Женский портал. Вязание, беременность, витамины, макияж
Поиск по сайту

Русская женщина переехала жить в норвегию и рассказала жуткие подробности. Русские и норвежцы. Краткое руководство к взаимопониманию

Кольские норвежцы – кто они? Прийти на Русь – не значит стать ее частью, но им удалось влиться в иной для них мир, оставить после себя память, создать свою собственную русско-норвежскую историю.

Кто такие Kolanordmenn

Понятие "кольские норвежцы" (или по-норвежски Kolanordmenn) появилось примерно в 1990-х годах, когда норвежские семьи возобновили поиски родственников, иммигрировавших в Россию в XIX веке. Это были выходцы из норвежского Финнмарка, создавшие поселения на Мурманском берегу и ставшие впоследствии целым субэтносом.

К XVIII веке Мурманский берег стал центром торговли между норвежцами и поморами. Они общались на арго - «руссенорске», состоящем из норвежских и русских слов. Торговля была исключительно меновая: поморы привозили в Финнмарк хлеб, муку и зерно, а взамен забирали рыбу.

В Мурмане (так назывался тогда Мурманский берег) никто не жил до конца XIX века. Российская власть не контролировала эту территорию, поэтому первые норвежские поселения обосновались там самовольно. А через 10 лет, только уже с разрешения Александра II, было населено практически всё побережье: на западной части преимущественно финнами и норвежцами, на востоке – русскими. Колонизация Мурмана была частью общего процесса освоения Русского Севера.

Первые колонии кольских норвежцев

В 1859 году норвежцы первыми обратились за «разрешением» поселиться на Кольском полуострове. На их родине были огромные налоги, голод и отсутствие каких-либо возможностей. А здесь свободная земля и богатая природа. Норвежцы были предприимчивы и самостоятельны в благоустройстве и организации промыслов и торговли, поэтому местные власти понимали, что норвежское поселение позволит сэкономить средства государственной казны.

По указу царя норвежцам предоставлялось официальное право обосноваться на Мурманском берегу. Было лишь одно условие – все иностранные поселенцы должны стать российскими подданными. Колонисты освобождались от налогов и воинской обязанности на 3 призыва. Поселенцы всех национальностей могли свободно заниматься любыми промыслами и торговлей; ввоз товаров из-за границы был беспошлинным, а на строительство домов и разведение хозяйства выдавалась безвозмездная ссуда в размере до 150 рублей на каждую семью.

Зачем все это было нужно Российской империи? Постоянные поселения в Мурмане должны были повысить доход от рыбных промыслов и укрепить суверенитет России в Заполярье. Территорию нужно было защитить от экономической и политической экспансии Норвегии.

За первые 5 лет колонизации на Мурманский берег приехали 245 норвежцев. На полуострове Рыбачий в селении Цыпнаволок, которое было ближе всего к их родине, норвежцы организовали интернациональную колонию. Русские долгое время не хотели становиться колонистами на Мурмане – в ожидании ссуды, их поселения жили там в страшной бедности.

В то время, как иностранные мигранты за свой счет выстроили дома, завели хозяйство и несколько раз меняли место поселения в поисках лучшего. Когда ссуды начали выдавать, поморы передумали, но губернатор области запретил беднякам селиться на побережье. Населять Мурман охотнее позволяли тем, кто не просил никакой помощи – норвежцам и финнам.

Чем жили кольские норвежцы

Дома норвежцев были просторными и уютными: вместо печей камины, собственные ванны, в комнатах комоды и даже мягкая мебель. Они разводили домашний скот и северных оленей.

Норвежцы могли свободно ездить на родину: посещать церковь, продавать сено, мясо, дрова, рыбий жир и ворвань, а также привозить оттуда мыло, спички, керосин, шерстяную одежду. Доход в основном приносили ловля рыбы и охота на тюленя и гренландскую акулу.

Уже после революции, в 1930 году, группа норвежцев организовала рыбколхоз «Полярная звезда». И несмотря на то, что половину выручки от улова рыбаки отдавали туда, их уровень жизни был намного выше, чем у русских и финнов.

Колонии норвежцев, вопреки желаниям местных властей, жили в некой обособленности. Больше всего этому способствовал языковой барьер и конфессиональные различия, а также настороженное отношение к русским. На полуострове Рыбачий из 7 поселений колонистов не было ни одного русского человека.

Обучение в школе проходило на русском языке, учебников практически не было, из культурных мероприятий только танцы, и то редко.

Появившаяся в 1876 году возможность беспошлинно привозить из-за границы спиртные напитки сделала многих кольских норвежцев весьма состоятельными. Они везли из Финнмарка дешевый некачественный ром, который стал главным алкогольным напитком на побережье. В Норвегии этот ром был запрещен к продаже и закупался исключительно для ввоза в Россию.

Так в Мурмане появилось пьянство и снизился заработок, поморы стали постоянными должниками норвежцев, поэтому в 1886 году российским властям пришлось отменить беспошлинный ввоз алкоголя на территорию Кольского полуострова.

К 1899 году число постоянных жителей на Мурманском берегу достигло 2153 человек. Норвежские колонисты вели более активную торговую и промышленную деятельность, чем русские, поэтому их влияние на Мурмане было высоко. Это, конечно, не нравилось властям. К 1940 году советские власти депортировали большинство норвежцев с территории побережья.

Зачистка Кольского полуострова

После окончания Гражданской войны советская власть вдруг обнаружила, что западная часть Кольского залива населена в основном норвежцами. С точки зрения стратегической важности этого района для контроля над Севером, это было опасно. Начались политические преследования норвежцев. НКВД обвиняло их в шпионаже и участии в подготовке свержения советской власти. Более половины населения Цыпнаволока выслали с полуострова в Карелию и Заонежье.

С 1930 по 1938 год около 25 человек попали в лагеря, 15 человек расстреляли. Политическим репрессиям тогда подвергался каждый четвертый норвежец.

По приказу Сталина все приграничные территории должны были быть «очищены от чужеродных элементов». Таким образом история существования кольских норвежцев на Мурмане завершилась в 1940 году.

В годы Второй мировой войны некоторые норвежцы стали радистами Красной Армии, агентами НКВД, разведчиками и лоцманами. После войны оставшимся в живых разрешили вернуться на Мурманский берег, однако полуостров Рыбачий и Цыпнаволок стали закрытой военной зоной. Некоторые норвежцы поселились в селе Порт-Владимир. Большинство из них ассимилировались с русскими.

Сегодня бывшие колонии являются нежилыми, а кольских норвежцев разбросало по разным регионам бывшего Советского Союза. В 2007 году поселок Порт-Владимир официально упразднили как необитаемый и заброшенный населенный пункт. В Цыпнаволоке установлен камень в память о норвежцах, отважившихся когда-то поселиться в великой России.

Их мужья сидят в декрете и... не понимают смысл слова «халява»


«Наша Вадсеевка» - так ласково называют норвежский город Вадсё наши соотечественницы, которые нашли свое счастье на крайнем севере скандинавской страны.


По праздникам они обязательно устраивают русские девичники. Делают салат «оливье», варят холодец, достают припасенное для такого случая «Российское» шампанское, включают концерт на первом или втором канале и... Тут и душевные разговоры, и запевные русские песни, и пляски под Бабкину. На одно из «заседаний» Клуба русских жен попала и я, будучи на стажировке в газете «Finnmarken» в Вадсё.
Истории любви у этих женщин разные. Москвичка Надежда здесь уже почти 40 лет. Это была та самая взаимная любовь с первого взгляда. Шла как-то девчонка после занятий в педучилище по Арбату. Навстречу - иностранный студент. Смущаясь и путая падежи, спросил у местной красавицы, как добраться до Красной площади. Что поделать, пришлось провожать гостя. А потом Андерс - норвежский студент, приехавший в Москву изучать русский язык - не смог не проводить Надю до дома и не договориться о следующей встрече. Когда курсы закончились, норвежец привез с собой русскую невесту.
- Это был 1970 год, тогда из России уезжали только диссиденты, - вспоминает Надежда. - Я была одна из первых русских жен в Норвегии. Родственники мужа приняли меня очень хорошо. Они были коммунистами, очень уважали Советский Союз. Словом, мне повезло. Я вскоре стала работать воспитателем в детском саду (и работаю до сих пор). Пришлось мне перестраиваться на западноевропейские методы воспитания. Здесь дети старше трех лет в саду могут не спать, если не хотят. И есть бутерброды, принесенные из дома, когда проголодаются, а не когда положено по распорядку дня. В Норвегии ребенка нельзя ни к чему принуждать. Вот эту свободу первое время принять было очень тяжело. Тем не менее со своими детьми я, если нужно, была строгой.
О том, что адаптироваться в чужой стране трудно, говорят все девушки. Алина в Вадсё уже 10 лет. Своего мужа она нашла по объявлению в мурманской газете в трудные 90-е, когда появились первые брачные агентства. Уже потом Алина узнала, что за маленькое объявление в газете с Эрика взяли почти тысячу долларов. Но он и сейчас уверен, что это был самый правильный поступок в его жизни. Полтора года назад у пары родилась долгожданная малышка София. Человек с высшим образованием, Алина работает «специалистом по уборке помещений» и все заработанные деньги посылает маме в Мурманск, иначе не представляет, как бы та прожила на мизерную пенсию, которая в восемь раз меньше, чем в Норвегии.
- Это сейчас я успокоилась, - смеется Алина. - А сначала каждый месяц ездила в Мурманск «за драйвом», все время здесь чего-то не хватало. Пришла я как-то в свой норвежский дом, села в кресло и осознала: всё, не надо никуда бежать - ни в ЖЭУ из-за потекшего крана, ни к чиновнику за какой-нибудь справкой... Ой, я мужу до сих пор не могу объяснить смысл русской поговорки «На халяву и уксус сладкий». Потому что такого понятия «халява» здесь нет! Нет и так называемых понтов. Семейный бюджет пары стараются расписать до копейки, основные вложения - в обустройство дома и образование детей. Если есть достаток, его не принято демонстрировать соседям, покупая дорогие машины или шубы. Лучше съездить семьей в путешествие.
Сейчас Алина занимается воспитанием дочери, домом, который вопреки скандинавскому минимализму она обставила по-русски - с картинами на стенах, коллекцией пасхальных яиц и вышитыми салфеточками. А на родине, по ее словам, слишком много проблем, которых, несмотря на смену политических сюжетов, меньше не становится.
Именно не выдержав этих проблем, уехала 10 лет назад из средней полосы России другая наша героиня - Елена. Небольшой рынок, хозяйкой которого она была, разорили конкуренты. Перед сыном стояла перспектива служить в Чечне. Решение она приняла молниеносно - вспомнила про друга по переписке из Норвегии, который приглашал в гости. Через полгода она уже была замужем за норвежским гражданином. Упорно учила язык, проходила переподготовку в медицинской школе (диплом медсестры пришлось подтверждать). Вскоре стала работать в патронатной службе. После рождения дочки с мужем не заладилось. Он попивал, работа художника не приносила стабильного дохода. Разо-шлись по-норвежски, тихо и мирно. В случае развода женщина получает от государства пособие порядка
2 000 крон в месяц на ребенка (10 000 рублей). Бывший оставил жене часть дома с четырьмя комнатами. По обоюдному согласию три раза в неделю он приезжает к дочери-первоклашке помогать делать уроки и заниматься рисованием.
- Чем отличаются норвежские мужчины от наших? Тем, что они законопослушны, - рассказывает Елена. - Если им предписано платить алименты, они не отказываются от своих обязательств. И более ответственно относятся к воспитанию детей, не считая это уделом женщины. Меня первое время поражало, сколько много на улице папочек с колясками. Да-да, норвежские мужчины сидят в декрете! Отпуск по уходу за ребенком муж обязан делить с женой. А как же - она тоже имеет право работать.
Зато русские жены жалеют, что их мужчины не помогают им снять пальто и не спрашивают за столом: «Дорогая, что тебе положить?». Гендерное равноправие распространяется на все сферы жизни! Даже пенсионный возраст одинаков и для мужчин, и для женщин - 67 лет. Не могут они привыкнуть и к тому, что во время ужина не принято приглашать к столу случайно зашедшего друга. Что за обедом в офисе каждый ест свой сандвич и свою конфету, а никто друг с другом не делится, как принято у нас. Широкая русская душа никак не может уместиться в рамки правильных норвежских стандартов.
Тем не менее наших невест в предсказуемой и обеспеченной Норвегии всё больше. Тут бытует мнение, что русская жена - «добрая, заботливая и хорошо готовит». Наши-то мужчины принимают это как само собой разумеющееся...

Пересекая границу другой страны, вместе с чемоданами мы несем с собой груз наших представлений и клише о привычках, менталитете, традициях местных жителей. Например, немец, безусловно, должен любить пиво и колбаски. Англичанин носить «котелок» и пить чай, непременно, в пять вечера. Француз даже в 75 лет подтверждать статус ловеласа. Относительно норвежцев представления россиян более расплывчаты, но они тоже существуют.

Стереотипный норвежец — человек спокойный и миролюбивый, лыжник, рыбак и поклонник группы «А-ha». Норвегия, как правило, вызывает положительные эмоции: красивая страна, интересная история. К тому же, модель скандинавкой спокойной жизни воспринимается как идеал. В основном, скандинавы открыты гостям, их дружелюбие может даже испугать русских, не привыкших быть приветливыми к чужакам.

История отношений

Издавна простой люд северных фьордов имел тесные связи с населением приарктических районов России, такие как Архангельская губерния и Мурман. В 16 веке даже сложился особый язык торгового люда: «русинорск» или «моя — по — твоя». Он состоял из половины русских и половины норвежских слов. Например, «Пят вога мука по сто фиска» (Пять возов муки за сто рыб).

На уровне государств обе страны долгое время не имели серьезных политических соприкосновений, скорее, по причине того, что Норвегия переходила из рук в руки то Швеции, то Дании. После получения в 1905 году независимости Норвегии от шведской короны, Россия первая признала ее суверенитет. В ответ после распада СССР эта страна сделала тот же шаг.

С середины 1990- х годов Норвегия активно поддерживала, продвигала и создавала различные проекты взаимодействия. На один из них, который получил название «Баренц регион» и существует в настоящее время, северные соседи потратили 49 миллионов норвежских крон. В конце девяностых назревают и политические сложности: шпионский скандал дипломатов, расширение НАТО вплоть до границы с Мурманской областью, споры о природных ресурсах в Арктике. Интересный факт: в норвежской армии солдат обучают русскому языку, как языку противника, так хорошо, что последние говорят на нем, практически, без акцента.

К сожалению, сегодня политическая пропасть стала глубже. Норвегия присоединилась к санкциям ЕС в отношении России и на этом фоне многие проекты взаимодействия перестали существовать.

Однако, простые граждане обеих стран хотят дружить. Обширные культурные, научные, студенческие обмены и даже браки становятся маркерами хороших отношений в нулевые годы и по сей день.

Характер нордический

Норвежцы помнят, чьими потомками являются. Смелые викинги оставили в наследство тягу к независимости и свободе мнений. Наверное, поэтому северяне держатся особняком от Европейского Союза: «рядом, но не вместе», имеют свою валюту и всеми силами стоят на устоях демократии, оказывая, при этом, серьезную социальную поддержку своим гражданам. Недаром, государственное устройство этой страны называют идеальным воплощением идей социализма.

Надо отметить, что исторически Норвегия всегда жила скромно, и даже когда в шельфах были обнаружены большие запасы нефти, ее жители не бросились бездумно тратить миллионы. Вместо этого, полученные доходы страна вкладывает в развитие новых технологий и в «фонд будущих поколений». Быть богатым в Норвегии, а, тем более, напоказ, не красиво. Здесь царит воплощенное социалистическое равенство, которому могли бы позавидовать русские революционеры. Этот скандинавский феномен можно объяснить особенностью мышления: «тот, кто ворует или берет взятки, ворует не у соседа, а у себя самого».


Больших городов в Норвегии немного. Да и те, по сравнению, с русскими кажутся малыми населенными пунктами. В основном, это тихие спокойные деревеньки с одним супермаркетом, а потому, выходящие из рядя вон события, например, не дай бог убийство, здесь будут обсуждать не один год.

Норвежцы всегда доверяли своим политиками и государственному устрою, хотя и могут над ними посмеиваться. Такое доверие выработало некоторую негибкость в их менталитете. Они безоговорочно верят тому, что пишут в газетах и говорят по ТВ, потому что «народное» СМИ не может обманывать или дурачить своих сограждан. К тому же, в умах северян накрепко сидит вера, что такие бытовые банальности, как отключение воды, просто невозможны. Ведь муниципальные службы просто этого не допустят. В этом случае, у русских есть прекрасный шанс ненавязчиво показать северным соседям, что жизнь — это вечные перемены и в ней ничего нельзя точно спрогнозировать.

А вот чему стоит поучиться у норвежцев, так это заботе о природе. Несмотря на то, что страна активно добывает и продает нефтепродукты, она намерена отказаться от машин с бензинным топливом. Здесь не встретишь мусора, брошенных ненужных вещей, бутылок или пластика. Даже если такое и можно увидеть сегодня на улицах Бергена или Осло, клининговые службы все быстро приберут.

Кстати, в Норвегии стараются уйти от привычных зоопарков для диких зверей, где они томятся в клетках. Для них делаются огромные вольеры на природе, в которых волки, медведи, лисы, живут, не замечая своей территориальной ограниченности.

Чужая душа – потемки

Норвежцы общительны, вежливы, но всегда держаться чуть на расстоянии. Здесь не принято выказывать на показ свои чувства, широко столоваться как русские и во время праздника «порвать три баяна». Перед походом в гости, стоит поесть, так как на стол могут подать только легкие закуски, чай или кофе. Танцы или застольные песни в компании дома большая редкость. Для этого у норвежцев существуют клубы и многочисленные хоровые или танцевальные студии.

Здесь громко разговаривают в транспорте, никогда не зашторивают окна и бесцеремонно разглядывают незнакомца. Такому поведению есть объяснение: скандинавы не знали ни лагерей, ни подвалов НКВД. Свое мнение в Норвегии принято высказывать прямо и открыто.

Можно с уверенностью сказать, что никто не умеет так уютно устраивать пространство, как скандинавы. Все они прирожденные декораторы и дизайнеры. Ну, кому в голову придет мысль заморозить подкрашенную воду и сделать из нее ледяные подсвечники, чтобы зимним вечером дорожка к дому смотрелась приветливее.

Норвежцы, как и все скандинавы, заядлые спортсмены. Зимой это, конечно, лыжи. Есть даже национальная пословица: «норвежец рождается с лыжами на ногах». Летом жители этой страны предпочитают довольно сложные тренировки – бег вверх по горным тропинкам.

Есть у норвежцев и дачи. «Хюта»- как их называют. Русский человек может ожидать увидеть крепкие домики за городом, однако, норвежская хюта — это трейлер на колесах, с прикрепленным к нему тентом, служащим верандой. Ни каких огородов, палисадников и прополок бесконечных грядок. Только спокойная природа вокруг, леса, горы и водопады, удобное раскладное кресло и бутылочка легкого пива в руках. И это понятно, зачем иметь загородный дом, когда в городе почти у каждого свой. Редкие семьи живут в квартирах.

Женщины – еще одна большая тема. Русских легко вычислить по внешнему виду. Норвежки предпочитают носить простые, «балахонистые» вещи, обувь на плоском каблуке, почти не пользуются косметикой и ревниво думают о русских женщинах как о блондинках в прямом и переносном смысле. Однако, среди северянок встречаются по — настоящему нордические красавицы, а уж если она обладает природным вкусом, то образуется, так называемая, «убойная сила снежной королевы».

Внутренней свободы норвежкам не занимать. Сложно себе представить ее зависимость от мужчины. Тем более, ни одна из них не останется с представителем сильного пола, поднимающим на нее руку. Безусловно, государственные социальные институты активно помогают женщинам, попавшим в такие ситуаци, пережить трудности.

Толерантность особая черта скандинавского характера. Начинается она с уважения к другой личности, терпимости к нетрадиционной сексуальной ориентации, другой культуре, цвету кожи, традициям. Но с широким принятием, норвежское общество рискует наступить на очень опасные грабли: мусульманскую экспансию. Сегодня страна активно принимает беженцев и эмигрантов из арабских и африканских стран. Пытаясь дать лучшее из своей европейской культуры, они не замечают, что мусульмане живут по своим устоям, в закрытых общинах, и не желают становиться «норвежцами».

«Норги», как их называют жители приграничных территорий, народ хорошо организованный и пунктуальный. Они прекрасно знают, как воплотить в жизнь тот или иной проект. В этой точке соприкосновения с русским менталитетом и мышлением могут родиться гениальные вещи: русские богаты идеями, а норвежцы имеют все инструменты для продвижения креативных мыслей в жизнь. Однако, восточным соседям стоит помнить, что национальный символ скандинавов – это календарь с запланированными и, главное, выполненными делами.

Норвежские социологи пришли к очень странному выводу – их соотечественники воспринимают русских женщин в юбках и платьях как… проституток. Даже если сами женщины и повода никакого для таких мыслей не дают.

Исследователь из Норвегии Татьяна Вара написала целую докторскую диссертацию, в которой отмечает, что русские женщины, проживающие в Норвегии, вынуждены проявлять некую осторожность в выборе одежды. Это необходимо для того, чтобы не привлекать лишнего внимания местных жителей.

Видя русскую женщину в платье или юбке, норвежцы спешат к ней с недвусмысленными предложениями. Причем речь идет не только и даже не столько о многочисленных африканских и азиатских мигрантах, которые всем известны своей «приставучестью», а о самих норвежцах – вроде как европейцах и вроде как культурных людях. Татьяна Вара опросила многих русских женщин, давно эмигрировавших в Норвегию, и почти все они признались, что сталкивались с нелицеприятным отношением в трудовых коллективах именно из-за одежды. Русским женщинам приходится отказываться от привычного гардероба, только бы избежать осуждающих взглядов со стороны коллег – и мужчин, и женщин.

Директор Института исследования проблем женщин KVINNEFORSK при Университете Тромсё Анн Тересе Лотерингтон, изучив докторскую диссертацию женщины – исследователя, пришел к выводу, что современное норвежское общество не отличается толерантностью. Дело тут совсем не в одежде, поскольку и европейские женщины носят платья и юбки, а в предвзятом отношении к приезжим. Ценности, которые десятилетиями насаждает норвежское правительство, не работают. Норвегия дружелюбна к сомалийским мигрантам и сирийским беженцам, но не к русским. Хотя наши страны практически никогда не были противниками друг другу, в Норвегии очень боятся русских.

Если русский мужчина, то обязательно бандит, если женщина – проститутка. Культивированию таких стереотипов способствует и норвежская «желтая пресса», которая специализируется на всевозможных «ужастиках» про Россию и русский народ. Если африканских и азиатских беженцев принято жалеть, то русские встречают скорее холодное и недоброжелательное отношение.

В Норвегии, как и в некоторых других странах Западной Европы, современная повседневная женская мода действительно не отличается изысканностью. Скандинавские женщины предпочитают одеваться скромно, в стиле «унисекс». Ведь те же СМИ очень активно муссируют тему сексуальных домогательств, которым якобы подвергаются те женщины, которые одеваются слишком откровенно. Под откровенной одеждой подразумеваются и юбки, и платья. Некоторые скандинавские (и шведские, и норвежские) правозащитники дошли до того, что призывают женщин одеваться в «унисекс», чтобы не провоцировать многочисленных мигрантов. Ведь проще заставить своих женщин изменить стиль одежды, чем не пускать иностранных преступников.

Привет! Я спросила своих друзей рассказать в трех слова, что думают когда они слышат "Россия". Друзья которые ответили были из Норвегии (главные), Англии, Новой Зеландии, и один из Польшии. Я тоже спросила их, что они думают о русском языке. Я надеюсь что вам будет инетерсно читать!

вот результаты:

English: Hey guys! I asked my friends to tell in three words, what they think of when they hear "Russia". Friends who replied were from Norway (mostly), England, New Zealand and Poland. I also asked them what they thought of the Russian language. Answers were spontanous. I hope it will be interesting for you all to read!

Here are the results:

3 первые вещи, которые приходят в голову, когда слышишь "Россия"? / 3 first things that come to mind when you hear "Russia"?

Vodka, Russian roulette, "In Soviet Russia..." meme (водка, русская рулетка, " В советской России" меме)
- Vodka, bears, and that Russian dance (водка, медведи, русский традиционный тане)
- Adidas/jogging suit, "Slavic Squat", thin hair bangs on guys (спортивные костюмы адидас, на корточках как гопники, чубник)
- Vodka, ushanka and fights! (водка, ушанка и драки)
- Vodka, "those little women inside eachother" (matryoshka) and black furhats! (водка, матрёшка, черные меховые шапки)
- Vodka, lada, Gina (водка, лада, ты - Gina)
- Putin, discrimination, biggest country in the world (Путин, дискриминация, самая большая страна в мире)
- Vodka, radioactivity, Russians screaming swear words in video games (водка, радиоактивность, русские которые кричат мат / ругаются в игры)
- Vodka, mafia, Call of Duty 2 (водка, мафиа, Call of Duty 2 игра)
- The tsar family, St. Petersburg, Russian literature/authors/componists (Царская семья, Санкт-Петербург, российские литературные / Авторы)
- Vodka, putin, provocation (водка, Путин, провокация)
- Fabergé eggs, Russian ballet, figure skating (Яйца Фаберже, русский балет, фигурное катание)
- Putin, vodka and ballet (Путин, водка, балет)
- Hot women, bears, vodka (and sometimes bears drinking vodka) (красивые женщины, медведи, водка (а иногда и медведи которые пьют водку)
- Putin, superpower, Norway"s neighbour (Путин, супердержава, сосед Норвегии )
- Big, dark/shady, cheap (большая страна, темно / подозрительно, дешевло)
- Putin, матрёшка-doll, golden cupola/domes (Путин, матрёшка, золотые купола)
- Meteorite (from 2013),and the country with the most "Russ" (my 7-year old nephew"s answer, "Russ" is the graduating students in Norway, he thinks "Russia" is full of them, haha, he is adorable)


Что ты думаешь о русском языке? / What do you think of the Russian language?

Russian sounds complicated. (Русский звучит очень сложный)
- Hard/rough, stuttering/choppy sounds, not very friendly. (Тяжелые, грубые, прерывистые, рубленные звуки. Выглядят не очень дружелюбно)
- "Praprsaprarp", a lot of P"s.
- Complete nonsense, I understand absolutely nothing. (Я ничего не понимаю)
- Nyeskonot! Proyeskiya! Like this! Slow, but similar to Italian in a way. It is very nasal (носовые звуки) and a lot of strange-sounding words.
- Putin putin! (Путин, путин!)
- Zzzz-sounds, like a bee! And the language sounds really difficult, hard to imitate. (ЗЗЗЗЗЗ-звуки, как пчела! И язык звучит очень сложный, трудно имитировать.)
- Brobojskij krabosj datoj!? (?!?!?!)
- Sounds similar to Polish but faster and a bit simpler. (Похоже на польский язык, но быстрее и легче)
- Sounds like slurred/mumbled speech mostly, slightly drunken mumbo-jumbo.
- Suka blyat sladksadjadsijads! (?!?!?!)
- Sounds aggressive, like German. I wouldn"t be able to tell if a Russian is happy or sad, just from their words. (Очень агрессивный, как немецкий. Я бы никогда не узнал, русский человек счастливый или нет, только из его слов)
- Dabry brasjojsk babushka pravda glasnust! (?!?!)
- Really special, cool to listen to, badass! I wish I knew this language! (Очень прикольный и уникальный язык, мне нравится! Я очень бы хотел знать этот язык)
- It"s hard/rough, but beautiful at the same time. (Это жестко, грубо, но и в то же время красиво)
- I"m deaf, so I don"t know what it sounds like... but when I read it, I keep thinking it looks almost like English, but fucked up.
- Russian sounds like some language that was invented when really drunk on vodka. (Русский звучит как язык, котопый придумали, когда были очень пьяные от водки)