нем были опубликованы его повести из русской жизни - “Бедная Ли за” (1792), “Наталья, боярская дочь” и очерк “Флор Силин”. В этих произведениях с наибольшей силой выразились основные черты сентиментального Карамзина и его школы.
Очень важное значение имело творчество Карамзина для развития литературного языка, разговорного языка, книжной речи. Он стремился создать один язык для книг и для общества. Он освободил литературный язык от славянизмов, создал и ввел в употребление большое число новых слов, таких, как “будущность”, “промышленность”, “общественность”, “влюбленность”.
В начале XIX века, когда за языковую реформу Карамзина боролась литературная молодежь - Жуковский, Батюшков, Пушкин-лицеист, сам он все больше отходил от художественной литературы.
В 1803 году, по его собственным словам, Карамзин “постригается в историки”. Последние двадцать с лишним лет своей жизни он посвятил грандиозному труду - созданию “Истории Государства Российского”. Смерть застала его за работой над двенадцатым томом “ Истории...”, рассказывающим об эпохе “смутного времени”.

Сентиментализм
Что такое Сентиментализм? Откуда он взялся?
Сентиментализм, передовое, вдохновленное просветительской идеологией искусство, утверждался и побеждал в Англии, Франции и Германии во второй половине XVIII века. Просвещение как идеология, выражающая не только буржуазные идеи, но в конечном счете отстаивающая интересы широких народных масс, принесло новый взгляд на человека и обстоятельства его жизни, на место личности в обществе. Сентиментализм, превознося человека, сосредоточивал главное внимание на изображении душевных движений, глубоко раскрывал мир нравственной жизни. Но это не значит, что писателей-сентименталистов не интересует внешний мир, что они не видят связи и зависимости человека от нравов и обычаев общества, в котором он живет. Просветительская идеология, определяя существо художественного метода сентиментализма, открыла новому направлению не только идею личности, но и зависимость ее от обстоятельств.
Надо заметить, что Русский сентиментализм, начавший свою историю еще с 1770-х годов, только с приходом Карамзина сделался богатым и господствующим направлением в литературе.
Карамзин в 1790-е годы становится вождем русских сентименталистов. Вокруг постоянных карамзинских изданий объединялись его литературные друзья - старые и молодые, ученики и последователи. Успеху нового направления, несомненно, способствовало прежде всего то, что оно отвечало живым потребностям своего времени. После многолетней плодотворной деятельности французских и русских писателей-просветителей, после художественных открытий, изменивших облик искусства, с одной стороны, и после французской революции - с другой, нельзя было писать, не опираясь на опыт передовой литературы, не учитывать и не продолжать, в частности, традиций сентиментализма. При этом следует помнить, что Карамзину ближе был сентиментализм Стерна и - по-своему понятый - Руссо (в нем он ценил прежде всего психолога, лирика, поэта, влюбленного в природу), чем художественный опыт русских писателей-просветителей. Оттого он не мог принять их идеала человека-деятеля, свое достоинство утверждающего в общеполезной деятельности. Ему была чужда их воинствующая гражданственность, их самоотверженное служение благородному делу борьбы за освобождение человека.
Публикация Карамзиным «Писем русского путешественника» 1791-1792 и повести Бедная Лиза 1792 открыли в России эпоху сентиментализма.
Лиза удивилась, осмелилась взглянуть на молодого человека, - ещё более закраснелась и, потупив глаза в землю, сказала ему, что она не возьмёт рубля.
- Для чего же?
- Мне не надобно лишнего.
- Я думаю, что прекрасные ландыши, сорванные руками прекрасной девушки, стоят рубля. Когда же ты не берёшь его, вот тебе пять копеек. Я хотел бы всегда покупать у тебя цветы; хотел бы, чтоб ты рвала их только для меня.

Доминантой «человеческой природы» сентиментализм объявил чувство, а не разум, что отличало его от классицизма. Сентиментализм идеалом человеческой деятельности полагал не «разумное» переустройство мира, а высвобождение и совершенствование «естественных» чувств. Его герой более индивидуализирован, его внутренний мир обогащается способностью сопереживать, чутко откликаться на происходящее вокруг.
Публикация этих произведений имела большой успех у читателей того времени, «Бедная Лиза» вызвала множество подражаний. Сентиментализм Карамзина оказал большое влияние на развитие русской литературы: в том числе: романтизм Жуковского, творчество Пушкина.

Поэзия Карамзина и сближение ее с прозой.
Поэзия Карамзина, так же развившаяся в русле европейского сентиментализма, кардинально отличалась от традиционной поэзии его времени, воспитанной на одах Ломоносова и Державина. Наиболее существенными были следующие отличия:
Карамзина интересует не внешний, физический мир, а внутренний, духовный мир человека. Его стихи говорят «на языке сердца», а не разума. Объект поэзии Карамзина составляет «простая жизнь», и для её описания он использует простые поэтические формы- бедные рифмы, избегает обилия метафор и других тропов столь популярных в стихах его предшественников.
«Кто же милая твоя?»
Я стыжусь; мне, право, больно
Странность чувств моих открыть
И предметом шуток быть.
Сердце в выборе не вольно!..
Что сказать? Она… она.
Ах! нимало не важна
И талантов за собою
Не имеет никаких;

Сентиментальный словарь, эмоционально приподнятый тон, попытки ритмического упорядочения повествования, пренебрежение к сложной фабуле, малая форма - все вело к сближению языка стиха и языка прозы. Лирическое начало усиливалось. Переводы прозой, например, переводы из Оссиана, появлявшиеся не только в карамзинских журналах, но и в журналах, враждебных Карамзину, содействовали проникновению лирической стихии в самую ткань повествовательных форм. Так образовалась почва для появления нового жанра - жанра стихотворений в прозе. И в лирическую ритмизованную прозу Карамзин удачно включал стихи («Остров Борнгольм», «Афинская жизнь»). Его примеру последовали современники.
В новой повествовательной системе личность автора выдвигается на первый план. Автор становится верным спутником читателя. Интонацией, отступлением, брошенным вскользь замечанием он заставляет все время помнить о себе. Автор сентиментальной прозы становится и рассказчиком - носителем прямой речи.
В «Письмах русского путешественника» в соответствии с общим своим мировоззрением Карамзин перенес центр внимания с этнографического и географического материала на личность самого путешественника.

Н. М. Карамзин утвердил в русском литературном языке новую систему литературного, книжного синтаксиса, противопоставив ее старым формам книжного синтаксиса, шедшим от литературной традиции XVIII в. В этом была его величайшая историческая заслуга: новая система синтаксиса в своих главных чертах стала прочным достоянием русского литературного языка. Академик В. В. Виноградов очень точно охарактеризовал основное направление карамзинской реформы синтаксиса: «Карамзиным выдвигается лозунг борьбы с громоздкими, запутанными, беззвучными или патетически ораторскими, торжественно-декламативными конструкциями, которые отчасти были унаследованы от церковнославянской традиции, отчасти укоренились под влиянием латино-немецкой ученой речи. Принцип произносимой речи, принцип легкого чтения литературного текста, принцип перевода стиха и прозы в звучание, свободное от искусственных интонаций высокого слога, ложатся в основу новой стилистики».
Коренным изменениям подверглись самые принципы построения литературного текста. Логическая ясность, естественная последовательность звеньев речевой цепи, легкое понимание и легкое чтение текста стали законом новой эстетики языка. В предшествующей литературной традиции господствовали иные эстетические нормы. Необходимым условием не только красоты, но и самой по себе литературности речи было обязательное присутствие средств языка с книжной и высокой окраской.
К числу наиболее существенных сторон синтаксической реформы Н. М. Карамзина, в корне преобразивших характер литературного текста, было изменение в принципах расположения слов и в принципах ритмико-интонационного членения речи.

Какие требования выдвигал Н.М. Карамзин к Русскому Литературному языку?
Сущность стилистической теории Карамзина определяется двумя задачами:
1)писать как говорят, 2)говорить как пишут.

Требования Карамзина к новому слогу:
1. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК должен быть единым и общим для книжной и разговорной речи. Нормой ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАдолжна быть разговорная речь светского общества.
2. нормы ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАдолжны быть независимы от жанра (полемика с Ломоносовым).
3. в новом слоге должны органически сочетаться национально русские и общеевропейские формы слов и выражения.
4. Отсутствие в новом слоге архаических элементов книжно-славянской традиции.
5. По эстетическим качествам новый слог должен отвечать вкусу образованного светского человека (должен быть гладким, изящным и музыкальным).

Карамзин заменяет жанровый критерий, выдвинутый Ломоносовым, на критерий вкуса высшего общества. Сам Карамзин расширил рамки «нового слога», создавая свою «Историю государства Российского». При помощи архаических элементов здесь передан колорит эпохи. Стремление Карамзина к сближению письменной и разговорной речи, к выработке норм литературного языка было прогрессивным, но не получило своего осуществления из-за пуризма (пуризм – стремление очистить язык от каких-либо элементов) по отношению к простонародной речи. Карамзин стремился очистить язык от простонародных, грубых элементов. Самым важным является то, что Карамзин близко подошел к определению понятия «литературный язык». Писатели должны активно участвовать в формировании норм литературного языка, но само понимание этого языка было субъективным, сословным.. Это проявляется в отходе от системы 3 стилей, в очищении литературного языка от архаических элементов. Старославянизмы в творчестве Карамзина и его последователей были стилистически преобразованы из средств высокого стиля в средства поэтической речи. Заслуга Карамзина в том, что он разработал синтаксический строй литературного языка, связанный со стремлением литературного языкаприблизиться к разговорному. В противоположность сложным конструкциям книжно-слав. языка Карамзин строит простые предложения. Именно Карамзин устанавливает строгий порядок слов в предл. (подлежащее, сказуемое, второстеп. члены предл.).
Карамзин придумал много новых слов такие как: промышленность, общественность, будущность, влюбчивость, человечный, общеполезный, занимательный, развитие, впечатление и др. Карамзин ввел и много заимствований: будуар, эгоист, круиз, карикатура, мост, тротуар, терраса, авансцена; новые фразеологизмы (тоже кальки с французкого языка): убить время, видеть в черном свете, оказаться не в своей тарелке.
Язык прозы Н.М. Карамзина. Преобразования Карамзина коснулись двух сторон литературного языка: его синтаксической структуры и словарного состава. И то, и другое было связано с прогрессивным стремлением писателя сблизить ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК и живую разговорную речь образованных людей своего времени, дать образцы литературной разговорной речи в различных жанрах художественной лит-ры, освободить литературный язык от устарелых языковых единиц. Требование вкуса становится основным в литературной и публицистической практике Карамзина и его последователей. Они выступили против устаревших языковых элементов, так как основой ЛЯ, по их мнению, должна была стать разговорная речь и, напротив, нормы разговорной речи должны были формироваться под влиянием литературного языка. Карамзинисты считали, что стилистическая система Ломоносова с ее иерархией стилей старанием книжников второй половины 18в. превратилась в архаическую систему, мешавшую дальнейшему сближению книжного языка и разговорной речи. На преодоление косности этой системы и была направлена деятельность Карамзина. Литературная практика Карамзина соответствовала теоретическим требованиям карамзинистов. Употребление славянизмов свойственно всем произведениям Карамзина. В «Истории гос-ва Российского» используются славянизмы, одновременно выполняя 2 функции: средство создания высокого, торжественного стиля и колорита эпохи. При оценке реформы Карамзина в области РЛЯ и стилистики очень важным является вопрос о заимствованиях. В исторических стилизованных произведениях Карамзина («Наталья, боярская дочь», «Марфа Посадница»), в «Истории гос-ва Рос.» иноязычная лексика имеет небольшой удельный вес. В сентиментальных произведениях («Бедная Лиза», «Юлия» и др) иноязычных слов значительно больше, но и здесь встречаются в основном усвоенные русским литературным языком (аллея, архитектура, галерея, терраса). Наибольшее количество иноязычной лексики в «Письмах русского путешественника», используемой для создания местного колорита, описания реалий быта французов, англичан, жителей Швейцарии, незнакомо русскому читателю. Важную роль в развитии РЛЯ сыграли синтаксические новшества Карамзина, которые заключались в установлении четкого порядка слов в предложении, утверждении принципа логического членения предложения, в сокращении объема предложений и периодов, приближении синтаксиса письменных текстов к синтаксису живой разговорной речи. У Карамзина небольшой объем синтаксических конструкций, широкое использование простых предложений, большое количество неполных предложений (особенно в диалогах).
РЛЯ в первой пол.19в.