Женский портал. Вязание, беременность, витамины, макияж
Поиск по сайту

Познавательный ресурс для думающих и любознательных. Читать онлайн книгу «Недоросль Недоросль оригинал читать

Действие первое

Явление I

Г-жа Простакова , Митрофан , Еремеевна .

Г-жа Простакова (осматривая кафтан на Митрофане) . Кафтан весь испорчен. Еремеевна, введи сюда мошенника Тришку. (Еремеевна отходит.) Он, вор, везде его обузил. Митрофанушка, друг мой! Я чаю, тебя жмет до смерти. Позови сюда отца.

Митрофан отходит.

Явление II

Г-жа Простакова , Еремеевна , Тришка .

Г-жа Простакова (Тришке) . А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Дитя, первое, растет; другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения. Скажи, болван, чем ты оправдаешься?

Тришка . Да ведь я, сударыня, учился самоучкой. Я тогда же вам докладывал: ну, да извольте отдавать портному.

Г-жа Простакова . Так разве необходимо надобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько. Экое скотское рассуждение!

Тришка . Да вить портной-то учился, сударыня, а я нет.

Г-жа Простакова . Ища он же и спорит. Портной учился у другого, другой у третьего, да первоет портной у кого же учился? Говори, скот.

Тришка . Да первоет портной, может быть, шил хуже и моего.

Митрофан (вбегает) . Звал батюшку. Изволил сказать: тотчас.

Г-жа Простакова . Так поди же вытащи его, коли добром не дозовешься.

Митрофан . Да вот и батюшка.

Явление III

Те же и Простаков .

Г-жа Простакова . Что, что ты от меня прятаться изволишь? Вот, сударь, до чего я дожила с твоим потворством. Какова сыну обновка к дядину сговору? Каков кафтанец Тришка сшить изволил?

Простаков (от робости запинаясь) . Me… мешковат немного.

Г-жа Простакова . Сам ты мешковат, умная голова.

Простаков . Да я думал, матушка, что тебе так кажется.

Г-жа Простакова . А ты сам разве ослеп?

Простаков . При твоих глазах мои ничего не видят.

Г-жа Простакова . Вот каким муженьком наградил меня Господь: не смыслит сам разобрать, что широко, что узко.

Простаков . В этом я тебе, матушка, и верил и верю.

Г-жа Простакова . Так верь же и тому, что я холопям потакать не намерена. Поди, сударь, и теперь же накажи…

Явление IV

Те же и Скотинин .

Скотинин . Кого? За что? В день моего сговора! Я прошу тебя, сестрица, для такого праздника отложить наказание до завтрева; а завтра, коль изволишь, я и сам охотно помогу. Не будь я Тарас Скотинин, если у меня не всякая вина виновата. У меня в этом, сестрица, один обычай с тобою. Да за что ж ты так прогневалась?

Г-жа Простакова . Да вот, братец, на твои глаза пошлюсь. Митрофанушка, подойди сюда. Мешковат ли этот кафтан?

Скотинин . Нет.

Простаков . Да я и сам уже вижу, матушка, что он узок.

Скотинин . Я и этого не вижу. Кафтанец, брат, сшит изряднехонько.

Г-жа Простакова (Тришке) . Выйди вон, скот. (Еремеевне.) Поди ж, Еремеевна, дай позавтракать ребенку. Вить, я чаю, скоро и учители придут.

Еремеевна . Он уже и так, матушка, пять булочек скушать изволил.

Г-жа Простакова . Так тебе жаль шестой, бестия? Вот какое усердие! Изволь смотреть.

Еремеевна . Да во здравие, матушка. Я вить сказала это для Митрофана же Терентьевича. Протосковал до самого утра.

Г-жа Простакова . Ах, Мати Божия! Что с тобою сделалось, Митрофанушка?

Митрофан . Так, матушка. Вчера после ужина схватило.

Скотинин . Да видно, брат, поужинал ты плотно.

Митрофан . А я, дядюшка, почти и вовсе не ужинал.

Простаков . Помнится, друг мой, ты что-то скушать изволил.

Митрофан . Да что! Солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню, шесть.

Еремеевна . Ночью то и дело испить просил. Квасу целый кувшинец выкушать изволил.

Митрофан . И теперь как шальной хожу. Ночь всю така дрянь в глаза лезла.

Г-жа Простакова . Какая ж дрянь, Митрофанушка?

Митрофан . Да то ты, матушка, то батюшка.

Г-жа Простакова . Как же это?

Митрофан . Лишь стану засыпать, то и вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку.

Простаков (в сторону) . Ну, беда моя! Сон в руку!

Митрофан (разнежась) . Так мне и жаль стало.

Г-жа Простакова (с досадою) . Кого, Митрофанушка?

Митрофан . Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку.

Г-жа Простакова . Обойми меня, друг мой сердечный! Вот сынок, одно мое утешение.

Скотинин . Ну, Митрофанушка, ты, я вижу, матушкин сынок, а не батюшкин!

Простаков . По крайней мере я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости сам истинно не верю, что он мой сын.

Скотинин . Только теперь забавник наш стоит что-то нахмурясь.

Г-жа Простакова . Уж не послать ли за доктором в город?

Митрофан . Нет, нет, матушка. Я уж лучше сам выздоровлю. Побегу-тка теперь на голубятню, так авось-либо…

Г-жа Простакова . Так авось-либо Господь милостив. Поди, порезвись, Митрофанушка.

Митрофан с Еремеевною отходят.

Явление V

Г-жа Простакова , Простаков , Скотинин .

Скотинин . Что ж я не вижу моей невесты? Где она? Ввечеру быть уже сговору, так не пора ли ей сказать, что выдают её замуж?

Г-жа Простакова . Успеем, братец. Если ей это сказать прежде времени, то она может еще подумать, что мы ей докладываемся. Хотя по муже, однако я ей свойственница; а я люблю, чтоб и чужие меня слушали.

Простаков (Скотинину) . Правду сказать, мы поступили с Софьюшкой, как с сущею сироткой. После отца осталась они младенцем. Тому с полгода, как ее матушке, а моей сватьюшке, сделался удар…

Г-жа Простакова (показывая, будто крестит сердце) . С нами сила крестная.

Простаков . От которого она и на тот свет пошла. Дядюшка ее, господин Стародум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нем ни слуху, ни вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли ее в нашу деревеньку и надзираем над ее имением, как над своим.

Г-жа Простакова . Что, что ты сегодня так разоврался, мой батюшка? Ища братец может подумать, что мы для интересу ее к себе взяли.

Простаков . Ну как, матушка, ему это подумать? Ведь Софьюшкино недвижимое имение нам к себе придвинуть не можно.

Скотинин . А движимое хотя и выдвинуто, я не челобитчик. Хлопотать я не люблю, да и боюсь. Сколько меня соседи ни обижали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду.

Простаков . То правда, братец: весь околоток говорит, что ты мастерски оброк собираешь.

Г-жа Простакова . Хотя бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!

Скотинин . Изволь, сестрица, поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке.

Г-жа Простакова . Неужели тебе эта девчонка так понравилась?

Скотинин . Нет, мне нравится не девчонка.

Простаков . Так по соседству ее деревеньки?

Скотинин . И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то ее водится и до чего моя смертная охота.

Г-жа Простакова . До чего же, братец?

Скотинин . Люблю свиней, сестрица, а у нас в околотке такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, котора, став на задни ноги, не была бы выше каждого из нас целой головою.

Простаков . Странное дело, братец, как родня на родню походить может. Митрофанушка наш весь в дядю. И он до свиней сызмала такой же охотник, как и ты. Как был еще трех лет, так, бывало, увидя свинку, задрожит от радости.

Скотинин . Это подлинно диковинка! Ну пусть, братец, Митрофан любит свиней для того, что он мой племянник. Тут есть какое-нибудь сходство; да отчего же я к свиньям-то так сильно пристрастился?

Простаков . И тут есть же какое-нибудь сходство, я так рассуждаю.

Явление VI

Те же и Софья .

Софья вошла, держа письмо в руке и имея веселый вид.

Г-жа Простакова (Софье) . Что так весела, матушка? Чему обрадовалась?

Софья . Я получила сейчас радостное известно. Дядюшка, о котором столь долго мы ничего не знали, которого я люблю и почитаю, как отца моего, на сих днях в Москву приехал. Вот письмо, которое я от него теперь получила.

Г-жа Простакова (испугавшись, с злобою) . Как! Стародум, твой дядюшка, жив! И ты изволишь затевать, что он воскрес! Вот изрядный вымысел!

Софья . Да он никогда не умирал.

Г-жа Простакова . Не умирал! А разве ему и умереть нельзя? Нет, сударыня, это твои вымыслы, чтоб дядюшкою своим нас застращать, чтоб мы дали тебе волю. Дядюшка-де человек умный; он, увидя меня в чужих руках, найдет способ меня выручить. Вот чему ты рада, сударыня; однако, пожалуй, не очень веселись: дядюшка твой, конечно, не воскресал.

Скотинин . Сестра, ну да коли он не умирал?

Простаков . Избави Боже, коли он не умирал!

Г-жа Простакова (к мужу) . Как не умирал! Что ты бабушку путаешь? Разве ты не знаешь, что уж несколько лет от меня его и в памятцах за упокой поминали? Неужто таки и грешные-то мои молитвы не доходили! (К Софье.) Письмецо-то мне пожалуй. (Почти вырывает.) Я об заклад бьюсь, что оно какое-нибудь амурное. И догадываюсь от кого. Это от того офицера, который искал на тебе жениться и за которого ты сама идти хотела. Да которая бестия без моего спросу отдает тебе письма! Я доберусь. Вот до чего дожили. К деушкам письма пишут! деушки грамоте умеют!

Софья . Прочтите его сами, сударыня. Вы увидите, что ничего невиннее быть не может.

Г-жа Простакова . Прочтите его сами! Нет, сударыня, я, благодаря Бога, не так воспитана. Я могу письма получать, а читать их всегда велю другому. (К мужу.) Читай.

Простаков (долго смотря) . Мудрено.

Г-жа Простакова . И тебя, мой батюшка, видно, воспитывали, как красную девицу. Братец, прочти, потрудись.

Скотинин . Я? Я отроду ничего не читывал, сестрица! Бог меня избавил этой скуки.

Софья . Позвольте мне прочесть.

Г-жа Простакова . О матушка! Знаю, что ты мастерица, да лих не очень тебе верю. Вот, я чаю, учитель Митрофанушкин скоро придет. Ему велю…

Скотинин . А уж зачали молодца учить грамоте?

Г-жа Простакова . Ах, батюшка братец! Уж года четыре как учится. Нечего, грех сказать, чтоб мы не старались воспитывать Митрофанушку. Троим учителям денежки платим. Для грамоты ходит к нему дьячок от Покрова, Кутейкин. Арихметике учит его, батюшка, один отставной сержант, Цыфиркин. Оба они приходят сюда из города. Вить от нас и город в трех верстах, батюшка. По-французски и всем наукам обучает его немец Адам Адамыч Вральман. Этому по триста рубликов на год. Сажаем за стол с собою. Белье его наши бабы моют. Куда надобно - лошадь. За столом стакан вина. На ночь сальная свеча, и парик направляет наш же Фомка даром. Правду сказать, и мы им довольны, батюшка братец. Он робенка не неволит. Вить, мой батюшка, пока Митрофанушка еще в недорослях, пота его и понежить; а там лет через десяток, как войдет, избави Боже, в службу, всего натерпится. Как кому счастье на роду написано, братец. Из нашей же фамилии Простаковых, смотри-тка, на боку лежа, летят себе и чины . Чем же плоше их Митрофанушка? Ба! да вот пожаловал кстати дорогой наш постоялец.

Явление VII

Те же и Правдин .

Г-жа Простакова . Братец, друг мой! Рекомендую вам дорогого гостя нашего, господина Правдина; а вам, государь мой, рекомендую брата моего.

Правдин . Радуюсь, сделав ваше знакомство.

Скотинин . Хорошо, государь мой! А как по фамилии, я не дослышал.

Правдин . Я называюсь Правдин, чтоб вы дослышали.

Скотинин . Какой уроженец, государь мой? Где деревеньки?

Правдин . Я родился в Москве, ежели вам то знать надобно, а деревни мои в здешнем наместничестве.

Скотинин . А смею ли спросить, государь мой, - имени и отчества не знаю, - в деревеньках ваших водятся ли свинки?

Г-жа Простакова . Полно, братец, о свиньях-то начинать. Поговорим-ка лучше о нашем горе. (К Правдину.) Вот, батюшка! Бог велел нам взять на свои руки девицу. Она изволит получать грамотки от дядюшек. К ней с того света дядюшки пишут. Сделай милость, мой батюшка, потрудись, прочти всем нам вслух.

Правдин . Извините меня, сударыня. Я никогда не читаю писем без позволения тех, к кому они писаны.

Софья . Я вас о том прошу. Вы меня тем очень одолжите.

Правдин . Если вы приказываете. (Читает.) «Любезная племянница! Дела мои принудили меня жить несколько лет в разлуке с моими ближними; а дальность лишила меня удовольствия иметь о вас известии. Я теперь в Москве, прожив несколько лет в Сибири. Я могу служить примером, что трудами и честностию состояние свое сделать можно. Сими средствами, с помощию счастия, нажил я десять тысяч рублей доходу…»

Скотинин и оба Простаковы . Десять тытяч!

Правдин (читает) . «…которым тебя, моя любезная племянница, тебя делаю наследницею…»

Г-жа Простакова . Тебя наследницею!

Простаков . Софью наследницею!

Скотинин . Ее наследницею!

Г-жа Простакова (бросаясь обнимать Софью) . Поздравляю, Софьюшка! Поздравляю, душа моя! Я вне себя от радости! Теперь тебе надобен жених. Я, я лучшей невесты и Митрофанушке не желаю. То-то дядюшка! То-то отец родной! Я и сама все-таки думала, что бог его хранит, что он еще здравствует.

Скотинин (протянув руку) . Ну, сестрица, скоряй же по рукам.

Г-жа Простакова (тихо Скотинину) . Постой, братец. Сперва надобно спросить ее, хочет ли еще она за тебя вытти?

Скотинин . Как! Что за вопрос! Неужто ты ей докладываться станешь?

Правдин . Позволите ли письмо дочитать?

Скотинин . А на что? Да хоть пять лет читай, лучше десяти тысяч не дочитаешься.

Г-жа Простакова (к Софье) . Софьюшка душа моя! пойдем ко мне в спальню. Мне крайняя нужда с тобой поговорить. (Увела Софью.)

Скотинин . Ба! так я вижу, что сегодни сговору-то вряд и быть ли.

Явление VIII

Правдин , Простаков , Скотинин , слуга .

Слуга (к Простакову, запыхавшись) . Барин! барин! солдаты пришли, остановились в нашей деревне.

Простаков . Какая беда! Ну, разорят нас до конца!

Правдин . Чего вы испугались?

Простаков . Ах ты, отец родной! Мы уж видали виды. Я к ним и появиться не смею.

Правдин . Не бойтесь. Их, конечно, ведет офицер, который не допустит ни до какой наглости. Пойдем к нему со мною. Я уверен, что вы робеете напрасно.

Правдин, Простаков и слуга отходят.

Скотинин . Все меня одного оставили. Пойти было прогуляться на скотный двор.

Конец первого действия.

© ООО «Издательство АСТ», 2017

Недоросль
Комедия в пяти действиях

Действующие лица

Простаков .

Г-жа Простакова , жена его.

Митрофан , сын их, недоросль.

Еремеевна , мама Митрофанова.

Правдин .

Стародум .

Софья , племянница Стародума.

Милон .

Скотинин , брат г-жи Простаковой.

Кутейкин , семинарист.

Цыфиркин , отставной сержант.

Вральман , учитель.

Тришка , портной.

Слуга Простакова.

Камердинер Стародума.

Действие в деревне Простаковых.

Действие первое

Явление I

Г-жа Простакова, Митрофан, Еремеевна.

Г-жа Простакова (осматривая кафтан на Митрофане). Кафтан весь испорчен. Еремеевна, введи сюда мошенника Тришку. (Еремеевна отходит.) Он, вор, везде его обузил. Митрофанушка, друг мой! Я чаю, тебя жмет до смерти. Позови сюда отца.

Митрофан отходит.

Явление II

Г-жа Простакова, Еремеевна, Тришка.

Г-жа Простакова (Тришке) . А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Дитя, первое, растет; другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения. Скажи, болван, чем ты оправдаешься?

Тришка. Да ведь я, сударыня, учился самоучкой. Я тогда же вам докладывал: ну, да извольте отдавать портному.

Г-жа Простакова. Так разве необходимо надобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько. Экое скотское рассуждение!

Тришка. Да вить портной-то учился, сударыня, а я нет.

Г-жа Простакова. Ища он же и спорит. Портной учился у другого, другой у третьего, да первоет портной у кого же учился? Говори, скот.

Тришка. Да первоет портной, может быть, шил хуже и моего.

Митрофан (вбегает) . Звал батюшку. Изволил сказать: тотчас.

Г-жа Простакова. Так поди же вытащи его, коли добром не дозовешься.

Митрофан. Да вот и батюшка.

Явление III

Те же и Простаков.

Г-жа Простакова. Что, что ты от меня прятаться изволишь? Вот, сударь, до чего я дожила с твоим потворством. Какова сыну обновка к дядину сговору? Каков кафтанец Тришка сшить изволил?

Простаков (от робости запинаясь) . Ме… мешковат немного.

Г-жа Простакова. Сам ты мешковат, умная голова.

Простаков. Да я думал, матушка, что тебе так кажется.

Г-жа Простакова. А ты сам разве ослеп?

Простаков. При твоих глазах мои ничего не видят.

Г-жа Простакова. Вот каким муженьком наградил меня Господь: не смыслит сам разобрать, что широко, что узко.

Простаков. В этом я тебе, матушка, и верил и верю.

Г-жа Простакова. Так верь же и тому, что я холопям потакать не намерена. Поди, сударь, и теперь же накажи…

Явление IV

Те же и Скотинин.

Скотинин. Кого? За что? В день моего сговора! Я прошу тебя, сестрица, для такого праздника отложить наказание до завтрева; а завтра, коль изволишь, я и сам охотно помогу. Не будь я Тарас Скотинин, если у меня не всякая вина виновата. У меня в этом, сестрица, один обычай с тобою. Да за что ж ты так прогневалась?

Г-жа Простакова. Да вот, братец, на твои глаза пошлюсь. Митрофанушка, подойди сюда. Мешковат ли этот кафтан?

Скотинин. Нет.

Простаков. Да я и сам уже вижу, матушка, что он узок.

Скотинин. Я и этого не вижу. Кафтанец, брат, сшит изряднехонько.

Г-жа Простакова (Тришке). Выйди вон, скот. (Еремеевне.) Поди ж, Еремеевна, дай позавтракать ребенку. Вить, я чаю, скоро и учители придут.

Еремеевна. Он уже и так, матушка, пять булочек скушать изволил.

Г-жа Простакова. Так тебе жаль шестой, бестия? Вот какое усердие! Изволь смотреть.

Еремеевна. Да во здравие, матушка. Я вить сказала это для Митрофана же Терентьевича. Протосковал до самого утра.

Г-жа Простакова. Ах, Мати Божия! Что с тобою сделалось, Митрофанушка?

Митрофан. Так, матушка. Вчера после ужина схватило.

Скотинин. Да видно, брат, поужинал ты плотно.

Митрофан. А я, дядюшка, почти и вовсе не ужинал.

Простаков. Помнится, друг мой, ты что-то скушать изволил.

Митрофан. Да что! Солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню, шесть.

Еремеевна. Ночью то и дело испить просил. Квасу целый кувшинец выкушать изволил.

Митрофан. И теперь как шальной хожу. Ночь всю така дрянь в глаза лезла.

Г-жа Простакова. Какая же дрянь, Митрофанушка?

Митрофан. Да то ты, матушка, то батюшка.

Г-жа Простакова. Как же это?

Митрофан. Лишь стану засыпать, то и вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку.

Простаков (в сторону) . Ну, беда моя! Сон в руку!

Митрофан (разнежась) . Так мне и жаль стало.

Г-жа Простакова (с досадою) . Кого, Митрофанушка?

Митрофан. Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку.

Г-жа Простакова. Обойми меня, друг мой сердечный! Вот сынок, одно мое утешение.

Скотинин. Ну, Митрофанушка, ты, я вижу, матушкин сынок, а не батюшкин!

Простаков. По крайней мере я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости сам истинно не верю, что он мой сын.

Скотинин. Только теперь забавник наш стоит что-то нахмурясь.

Г-жа Простакова. Уж не послать ли за доктором в город?

Митрофан. Нет, нет, матушка. Я уж лучше сам выздоровлю. Побегу-тка теперь на голубятню, так авось-либо…

Г-жа Простакова. Так авось-либо Господь милостив. Поди, порезвись, Митрофанушка.

Митрофан с Еремеевною отходят .

ДЕЙСТВИЕ TРЕTЬE

ЯВЛЕНИЕ I

Стародум и Правдин.

Правдин. Лишь только из-за стола встали, и я, подошед к окну, увидел вашу карету, то, не сказав никому, выбежал к вам навстречу обнять вас от всего сердца. Мое к вам душевное почтение...

Стародум. Оно мне драгоценно. Поверь мне.

Правдин. Ваша ко мне дружба тем лестнее, что вы не можете иметь ее к другим, кроме таких...

Стародум. Каков ты. Я говорю без чинов. Начинаются чины - перестает искренность.

Правдин. Пиши обхождение...

Стародум. Ему многие смеются. Я это знаю. Быть так. Отец мой воспитал меня по-тогдашнему, а я не нашел и нужды себя перевоспитывать. Служил он Петру Великому. Тогда один человек назывался ты, а не вы. Тогда не знали еще заражать людей столько, чтоб всякий считал себя за многих. Зато нынче многие не стоят одного. Отец мой у двора Петра Великого...

Правдин. А я слышал, что он в военной службе...

Стародум. В тогдашнем веке придворные были воины, да воины не были придворные. Воспитание дано мне было отцом моим по тому веку наилучшее. В то время к научению мало было способов, да и не умели еще чужим умом набивать пустую голову.

Правдин. Тогдашнее воспитание действительно состояло в нескольких правилах...

Стародум. В одном. Отец мой непрестанно мне твердил одно и то же: имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время. На все прочее мода: на умы мода, на знании мода, как ни пряжки, на пуговицы.

Правдин. Вы говорите истину. Прямое достоинство о человеке есть душа...

Стародум. Без нее просвещеннейшая умница - жалкая тварь. (С чувством.) Невежда без души - зверь. Самый мелкий подвиг ведет его во всякое преступление. Между тем, что он делает, и тем, для чего он делает, никаких весков у него нет. От таких-то животных пришел я свободить...

Правдин. Вашу племянницу. Я это знаю. Она здесь. Пойдем...

Стародум. Постой. Сердце мое кипит еще негодованием на недостойный поступок здешних хозяев. Побудем здесь несколько минут. У меня правило: в первом движении ничего не начинать.

Правдин. Редкие правило ваше наблюдать умеют.

Стародум. Опыты жизни моей меня к тому приучили. О, если б я ранее умел владеть собою, я имел бы удовольствие служить долее отечеству.

Правдин. Каким же образом? Происшествии с человеком ваших качеств никому равнодушны быть не могут. Вы меня крайне одолжите, если расскажете...

Стародум. Я ни от кого их не таю для того, чтоб другие в подобном положении нашлись меня умнее. Вошед в военную службу, познакомился я с молодым графом, которого имени я и вспомнить не хочу. Он был по службе меня моложе, сын случайного отца, воспитан в большом свете и имел особливый случай научиться тому, что в наше воспитание еще и не входило. Я все силы употребил снискать его дружбу, чтоб всегдашним с ним обхождением наградить недостатки моего воспитания. В самое то время, когда взаимная наша дружба утверждалась, услышали мы нечаянно, что объявлена война. Я бросился обнимать его с радостию. «Любезный граф! вот случай нам отличить себя.

Пойдем тотчас в армию и сделаемся достойными звания дворянина, которое нам дала порода». Вдруг мой граф сильно наморщился и, обняв меня, сухо: «Счастливый тебе путь, - сказал мне, - а я ласкаюсь, что батюшка не захочет со мною расстаться». Ни с чем нельзя сравнить презрения, которое ощутил я к нему в ту ж минуту. Тут увидел я, что между людьми случайными и людьми почтенными бывает иногда неизмеримая разница, что в большом свете водятся премелкие души и что с великим просвещением можно быть великому скареду.

Правдин. Сущая истина.

Стародум. Оставя его, поехал я немедленно, куда звала меня должность. Многие случаи имел я отличить себя. Раны мои доказывают, что я их и не пропускал. Доброе мнение обо мне начальников и войска было лестною наградою службы моей, как вдруг получил я известие, что граф, прежний мой знакомец, о котором я гнушался вспоминать, произведен чином, а обойден я, я, лежавший тогда от ран в тяжкой болезни. Такое неправосудие растерзало мое сердце, и я тотчас взял отставку.

Правдин. Что ж бы иное и делать надлежало?

Стародум. Надлежало образумиться. Не умел я остеречься от первых движений раздраженного моего любочестия. Горячность не допустила меня тогда рассудить, что прямо любочестивый человек ревнует к делам, а не к чинам; что чины нередко выпрашиваются, а истинное почтение необходимо заслуживается; что гораздо честнее быть без вины обойдену, нежели без заслуг пожаловану.

Правдин. Но разве дворянину не позволяется взять отставки ни в каком уже случае?

Стародум. В одном только: когда он внутренно удостоверен, что служба его отечеству прямой пользы не приносит. А! тогда поди.

Правдин. Вы даете чувствовать истинное существо должности дворянина.

Стародум. Взяв отставку, приехал я в Петербург. Тут слепой случай завел меня в такую сторону, о которой мне отроду и в голову не приходило.

Правдин. Куда же?

Стародум. Ко двору. Меня взяли ко двору. А? Как ты об этом думаешь?

Правдин. Как же вам эта сторона показалась?

Стародум. Любопытна. Первое показалось мне странно, что в этой стороне по большой прямой дороге никто почти не ездит, а все объезжают крюком, надеясь доехать поскорее.

Правдин. Хоть крюком, да просторна ли дорога?

Стародум. А такова-то просторна, что двое, встретясь, разойтиться не могут. Один другого сваливает, и тот, кто на ногах, не поднимает уже никогда того, кто на земи.

Правдин. Так поэтому тут самолюбие...

Стародум. Тут не самолюбие, а, так назвать, себялюбие. Тут себя любят отменно; о себе одном пекутся; об одном настоящем часе суетятся. Ты не поверишь. Я видел тут множество людей, которым во все случаи их жизни ни ризу на мысль не приходили ни предки, ни потомки.

Правдин. Но те достойные люди, которые у двора служат государству...

Стародум. О! те не оставляют двора для того, что они двору полезны, а прочие для того, что двор им полезен. Я не был в числе первых и не хотел быть в числе последних.

Правдин. Вас, конечно, у двора не узнали?

Стародум. Тем для меня лучше. Я успел убраться без хлопот, а то бы выжили ж меня одним из двух манеров.

Правдин. Каких?

Стародум. От двора, мой друг, выживают двумя манерами. Либо на тебя рассердятся, либо тебя рассердят. Я не стал дожидаться ни того, ни другого. Рассудил, что лучше вести жизнь у себя дома, нежели в чужой передней.

Правдин. Итак, вы отошли от двора ни с чем? (Открывает свою табакерку.)

Стародум (берет у Правдина табак). Как ни с чем? Табакерке цена пятьсот рублев. Пришли к купцу двое. Один, заплатя деньги, принес домой табакерку. Другой пришел домой без табакерки. И ты думаешь, что другой пришел домой ни с чем? Ошибаешься. Он принес назад свои пятьсот рублев целы. Я отошел от двора без деревень, без ленты, без чинов, да мое принес домой неповрежденно, мою душу, мою честь, мои правилы.

Правдин. С вашими правилами людей не отпускать от двора, а ко двору призывать надобно.

Стародум. Призывать? А зачем?

Правдин. Затем, зачем к больным врача призывают.

Стародум. Мой друг! Ошибаешься. Тщетно знать врача к больным неисцельно. Тут врач не пособит, разве сам заразится.

ЯВЛЕНИЕ II

Те же и Софья.

Софья (к Правдину). Сил моих не стало от их шуму.

Стародум (в сторону). Вот черты лица ее матери. Вот моя Софья.

Софья (смотря на Стародума). Боже мой! Он меня назвал. Сердце мое моим не обманывает...

Стародум (обняв ее). Нет. Ты дочь моей сестры, дочь сердца моего!

Софья (бросаясь в его объятия). Дядюшка! Я вне себя с радости.

Стародум. Любезная Софья! Я узнал в Москве, что ты живешь здесь против воли. Мне на свете шестьдесят лет. Случалось быть часто раздраженным, иногда быть собой довольным. Ничто так не терзало мое сердце, как невинность в сетях коварства. Никогда не бывал я так собой доволен, как если случалось из рук вырвать добычь от порока.

Правдин. Сколь приятно быть тому и свидетелем!

Софья. Дядюшка! ваши ко мне милости...

Стародум. Ты знаешь, что я одной тобой привязан к жизни. Ты должна делать утешение моей старости, а мои попечении твое счастье. Пошед в отставку, положил я основание твоему воспитанию, но не мог иначе основать твоего состояния, как разлучась с твоей матерью и с тобою.

Софья. Отсутствие ваше огорчало нас несказанно.

Стародум (к Правдину). Чтоб оградить ее жизнь от недостатку в нужном, решился я удалиться на несколько лет и ту землю, где достают деньги, не променивая их на совесть, без подлой выслуги, не грабя отечества; где требуют денег от самой земли, которая по-правосуднее людей, лицеприятия не знает, а платит одни труды верно и щедро.

Правдин. Вы могли б обогатиться, как я слышал, несравненно больше.

Стародум. А на что?

Правдин. Чтоб быть богату, как другие.

Стародум. Богату! А кто богат? Да ведаешь ли ты, что для прихотей одного человека всей Сибири мало! Друг мой! Все состоит в воображении. Последуй природе, никогда не будешь беден. Последуй людским мнениям, никогда богат не будешь.

Софья. Дядюшка! Какую правду вы говорите!

Стародум. Я нажил столько, чтоб при твоем замужестве не остановляла нас бедность жениха достойного.

Софья. Во всю жизнь мою ваша воля будет мой закон.

Правдин. Но, выдав ее, не лишнее было бы оставить и детям...

Стародум. Детям? Оставлять богатство детям? В голове нет. Умны будут - без него обойдутся; а глупому сыну не в помощь богатство. Видал я молодцов в золотых кафтанах, да с свинцовой головою. Нет, мой друг! Наличные деньги - не наличные достоинства. Золотой болван - все болван.

Правдин. Со всем тем мы видим, что деньги нередко ведут к чинам, чины обыкновенно к знатности, а знатным оказывается почтение.

Стародум. Почтение! Одно почтение должно быть лестно человеку - душевное; а душевного почтения достоин только тот, кто в чинах не по деньгам, а в знати не по чинам.

Правдин. Заключение ваше неоспоримо.

Стародум. Ба! Это что за шум!

ЯВЛЕНИЕ III

Те же, г-жа Простакова, Скотинин, Милон.

Милон разнимает г-жу Простакову со Скотининым.

Г-жа Простакова. Пусти! Пусти, батюшка! Дай мне до рожи, до рожи...

Милон, Не пущу, сударыня. Не прогневайся!

Скотинин (в запальчивости, оправляя парик). Отвяжись, сестра! Дойдет дело до ломки, погну, так затрещишь.

Милон (г-же Простаковой). И вы забыли, что он вам брат!

Г-жа Простакова. Ах, батюшка! Сердце взяло, дай додраться!

Милон (Скотинину). Разве она вам не сестра?

Скотинин. Что греха таить, одного помету, да вишь как развизжалась.

Стародум (не могши удержаться от смеха, к Правдину). Я боялся рассердиться. Теперь смех меня берет.

Г-жа Простакова. Кого-то, над кем-то? Это что за выезжий?

Стародум. Не прогневайся, сударыня. Я народу ничего смешнее не видывал.

Скотинин (держась за шею). Кому смех, а мне и полсмеха нет.

Милон. Да не ушибла ль она вас?

Скотинин. Перед-от заслонял обеими, так вцепилась в зашеину...

Правдин. И больно?..

Скотинин. Загривок немного пронозила.

В следующую речь г-жи Простаковой Софья сказывает взорами Милону, что перед ним Стародум. Милон ее понимает.

Г-жа Простакова. Пронозила!.. Нет, братец, ты должен образ выменить господина офицера; а кабы не он, то б ты от меня не заслонился. За сына вступлюсь. Не спущу отцу родному. (Стародуму.) Это, сударь, ничего и не смешно. Не прогневайся. У меня материно сердце. Слыхано ли, чтоб сука щенят своих выдавала? Изволил пожаловать неведомо к кому, неведомо кто

Стародум (указывая на Софью). Приехал к ней, ее дядя, Стародум.

Г-жа Простакова (обробев и иструсясь). Как! Это ты! Ты, батюшка! Гость наш бесценный! Ах, я дура бессчетная! Да так ли бы надобно было встретить отца родного, на которого вся надежда, который у нас один, как порох в глазе. Батюшка! Прости меня. Я дура. Образумиться не могу. Где муж? Где сын? Как в пустой дом приехал! Наказание божие! Все обезумели. Девка! Девка! Палашка! Девка!

Скотинин (в сторону). Тот-то, он-то, дядюшка-то!

ЯВЛЕНИЕ IV

Те же и Еремеевна.

Еремеевна. Чего изволишь?

Г-жа Простакова. А ты разве девка, собачья ты дочь? Разве у меня в доме, кроме твоей скверной хари, и служанок нет? Палашка где?

Еремеевна. Захворала, матушка, лежит с утра.

Г-жа Простакова. Лежит! Ах, она бестия! Лежит! Как будто благородная!

Еремеевна. Такой жар рознял, матушка, без умолку бредит...

Г-жа Простакова. Бредит, бестия! Как будто благородная! Зови же ты мужа, сына. Скажи им, что, по милости божией, дождались мы дядюшку любезной нашей Софьюшки; что второй наш родитель к нам теперь пожаловал, по милости божией. Ну, беги, переваливайся!

Стародум. К чему так суетиться, сударыня?

По милости божией, я ваш не родитель; по милости же божией, я вам и незнаком.

Г-жа Простакова. Нечаянный твой приезд, батюшка, ум у меня отнял; да дай хотя обнять тебя хорошенько, благодетель наш!..

ЯВЛЕНИЕ V

Те же, Простаков, Митрофан и Еремеевна.

В следующую речь Стародума Простаков с, сыном, вышедшие из средней двери, стали позади Стародума. Отец готов его обнять, как скоро дойдет очередь, а сын подойти к руке. Еремеевна взяла место к стороне и, сложа руки, стала как вкопанная, выпяля глаза на Стародума, с рабским подобострастием.

Стародум (обнимая неохотно г-жу Простакову). Милость совсем лишняя, сударыня! Без нее мог бы я весьма легко обойтиться. (Вырвавшись из рук ее, обертывается на другую сторону, где Скотинин, стоящий уже с распростертыми руками, тотчас его схватывает.) Это к кому я попался?

Скотинин. Это я, сестрин брат.

Стародум (увидя еще двух, с нетерпением). А это кто еще?


Милон (Правдину). Теперь я не представлюсь.

Правдин (Милону). Я найду случай представить тебя после.

Стародум (не давая руки Митрофану). Этот ловит целовать руку. Видно, что готовят в него большую душу.

Г-жа Простакова. Говори, Митрофанушка. Как-де, сударь, мне не целовать твоей ручки? Ты мой второй отец.

Митрофан. Как не целовать, дядюшка, твоей ручки. Ты мой отец... (К матери.) Который бишь?

Г-жа Простакова. Второй.

Митрофан. Второй? Второй отец, дядюшка.

Стародум. Я, сударь, тебе ни отец, ни дядюшка.

Г-жа Простакова. Батюшка, вить робенок, может быть, свое счастье прорекает: авось-либо сподобит бог быть ему и впрямь твоим племянничком.

Скотинин. Право! А я чем не племянник? Ай, сестра!

Г-жа Простакова. Я, братец, с тобою лаяться не стану. (К Стародуму.) Отроду, батюшка, ни с кем не бранивалась. У меня такой нрав. Хоть разругай, век слова не скажу. Пусть же, себе на уме, бог тому заплатит, кто меня, бедную, обижает.

Стародум. Я это приметил, как скоро ты, сударыня, из дверей показалась.

Правдин. А я уже три дни свидетелем ее добронравия.

Стародум. Этой забавы я так долго иметь не могу. Софьюшка, друг мой, завтра же поутру еду с тобой в Москву.

Г-жа Простакова. Ах, батюшка! За что такой гнев?

Простаков. За что немилость?

Г-жа Простакова. Как! Нам расстаться с Софьюшкой! С сердечным нашим другом! Я с одной тоски хлеба отстану.

Простаков. А я уже тут сгиб да пропал.

Стародум. О! Когда же вы так ее любите, то должен я вас обрадовать. Я везу ее в Москву для того, чтоб сделать ее счастье. Мне представлен в женихи ее некто молодой человек больших достоинств. За него ее и выдам.

Стародум (приметя всех смятение). Что это значит? (К Софье.) Софьюшка, друг мой, и ты мне кажешься в смущении? Неужель мое намерение тебя огорчило? Я заступаю место отца твоего. Поверь мне, что я знаю его права. Они нейдут далее, как отвращать несчастную склонность дочери, а выбор достойного человека зависит совершенно от ее сердца. Будь спокойна, друг мой! Твой муж, тебя достойный, кто б он ни был, будет иметь во мне истинного друга. Поди за кого хочешь.

Все принимают веселый вид.

Софья. Дядюшка! Не сумневайтесь в моем повиновении.

Милон (в сторону). Почтенный человек!

Г-жа Простакова (с веселым видом). Вот отец! Вот послушать! Поди за кого хочешь, лишь бы человек ее стоил. Так, мой батюшка, так. Тут лишь только женихов пропускать не надобно. Коль есть в глазах дворянин, малый молодой...

Скотинин. Из ребят давно уж вышел...


Стародум. Советы ваши беспристрастны. Я это вижу.

Скотинин. То ль еще увидишь, как опознаешь меня покороче. Вишь ты, здесь содомно. Через час место приду к тебе один. Тут дело и сладим. Скажу, не похвалясь: каков я, право таких мало. (Отходит. )

Стародум. Это всего вероятнее.

Г-жа Простакова. Ты, мой батюшка, не диви на братца...

Стародум. А он ваш братец?

Г-жа Простакова. Родной, батюшка. Вить и я по отце Скотининых. Покойник батюшка женился на покойнице матушке. Она была по прозванию Приплодиных. Нас, детей, было с них восемнадцать человек; да, кроме меня с братцем, все, по власти господней, примерли. Иных из бани мертвых вытащили. Трое, похлебав молочка из медного котлика, скончались. Двое о святой неделе с колокольни свалились; а достальные сами не стояли, батюшка.

Стародум. Вижу, каковы были и родители ваши.

Г-жа Простакова. Старинные люди, мой отец! Не нынешний был век. Нас ничему не учили. Бывало, добры люди приступят к батюшке, ублажают, ублажают, чтоб хоть братца отдать в школу. К статью ли, покойник-свет и руками и ногами, царство ему небесное! Бывало, изволит закричать: прокляну робенка, который что-нибудь переймет у басурманов, и не будь тот Скотинин, кто чему-нибудь учиться захочет.

Правдин. Вы, однако ж, своего сынка кое-чему обучаете.

Г-жа Простакова (к Правдину). Да ныне век другой, батюшка! (К Стародуму.) Последних крох не жалеем, лишь бы сына всему выучить. Мой Митрофанушка из-за книги не встает по суткам. Материно мое сердце. Иное жаль, жаль, да подумаешь: зато будет и детина хоть куда. Вить вот уж ему, батюшка, шестнадцать лет исполнится около зимнего Николы. Жених хоть кому, а все-таки учители ходят, часа не теряет, и теперь двое в сенях дожидаются. (Мигнула Еремеевне, чтоб их позвать.) В Москве же приняли иноземца на пять лет и, чтоб другие не сманили, контракт в полиции заявили. Подрядился учить, чему мы хотим, а по нас учи, чему сам умеешь. Мы весь родительский долг исполнили, немца приняли и деньги по третям наперед ему платим. Желала б я душевно, чтоб ты сам, батюшка, полюбовался на Митрофанушку и посмотрел бы, что он выучил.

Стародум. Я худой тому судья, сударыня.

Г-жа Простакова (увидя Кутейкина и Цыфиркина). Вот и учители! Митрофанушка мой ни днем, ни ночью покою не имеет. Свое дитя хвалить дурно, а куда не бессчастна будет та, которую приведет бог быть его женою.

Правдин. Это все хорошо; не забудьте, однако ж, сударыня, что гость ваш теперь только из Москвы приехал и что ему покой гораздо нужнее похвал вашего сына.

Стародум. Признаюсь, что я рад бы отдохнуть и от дороги и от всего того, что слышал и что видел.

Г-жа Простакова. Ах, мой батюшка! Все готово. Сама для тебя комнату убирала.

Стародум. Благодарен. Софьюшка, проводи же меня.

Г-жа Простакова. А мы-то что? Позволь, мой батюшка, проводить себя и мне, и сыну, и мужу. Мы все за твое здоровье в Киев пешком обещаемся, лишь бы дельце наше сладить.

Стародум (к Правдину). Когда же мы увидимся? Отдохнув, я сюда приду.

Правдин. Так я здесь и буду иметь честь вас видеть.

Стародум. Рад душою. (Увидя Милона, который ему с почтением поклонился, откланивается и ему учтиво.)

Г-жa Простакова. Так милости просим.

Кроме учителей, все отходят. Правдин с Милоном в сторону, а прочие в другую.

ЯВЛЕНИЕ VI

Кутейкин и Цыфиркин.

Кутейкин. Что за бесовщина! С самого утра толку не добьешься. Здесь каждое утро процветет и погибнет.

Цыфиркин. А наш брат и век так живет. Дела не делай, от дела не бегай. Вот беда нашему брату, как кормят плохо, как сегодни к здешнему обеду провианту не стало...

Кутейкин. Да кабы не умудрил и меня владыко, шедши сюда, забрести на перепутье к нашей просвирне, взалках бы, яко пес ко вечеру.

Цыфиркин. Здешни господа добры командеры!..

Кутейкин. Слыхал ли ты, братец, каково житье-то здешним челядинцам; даром, что ты служивый, бывал на баталиях, страх и трепет приидет на тя...

Цыфиркин. Вот на! Слыхал ли? Я сам видал здесь беглый огонь в сутки сряду часа по три. (Вздохнув.) Охти мне! Грусть берет.

Кутейкин (вздохнув). О, горе мне грешному!

Цыфиркин. О чем вздохнул, Сидорыч?

Кутейкин. И в тебе смятеся сердце твое, Пафнутьевич?

Цыфиркин. За неволю призадумаешься... Дал мне бог ученичка, боярского сынка. Бьюсь с ним третий год: трех перечесть не умеет.

Кутейкин. Так у нас одна кручина. Четвертый год мучу свой живот. По сесть час, кроме задов, новой строки не разберет; да и зады мямлит, прости господи, без складу по складам, без толку по толкам.

Цыфиркин. А кто виноват? Лишь он грифель в руки, а немец в двери. Ему шабаш из-за доски, а меня ради в толчки.

Кутейкин. Тут мой ли грех? Лишь указку в персты, басурман в глаза. Ученичка по головке, а меня по шее.

Цыфиркин (с жаром). Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски.

Кутейкин. Меня хоть теперь шелепами, лишь бы выю грешничу путем накостылять.

ЯВЛЕНИЕ VII

Те же, г-жа Простакова и Митрофан.

Г-жа Простакова. Пока он отдыхает, друг мой, ты хоть для виду поучись, чтоб дошло до ушей его, как ты трудишься, Митрофанушка.

Митрофан. Ну! А там что?

Г-жа Простакова. А там и женисся.

Митрофан. Слушай, матушка. Я те потешу. Поучусь; только чтоб это был последний раз и чтоб сегодни ж быть сговору.

Г-жа Простакова. Придет час воли божией!

Митрофан. Час моей воли пришел. Не хочу учиться, хочу жениться. Ты ж меня взманила, пеняй на себя. Вот я сел.

Цыфиркин очинивает грифель.

Г-жа Простакова. А я тут же присяду. Кошелек повяжу для тебя, друг мой! Софьюпшкины денежки было б куды класть.

Митрофан. Ну! Давай доску, гарнизонна крыса! Задавай, что писать.

Цыфиркин. Ваше благородие, завсегда без дела лаяться изволите.

Г-жа Простакова (работая). Ах, господи боже мой! Уж робенок не смей и избранить Пафнутьича! Уж и разгневался!

Цыфиркин. За что разгневаться, ваше благородие? У нас российская пословица: собака лает, ветер носит.

Митрофан. Задавай же зады, поворачивайся.

Цыфиркин. Всё зады, ваше благородие. Вить с задами-то век назади останесся.

Г-жа Простакова. Не твое дело, Пафнутьич. Мне очень мило, что Митрофанушка вперед шагать не любит. С его умом, да залететь далеко, да и боже избави!

Цыфиркин. Задача. Изволил ты, на приклад, идти по дороге со мною. Ну, хоть возьмем с собою Сидорыча. Нашли мы трое...

Митрофан (пишет). Трое.

Цыфиркин. На дороге, на приклад же, триста рублев.

Митрофан (пишет). Триста.

Цыфиркин. Дошло дело до дележа. Смекни-тко, по чему на брата?

Митрофан (вычисляя, шепчет). Единожды три - три. Единожды ноль - ноль. Единожды ноль - ноль.

Г-жа Простакова. Что, что до дележа?

Митрофан. Вишь, триста рублев, что нашли, троим разделить.

Г-жа Простакова. Врет он, друг мой сердечный! Нашел деньги, ни с кем не делись. Все себе возьми, Митрофанушка. Не учись этой дурацкой науке.

Митрофан. Слышь, Пафнутьич, задавай другую.

Цыфиркин. Пиши, ваше благородие. За ученье жалуете мне в год десять рублей.

Митрофан. Десять.

Цыфиркин. Теперь, правда, не за что, а кабы ты, барин, что-нибудь у меня перенял, не грех бы тогда было и еще прибавить десять.

Митрофан (пишет). Ну, ну, десять.

Цыфиркин. Сколько ж бы на год?

Митрофан (вычисляя, шепчет). Нуль да нуль - нуль. Один да один... (Задумался.)

Г-жа Простакова. Не трудись по-пустому, друг мой! Гроша не прибавлю; да и не за что. Наука не такая. Лишь тебе мученье, а все, вижу, пустота. Денег нет - что считать? Деньги есть - сочтем и без Пафнутьича хорошохонько.

Кутейкин. Шабашь, право, Пафнутьич. Две задачи решены. Вить на поверку приводить не станут.

Митрофан. Не бось, брат. Матушка тут сама не ошибется. Ступай-ка ты теперь, Кутейкин, проучи вчерашнее.

Кутейкин (открывает часослов, Митрофап берет указку). Начнем благословясь. За мною, со вниманием. «Аз же есмь червь...»

Митрофан. «Аз же есмь червь...»

Кутейкин. Червь, сиречь животина, скот. Сиречь: «аз есмь скот».

Митрофан. «Аз есмь скот».

Митрофан (так же). «А не человек».

Кутейкин. «Поношение человеков».

Митрофан. «Поношение человеков».

Кутейкин. «И уни...»

ЯВЛЕНИЕ VIII

Те же и Вральман.

Вральман. Ай! ай! ай! ай! ай! Теперь-то я фижу! Умарит хатят репенка! Матушка ты мая! Сшалься нат сфаей утропой, катора тефять месесоф таскала, - так скасать, асмое тифа ф сфете. Тай фолю этим преклятым слатеям. Ис такой калафы толго ль палфан? Уш диспозисион, 1 уш фсё есть.

Г-жа Простакова. Правда. Правда твоя, Адам Адамыч! Митрофанушка, друг мой, коли ученье так опасно для твоей головушки, так по мне перестань.

Митрофан. А по мне и подавно.

Кутейник (затворяя часослов). Конец и богу слава.

Вральман. Матушка мая! Што тепе надопно? Што? Сынок, какоф ест, да тал бог старовье, или сынок премудрый, так скасать, Аристотелис, да в могилу.

Г-жа Простакова. Ах, какая страсть, Адам Адамыч! Он же и так вчера небережно поужинал.

Вральман. Рассути ш, мать мая, напил прюхо лишне: педа. А фить калоушка-то у нефо караздо слане прюха; напить ее лишне да и захрани поже!

Г-жа Простакова. Правда твоя, Адам Адамыч; да что ты станешь делать? Робенок, не выучась, поезжай-ка в тот же Петербург; скажут, дурак. Умниц-то ныне завелось много. Их-то я боюсь.

Вральман. Чефо паяться, мая матушка? Расумнай шеловек никахта ефо не сатерет, никахта з ним не саспорит; а он с умными лютьми не сфясыфайся, так и пудет плаготенствие пожие!

Г-жа Простакова. Вот как надобно тебе на свете жить, Митрофанушка!

Митрофан. Я и сам, матушка, до умниц-то не охотник. Свой брат завсегда лучше.

Вральман. Сфая кампания то ли тело!

Г-жа Простакова. Адам Адамыч! Да из кого ж ты ее выберешь?

Вральман. Не крушинься, мая матушка, не

--------------

1 Предрасположение.

Крушинься; какоф тфой тражайший сын, таких на сфете миллионы, миллионы. Как ему не фыпрать сепе кампаний?

Г-жа Простакова. То даром, что мой сын. Малый острый, проворный.

Вральман. То ли пы тело, капы не самарили ефо на ушенье! Россиска крамат! Арихметика! Ах, хоспоти поже мой, как туша ф теле остаёса! Как путто пы россиски тфорянин уш и не мог ф сфете аванзировать пез россиской крамат!

Кутейкин (в сторону). Под язык бы тебе труд и болезнь.

Вральман. Как путто пы до арихметики пыли люти тураки несчетные!

Цыфиркин (в сторону). Я те ребра-то пересчитаю. Попадесся ко мне.

Вральман. Ему потрепно снать, как шить ф сфете. Я снаю сфет наизусть. Я сам терта калашь.

Г-жа Простакова. Как тебе не знать большого свету, Адам Адамыч? Я чай, и в одном Петербурге ты всего нагляделся.

Вральман. Тафольно, мая матушка, тафольно. Я сафсегда ахотник пыл смотреть публик. Пыфало, о праснике съетутца в Катрингоф кареты с хоспотам. Я фсё на них сматру. Пыфало, не сойту ни на минуту с косел.

Г-жа Простакова. С каких козел?

Вральман (в сторону). Ай! ай! ай! ай! Што я зафрал! (Вслух.) Ты, матушка, снаешь, што сматреть фсегта лофче зповыши. Так я, пыфало, на снакому карету и сасел, та и сматру польшой сфет с косел.

Г-жа Простакова. Конечно, виднее. Умный человек знает, куда взлезть.

Вральман. Ваш трашайший сын также на сфете как-нипудь фсмаститца, лютей пасматреть и сепя покасать. Уталец!

Митрофан, стоя на месте, перевертывается.

Вральман. Уталец! Не постоит на месте, как тикой конь пез усды. Ступай! Форт!

Митрофан убегает.

Г-жа Простакова (усмехаясь радостно). Робенок, право, хоть и жених. Пойти за ним, однако ж, чтоб он с резвости без умыслу чем-нибудь гостя не прогневал.

Вральман. Поти, мая матушка! Салётна птиса! С ним тфои гласа натопно.

Г-жа Простакова. Прощай же, Адам Адамыч! (Отходит.)

ЯВЛЕНИЕ IX

Вральман, Кутейкин и Цыфиркин.

Цыфиркин (насмехаясь). Эка образина!

Кутейкин (насмехаясь). Притча во языцех!

Вральман. Чему фы супы-то скалите, нефежи?

Цыфиркин (ударив по плечу). А ты что брови-то нахмурил, чухонска сова?

Вральман. Ой! ой! шелесны лапы!

Кутейкин (ударив по плечу). Филин треклятый! Что ты буркалами-то похлопываешь?

Вральман (тихо). Пропаль я. (Вслух.) Што фы истефаетесь, репята, што ли, нато мною?

Цыфиркин. Сам праздно хлеб ешь и другим ничего делать не даешь; да ты ж еще и рожи не уставишь.

Кутейкин. Уста твоя всегда глаголаша гордыню, нечестивый.

Вральман (оправляясь от робости). Как фы терсаете нефешничать перед ушоной персоной? Я накраул сакричу.

Цыфиркин. А мы те и честь отдадим. Я доскою...

Кутейкин. А я часословом.

Вральман. Я хоспоже на фас пошалаюсь.

Цыфиркин, замахиваясь доскою, а Кутейкин часословом.

Конец третьего действия.

Действующие лица

Простаков.

Г-жа Простакова , жена его.

Митрофан , сын их, недоросль.

Еремеевна, мама Митрофанова.

Правдин.

Стародум.

Софья , племянница Стародума.

Милон .

Скотинин , брат г-жи Простаковой.

Кутейкин , семинарист.

Цыфиркин , отставной сержант.

Вральман , учитель.

Тришка , портной.

Слуга Простакова.

Камердинер Стародума.

Действие в деревне Простаковых.

Денис Фонвизин. Гравюра из собрания портретов Платона Бекетова. Издание 1821 года

Действие первое

ЯВЛЕНИЕ I

Обложка первого издания пьесы Д.И. Фонвизина «Недоросль», 1783 год

Г-жа Простакова, Митрофан, Еремеевна.


Г-жа Простакова (осматривая кафтан на Митрофане) . Кафтан весь испорчен. Еремеевна, введи сюда мошенника Тришку. (Еремеевна отходит.) Он, вор, везде его обузил. Митрофанушка, друг мой! Я чаю, тебя жмет до смерти. Позови сюда отца.


Митрофан отходит.

ЯВЛЕНИЕ II

Г-жа Простакова, Еремеевна, Тришка.


Г-жа Простакова (Тришке) . А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Дитя, первое, растет; другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения. Скажи, болван, чем ты оправдаешься?

Тришка. Да ведь я, сударыня, учился самоучкой. Я тогда же вам докладывал: ну, да извольте отдавать портному.

Г-жа Простакова. Так разве необходимо надобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько. Экое скотское рассуждение!

Тришка. Да вить портной-то учился, сударыня, а я нет.

Г-жа Простакова. Ища он же и спорит. Портной учился у другого, другой у третьего, да первоет портной у кого же учился? Говори, скот.

Тришка. Да первоет портной, может быть, шил хуже и моего.

Митрофан (вбегает) . Звал батюшку. Изволил сказать: тотчас.

Г-жа Простакова. Так поди же вытащи его, коли добром не дозовешься.

Митрофан. Да вот и батюшка.

ЯВЛЕНИЕ III

Те же и Простаков.


Г-жа Простакова. Что, что ты от меня прятаться изволишь? Вот, сударь, до чего я дожила с твоим потворством. Какова сыну обновка к дядину сговору? Каков кафтанец Тришка сшить изволил?

Простаков (от робости запинаясь) . Ме… мешковат немного.

Г-жа Простакова. Сам ты мешковат, умная голова.

Простаков. Да я думал, матушка, что тебе так кажется.

Г-жа Простакова. А ты сам разве ослеп?

Простаков. При твоих глазах мои ничего не видят.

Г-жа Простакова. Вот каким муженьком наградил меня Господь: не смыслит сам разобрать, что широко, что узко.

Простаков. В этом я тебе, матушка, и верил и верю.

Г-жа Простакова. Так верь же и тому, что я холопям потакать не намерена. Поди, сударь, и теперь же накажи…

ЯВЛЕНИЕ IV

Те же и Скотинин.


Скотинин. Кого? За что? В день моего сговора! Я прошу тебя, сестрица, для такого праздника отложить наказание до завтрева; а завтра, коль изволишь, я и сам охотно помогу. Не будь я Тарас Скотинин, если у меня не всякая вина виновата. У меня в этом, сестрица, один обычай с тобою. Да за что ж ты так прогневалась?

Г-жа Простакова. Да вот, братец, на твои глаза пошлюсь. Митрофанушка, подойди сюда. Мешковат ли этот кафтан?

Скотинин. Нет.

Простаков. Да я и сам уже вижу, матушка, что он узок.

Скотинин. Я и этого не вижу. Кафтанец, брат, сшит изряднехонько.

Г-жа Простакова (Тришке) . Выйди вон, скот. (Еремеевне.) Поди ж, Еремеевна, дай позавтракать ребенку. Вить, я чаю, скоро и учители придут.

Еремеевна. Он уже и так, матушка, пять булочек скушать изволил.

Г-жа Простакова. Так тебе жаль шестой, бестия? Вот какое усердие! Изволь смотреть.

Еремеевна. Да во здравие, матушка. Я вить сказала это для Митрофана же Терентьевича. Протосковал до самого утра.

Г-жа Простакова. Ах, Мати Божия! Что с тобою сделалось, Митрофанушка?

Митрофан. Так, матушка. Вчера после ужина схватило.

Скотинин. Да видно, брат, поужинал ты плотно.

Митрофан. А я, дядюшка, почти и вовсе не ужинал.

Простаков. Помнится, друг мой, ты что-то скушать изволил.

Митрофан. Да что! Солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню, шесть.

Еремеевна. Ночью то и дело испить просил. Квасу целый кувшинец выкушать изволил.

Митрофан. И теперь как шальной хожу. Ночь всю така дрянь в глаза лезла.

Г-жа Простакова. Какая же дрянь, Митрофанушка?

Митрофан. Да то ты, матушка, то батюшка.

Г-жа Простакова. Как же это?

Митрофан. Лишь стану засыпать, то и вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку.

Простаков (в сторону) . Ну, беда моя! Сон в руку!

Митрофан (разнежась) . Так мне и жаль стало.

Г-жа Простакова (с досадою) . Кого, Митрофанушка?

Митрофан. Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку.

Г-жа Простакова. Обойми меня, друг мой сердечный! Вот сынок, одно мое утешение.

Скотинин. Ну, Митрофанушка, ты, я вижу, матушкин сынок, а не батюшкин!

Простаков. По крайней мере я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости сам истинно не верю, что он мой сын.

Скотинин. Только теперь забавник наш стоит что-то нахмурясь.

Г-жа Простакова. Уж не послать ли за доктором в город?

Митрофан. Нет, нет, матушка. Я уж лучше сам выздоровлю. Побегу-тка теперь на голубятню, так авось-либо…

Г-жа Простакова. Так авось-либо Господь милостив. Поди, порезвись, Митрофанушка.


Митрофан с Еремеевною отходят.

ЯВЛЕНИЕ V

Г-жа Простакова, Простаков, Скотинин.


Скотинин. Что ж я не вижу моей невесты? Где она? Ввечеру быть уже сговору, так не пора ли ей сказать, что выдают ее замуж?

Г-жа Простакова. Успеем, братец. Если ей это сказать прежде времени, то она может еще подумать, что мы ей докладываемся. Хотя по муже, однако, я ей свойственница; а я люблю, чтоб и чужие меня слушали.

Простаков (Скотинину) . Правду сказать, мы поступили с Софьюшкой, как с сущею сироткой. После отца осталась она младенцем. Тому с полгода, как ее матушке, а моей сватьюшке, сделался удар…

Г-жа Простакова (показывая, будто крестит сердце) . С нами сила крестная.

Простаков. От которого она и на тот свет пошла. Дядюшка ее, господин Стародум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нем ни слуху, ни вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли ее в нашу деревеньку и надзираем над ее имением, как над своим.

Г-жа Простакова. Что, что ты сегодня так разоврался, мой батюшка? Ища братец может подумать, что мы для интересу ее к себе взяли.

Простаков. Ну как, матушка, ему это подумать? Ведь Софьюшкино недвижимое имение нам к себе придвинуть не можно.

Скотинин. А движимое хотя и выдвинуто, я не челобитчик. Хлопотать я не люблю, да и боюсь. Сколько меня соседи ни обижали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду.

Простаков. То правда, братец: весь околоток говорит, что ты мастерски оброк собираешь.

Г-жа Простакова. Хотя бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!

Скотинин. Изволь, сестрица, поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке.

Г-жа Простакова. Неужели тебе эта девчонка так понравилась?

Скотинин. Нет, мне нравится не девчонка.

Простаков. Так по соседству ее деревеньки?

Скотинин. И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то ее водится и до чего моя смертная охота.

Г-жа Простакова. До чего же, братец?

Скотинин. Люблю свиней, сестрица, а у нас в околотке такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, котора, став на задни ноги, не была бы выше каждого из нас целой головою.

Простаков. Странное дело, братец, как родня на родню походить может. Митрофанушка наш весь в дядю. И он до свиней сызмала такой же охотник, как и ты. Как был еще трех лет, так, бывало, увидя свинку, задрожит от радости.

Скотинин. Это подлинно диковинка! Ну пусть, братец, Митрофан любит свиней для того, что он мой племянник. Тут есть какое-нибудь сходство; да отчего же я к свиньям-то так сильно пристрастился?

Простаков. И тут есть же какое-нибудь сходство, я так рассуждаю.

Меню статьи:

Сокращенный вариант статьи:

Эпоха Просвещения славится памятниками литературы. Один из них – легендарная пьеса «Недоросль», краткое содержание которой читатель сможет увидеть ниже. Автор произведения – Денис Фонвизин, русский писатель, вошедший в историю литературы как мастер комедии.

Этимология слова «недоросль» и смысл пьесы

Комедийность, юмор произведения Фонвизина частично связан с этимологией слова «недоросль». Необычное для уха современного человека слово в эпоху Просвещения в Российской империи означало юного аристократа, который не получил знака о том, что окончил обучение. Эти знаки – удостоверения – давались учителями своим ученикам. Быть недорослем означало не поступить на службу, не вступить в брак за неимением необходимых документов. В определенном смысле, наличие такого культурного феномена, как недоросль, подчеркивало важность образования и воспитания во времена Просвещения. Закон о том, что дворяне, не получившие образование и удостоверения об «учености», не имеют права на службу и вступлении в брак принадлежит к петровским временам.

Стиль, который избрал для текста писатель, литературные критики относят к популярному в это время классицизму. В частности, автор наградил персонажей яркими фамилиями, намекающими на черты, выразителями которых являются герои в данной пьесе. Часто такие фамилии называют «говорящими». Кроме того, Фонвизин придерживается канона, характерного для классицистической литературы. Речь идет о том, что в пьесах классицизма наблюдается единство времени, когда происходят описываемые события, места, а также действий героев. Персонажи, к слову сказать, делятся на носителей выраженных отрицательных и положительных черт.

Основные идеи «Недоросля» Фонвизина

Дата написания пьесы – 1781 год. В центре сюжета – проблемы, связанные с традиционным воспитанием и образованием дворянского сословия. В этом контексте, произведение Фонвизина напоминает не менее известную пьесу французского писателя Мольера «Мещанин во дворянстве». «Недоросль» затрагивает проблемы глупости, провинциальности, злонравия и лени представителей дворянской среды.

Главные герои комедии Дениса Фонвизина

Образ госпожи Простаковой , которая приходилась помещику Простакову женой. Женщина отличалась активными, грубыми чертами, не имела образования. Простакову интересуют исключительно вопросы наживы и корысти, героиня эгоистична, своенравна, глупа и скупа. Альтруизм и добродетельность не входят в круг интересов Простаковой. Методы решения проблем у женщины простые – это сила и хитрость.

Предлагаем ознакомиться с образом госпожи Простаковой” в комедии Дениса Фонвизина “Недоросль”

Образ Митрофана Простакова – отпрыска Простаковых.
Именно Митрофан характеризуется автором как недоросль, о Митрофане написана пьеса Фонвизина. Молодому человеку исполнилось 16 лет, однако глупость и уровень инфантилизма не позволяют говорить о Митрофане как о человеке взрослом и зрелом. Глупость – качество, унаследованное героем от матери и отца. Для Митрофана характера безвольность, лень, неумение думать и размышлять, отсутствие собственного, аргументированного мнения. Юноша соглашается с тем, что говорят другие персонажи. В итоге, Митрофан соглашается на службу в армии: конечно же, это решение не принадлежит герою, а навязано извне.

Образ Правдина – это воплощение характерных положительных черт государственных чиновников нового «образца». Правдин был постояльцем в доме у Простаковых. Изначально бюрократ прибывает в именье Простаковых с целью понять причину беспорядков, а также разобраться в проблеме, связанной с жестоким обращением с обслугой. Госпожа Простакова в обращении с челядью не церемонилась. Правдин – носитель явно положительных черт, поскольку герой изображен человеком высоких моральных качеств, образованным и хорошо воспитанным мужчиной. Правдин – это иллюстрация так называемого «нового дворянства», для которых огромное значение имело образование. Правдин также воплощает метафору правды и буквы закона.

Образ Стародума также принадлежит в когорте положительных персонажей «Недоросли». Герой – это воплощение высокой нравственности, зрелости, мудрости, ума. Для Стародума характерно соблюдение строгих, непоколебимых принципов. Обман и хитрость – запрещенные приемы для Стародума. Мужчина опекает девушку – Софью, которой приходится дядей.

Для образа Софьи также характерна честность, правдивость, доброта. Девушка воплощает исключительно положительные черты. Софья – честная и добропорядочная героиня. Родители девушки умерли, после чего опеку над племянницей взял Стародум. В дальнейшем, Софья проникается симпатией и любовью к Милону.

Образ Милона – суженого, жениха племянницы Стародума – принадлежит к категории положительных персонажей. Герой честный, добродетельный, добрый, отзывчивый. Софья не видела жениха достаточно долгое время. Милон служит в качестве офицера, отличается высокими принципами, стойкими нравственными ориентирами. Для героя характерны смелость, храбрость и честь.

Образ Скотинина говорит сам за себя уже из-за фамилии, которой автор наградил персонажа. Скотинин приходится Простаковой братом. Герой отличается теми же чертами, что и все Простаковы: глупость, корыстолюбие, склонность ко лжи, любовь к наживе, скупость, лесть.

Также в пьесе действует ряд второстепенных персонажей, среди которых особое внимание заслуживают:
Господин Простаков – безвольный супруг властной жены. В доме всеми делами заправляет Простакова, не допуская мужа к решению каких-либо вопросов по хозяйству. Простаков – мужчина без образования, не имеет собственного мнения, находится под управлением супруги.

Еремеевна , служившая нянечкой у сына Простаковых.

Кутейкин – это образ нерадивого, лживого человека. Герой – бывший семинарист, который не окончил учебу. Однако Кутейкин все же претендует на то, чтобы учить других грамматике. Человек это жадный, корыстолюбивый, эгоистичный. Кутейкин большинство проблем решает с помощью хитрости.

У Стародума служил конюх по имени Вральман (простец по характеру, но мастер лжи, о чем говорит фамилия героя; Вральман выдавал себя за немца – знатока хороших манер). Также герой второго плана – это преподаватель арифметики Цыфиркин (в прошлом, герой служил в армии в качестве сержанта, теперь же Цыфиркин находится в отставке; это честный, добрый персонаж). Вральман и Цыфиркин учат уму-разуму Митрофана.

А также Тришка, служивший у Простаковых портным.

События Действия Первого

Начало произведения Фонвизина – это сцена, в которой Простакова отругала портного, который пошил недостаточно качественные одежды для сына барыни – Митрофана. Тришка ранее говорил Простаковой, что шьет он плохо. Супруг – господин Простаков – подтвердил, что кафтан сшит недобросовестно. Тогда барыня решается на наказание нерадивого портного. От мнения Простаковых отличается точка зрения Скотинина, который считает, что кафтан вышел приличным. Между тем, Тришку все равно просят уйти.

Митрофан и Простаковы

Митрофан – сынок Простаковых – капризное дитя. Родители считают, что юноша болеет, потому что тот, якобы, нормально не спит, плохо ест и жалуется на проблемы в самочувствии. На самом же деле, ночью Митрофану снилось, что отец получает побои от матери, а перед сном юноша отужинал и напился квасу. После того, как мать одарила сына любящими объятиями, чадо убежало в сторону голубятни.

Разговор о судьбе Софьи

Далее следует разговор между Простаковыми и Скотининым. Последний говорит, что не прочь взять в жену Софью – сироту, находящуюся на попечении дяди, который, по слухам, пропал где-то в Сибири. Стародум уехал, а вестей от него Софья не получала. Между тем, Скотинин заинтересован в девушке вовсе не из-за качеств Софьи или красоты, но потому, что в деревне Стародума – приданом Софьи – большое количество свиней.

Появление Стародума

Планы Скотинина нарушаются внезапным появлением Стародума. Софья получает письмо от дяди, однако Простаковы стараются убедить девушку, что письмо – поддельное, и на самом деле текст написал некий почитатель Софьи. Тогда девушка отдает письмо Простаковым, но оказывается, что те не умеют читать.

События Действия Второго

В этой части комедии Фонвизина выясняется факт старой дружбы между Милоном и Правдиным. Оказывается, что приезд Правдина в село не случаен. Герой собирается показать Простаковой – зазнайке, презренной фурии, где ее настоящее место. Военный же говорит, что держит путь к Москве, ожидая встретить там любимую, с которой не виделся уже много лет. Родители возлюбленной Милона погибли, после этого девушка жила у единственного родственника – дяди.

Встреча Милона и Софьи

Судьба приводит Софью к Милону. Возлюбленные встретились совершенно случайно и теперь счастливы воссоединению. Девушка поведала суженому, что барыня задумала женить на ней сыночка. Митрофану 16 лет и юноша ужасно глуп. В этот момент мимо проходит Скотинин. Герой тревожится, что, в конце концов, уедет из деревни с пустыми руками, не заполучив ни жену, ни деньги. Из-за подначивания Милона и Правдина Скотинин затевает ссору с сестрой. Старые друзья сообщили Скотинину, что тот – только безвольная игрушка в руках сестры. Скотинин теряет самообладание.

Образ Еремеевны

Вскрывается инфантилизм Митрофана. Юноша гуляет с няней. Еремеевна проявляла себя женщиной мудрой и зрелой. Женщина снабжает воспитанника напутствием: учеба – свет. Однако юнец ленится: нет у мальчика желания учиться. Митрофан ссориться со Скотининым. Предмет ссоры – свадьба и богатая наследница Софья. Еремеевна удерживает героев от драки. Скотитин злится и покидает сцену.

Знакомство Правдина и учителей Митрофана

Простаковы приходят на смену Скотинину. Барыня лестно отзывается о Софье перед Милоном. Также барыня убеждает Милона, что ей жаль: она не успела вовремя оказать достойную встречу Милону. После этого на сцене появляются Цыфиркин с Кутейкиным. Правдин узнает настоящие факты биографии преподавателей мальчика Простаковых, а также то, как героям удалось попасть на службу к Простаковым.

События Действия Третьего

Мудрость Стародума

В деревню возвращается Стародум. Правдин узнает об этом событии первым, так как видит карету, в которой прибыл герой. Правдин поведал Стародуму о коварных планах Простаковых, которые помещики надеялись реализовать относительно Софьи.

Мудрый дядя Сони отвечает Правдину, что нужно руководствоваться рациональностью в действиях. Нельзя слушаться первого порыва, первой сильной эмоции.

В качестве примера Стародум приводит Правдину события из собственной жизни, демонстрируя, что в поступках следует избегать горячности. Путешествуя, герой понял, насколько разными бывают люди.

Встреча Стародума и Софьи

Родственники рады снова быть вместе. Дядя говорит племяннице, что отъезд был связан с целью раздобыть средства. Работа в Сибири – единственный честный способ заработать достаточно денег, иначе пришлось бы жертвовать совестью, а этого Стародум допустить не мог.

Простаковы встречают Стародума

Пока Стародум говорил с Правдиным и Софьей, барыня подралась со Скотининым. Драчуны миряться с помощью Милона. Еремеевна, основываясь на приказе барыни, зовет господина Простакова и Митрофана. Льстивые и лицемерные герои «искренне» и громко встречают Стародума, оказывая мужчине различные почести. Младший Простаков – безвольный юнец – мимикрирует под мать, повторяя все действия Простаковой, называя Стародума вторым отцом. Герой удивляется странным приветствиям и словам лицемерного семейства.

Планы на Софью

Дядя собирается увезти племянницу в область Москвы, чтобы выдать замуж. Девушка не ведает о том, что Стародум решил женить на ней Милона, но соглашается с решением любимого дяди. Тем временем барыня со Скотининым переубеждают мужчину увозить племянницу. Стародуму не нравятся неграмотные Простаковы, но барыня убеждает героя, что Митрофан показывает успехи в науках, занимаясь с учителями.

Учеба Митрофана

Стародума спасает Правдин, увещевав Простакову оставить гостя в покое и дать Стародуму отдохнуть после долгого, изнурительного пути. На сцене, после ухода дяди Сони, Правдина и Простаковой, на сцену выходят учителя Митрофана. Учитель математики жалуется коллеге, что сынишка Простаковых глуп, за несколько лет юнец так и не выучился арифметическим и грамматическим премудростям. Виною в нерадивости ученика немец, поскольку Вральман запрещает применять к Митрофану телесные наказания. По мнению же преподавателей математики и грамоты, мальчишку без побоев наукам научить не удастся.

Дорогие любители классики! Предлагаем ознакомиться с анализом комедии “Недоросль” Дениса Фонвизина

На сцене появляются мать и сын. Матушка убеждает Митрофана, что тот должен учиться, или хотя бы притворяться, что учится. Цыфиркин задает Митрофану задачи по арифметике, однако у матери юнца собственная логика решения математических задач. Простакова учит сына не делиться, все брать себе. А математика, по мнению женщины, наука глупая, неправильная.

Кутейкин силится обучить Митрофана премудростям грамоты, однако Вральман мешает процессу обучения, поскольку считает, что мальчику стоит водить дружбу с подобными себе – неграмотными людьми. Мать поддерживает мнение Вральмана. Тут Вральман, увлекшись рассказом о свой жизни, вдруг признается, что служил извозчиком, однако барыня не заметила лжи «немца». Учителя бранятся, а преподаватели арифметики и грамматики и вовсе хотят избить Вральмана. Но тот успевает сбежать.

События Действия Четвертого

Размышления о добродетелях

Стародум разговаривает с племянницей. Предмет беседы – вопрос добродетели, проблема нравственного падения людей. Стародум говорит, что благородство и богатство не присваиваются человеку эгоистичному и корыстному. Эти качества присущи лишь тем, кто заботиться о ближних, о друзьях, родственниках, соотечественниках. Должность следует давать за дела, плохо, когда в должности нет ничего, кроме названия. Также Стародум учит племянницу премудростям жизни замужней женщины. Семья – это партнерские отношения, в которых мужу и жене следует проявлять внимание друг к другу, взаимопонимание и взаимопомощь, прислушиваться и уметь услышать. Необходимо, чтобы супруги поддерживали друг друга. Вопрос происхождения – это не главное в браке. Главное же – любовь, искренние чувства.

Беседа Стародума и Милона

Стародум получает извещение, в котором говорится, что юноша, которого тот заприметил как будущего супруга для племянницы, является Милоном. Дядя Софьи беседует с Милоном. Стародуму нравится суженый Сони. Мудрый мужчина видит в Милоне человека высоких моральных качеств, благородных порывов и стойких нравственных принципов. Стародум дает Софье и Милону свое благословение.

Притязания на руку Софьи

Беседу Милона и Стародума прерывает Скотинин. Герой старается продемонстрировать собственные положительные стороны и качества, чтобы вынудить Стародума передумать и выдать племянницу за него. Однако мужчина только развеселился от нелепого поведения, демонстрируемого Скотининым.

Появляются Простаковы с компании Правдина. Барыня восхваляет ученость и старательность Митрофана. Тогда Правдину приходит в голову мысль о проверке знаний юнца. Младший Простаков, между тем, отвечает неверно на все заданные вопросы. Но барыня выгораживает сына, оправдывая отсутствие знаний у Митрофана разными отговорками.

Простаковы выведывают у дяди Софьи, кому же девушка достанется в жены. Дядя отвечает, что девушка уже помолвлена и скоро выезжает вместе с женихом в Москву. У Простаковых и Скотинина созрел план: похитить девушку.

События Действия Пятого

Философская пауза от Фонвизина

Мудрый дядя беседует с Правдиным. В разговоре поднимаются вопросы правды, благоразумия, честной и добродетельной жизни. Эти качества выступают залогом благополучия не только отдельной семьи, но и государства в целом. Читателю, знакомому с восточной философией, а также с учением китайского мудреца Конфуция, нетрудно будет заметить схожесть взглядов Стародума и азиатского философа. Государство держится на честных, достойных, образованных и хорошо воспитанных людях.

Попытка похищения Софьи

Еремеевна, выполняя приказ барыни, собиралась похитить Софью. Однако жених девушки вовремя подоспел и помешал женщине увести невесту. На шум пришли Правдин со Стародумом. Чиновник считает, что дядя и жених Софьи вполне могли бы привлечь несостоявшихся похитителей к ответственности, так как похищение – это преступление. По мнению Правдина, дядя девушки мог бы потребовать наказания правонарушителей. Барыня умоляет Соню простить ее. Софья – добрая натура – прощает горе-похитителей. Однако барыня не учится на ошибках, стремясь наказать челядь, которую Простакова винит в неудаче.

Итоги и торжество справедливости

Попытка наказать слуг пресекается Правдиным, потому что герой как раз получил извещение: беспредел в поместье Простаковых вынудил государство назначить для безграмотных господ опекуна. Попечителем оказался Правдин, который отныне будет контролировать дела в поместье нерадивого семейства. Барыня просит чиновника дать трехдневную отсрочку, но строгий мужчина не покоряется Простаковой. После этого героиня просит Правдина решить проблему с задолженностью по оплате учителям Митрофана. Правдин обещает самостоятельно разобраться с этим вопросом.

На сцене появляются три учителя Митрофана. Чиновник обнаруживает ложь Вральмана: в процессе разбирательств оказалось, что «немец» ранее ухаживал за Стародумовскими лошадьми. Соответственно, барыня узнала, что Вральман далек от высокой культуры, Германии и аристократических манер. Вральман решается вновь служить дяде Софьи. Цыфиркин – человек честный. Мужчина считает, что не должен брать плату за труд, поскольку усилия учителя математики не принесли плодов: юнец не познал азы арифметики. Правдин со Стародумом уважают учителя за то, что тот проявил честность и справедливость. Учитель грамматики же, напротив, желает получить денежное вознаграждение, но остается без денег.

Финал

Краткое содержание «Недоросля» Фонвизина заканчивается на сборах Софьи и жениха – Милона – в дорогу. Дядя девушки уезжает вместе с возлюбленными. Митрофану надоела чрезмерная опека матери. Юноша пытается вырваться из родного дома, чем вызывает недоумение и неодобрение отца. Правдин считает, что для мальчишки полезно послужить в армии. Юноша согласился на службу. Барыня расстроена: женщина отчаялась, считая, что все планы разрушены. Однако Стародум уверен: история завершилась совершенно справедливо.

Сокращенный вариант статьи.

Действие первое: знакомство с обитателями деревни Простаковых

События разворачиваются в деревне Простаковых, зажиточных помещиков. С первых же мгновений пьесы мы знакомимся с ее главными обитателями – госпожой и господином Простаковыми и их сыном Митрофаном, которого в семье любовно кличут Митрофанушкой, ведь он еще недоросль. Все заняты примеркой нового кафтана, который портной Тришка сшил для молодого барина. Госпожа Простакова в бешенстве, потому что обновка плохо сидит на Митрофане. Тришка отчаянно оправдывается тем, что он дескать самоучка и с него взятки гладки: “Да вить портной-то учился, сударыня, а я нет”. А господин Простаков, будучи подкаблучником и слабовольным человеком, жутко боится высказать собственное мнение, которого у него давным-давно пропало. “При твоих глазах, – лепечет он елейно женушке, – мои ничего не видят”.

Ситуацию с кафтаном спасает вошедший в комнату брат госпожи Простаковой – Тарас Скотинин. Он басит, что кафтан племяннику впору и вообще нечего говорить о таких мелочах, когда на кону важное предприятие – сегодня Скотинин собирается сговориться (то есть сделать предложение) с Софьей. Софья – сирота, ее родители умерли, и она унаследовала поместье с деревеньками, которыми пока что управляют Простаковы. Эта воспитанная, образованная, честная девушка резко контрастирует с обществом, в котором она невольно оказалась. Стоит ли говорить, что Скотинина привлекают не ее добродетели, а приданое. Кроме того, у брата Простаковой есть одна страсть – свинки, он их безумно обожает, а в деревнях Софьи, говорят, водятся прехорошенькие хрюшки.

Однако утро, которое сулило столько сладостных надежд для Тараса Скотинина, готовилось разрушить его далеко идущие планы. Софья получила письмо от Стародума, своего горячо любимого дяди. Он отправился в вынужденную поездку в Сибирь и длительное время не поддерживал связь, потому все свыклись с мыслью, что Стародум умер. Каким же было удивление Простаковых и Скотинина, когда из письма они узнали, что Стародум не только не погиб, но также пребывает в добром здравии и спешит повидаться со своей племянницей. Кроме того, дядя нажил солидное состояние (10 тысяч доходу) и делает Софью своей наследницей.

Получается, что Софья – теперь не просто сиротка с небольшой деревенькой, а богатая госпожа. Такую добычу Простакова уже не хочет отдавать своему братцу и решает сосватать Софью Митрофанушке!

Справка. Недоросль – отнюдь не жаргонизм, так в XVIII веке называли юношей, не достигших совершеннолетия и еще не поступивших на государственную службу. Есть и другое значение, которое Фонвизин зашил в смысл названия своей пьесы: недорослем также называли глуповатого недоучку.

Действие второе: три жениха для Софьи

В начале второго действия мы знакомимся с Милоном – молодым офицером, влюбленным в Софью. Чувства молодых людей взаимны, но пока что жизненные обстоятельства не позволяют им быть вместе. Вот уже полгода пара была в разлуке, но, по счастливому стечению обстоятельств, Милон пребывает вместе с полком именно в деревню Простаковых.

Мы застаем молодого офицера за разговором с Правдиным – государственным чиновником, который приехал в имение, чтобы разобраться в барских делах. Милон рассказывает Правдину о девушке, в которую влюблен, но именно в этот момент появляется Софья. Радость от долгожданной встречи влюбленных была слишком короткой, ведь тут же их разговор нарушил Тарас Скотинин, по-прежнему имеющий виды на Софью. Из-за своей тупости и ограниченности, брат Простаковой не догадывается о связи Милона с Софьей, а потому наивно, как довольный ребенок, рассказывает, как счастливо будет жить его будущая жена. Счастье по-скотинински, надо сказать, предмет весьма сомнительного толка.

Молодые люди, не щадя размечтавшегося “жениха”, сообщают, что у него есть соперник – его родной племянник, недоросль Митрофанушка, который также соблазнился завидным состоянием Софьи. Скотинин тут же отправляется выяснять отношения с наглецом и едва не навешивает родственничку оплеух, но его закрывает грудью старуха Еремеевна. Впрочем, няне все равно достается от госпожи Простаковой за то, что та заступалась за “ребенка” без должной прыти. Заплаканную старушку успокаивают Митрофановы учителя Кутейкин и Цыфиркин.

Еремеевна. Нелегкая меня не приберет. Сорок лет служу, а милость все та же …
Кутейкин. А велика ль благостыня?
Еремеевна. По пяти рублей на год да по пяти пощечин на день.

Действие третье: возвращение Стародума и учение Митрофанушки

Наконец в деревню Простаковых приезжает Стародум. Первым, кого встречает дальний путник, становится Правдин. Между ними завязывается разговор, в котором Стародум рассказывает о своей жизни и службе. Его речи мудры и афористичны, он – голос морали произведения.

“Отец мой непрестанно мне твердил одно и то же: имей сердце, имей душу, и будешь человеком во всякое время. На все прочее мода: на умы мода, на знания мода, как на пряжки и пуговицы”

Вскоре появляется Софья. Нежная встреча дяди и племянницы доказывает, что эти люди искренне тосковали друг по другу и рады наконец-то оказаться вместе. Правда, Стародум сообщает, что нашел отличную партию для Софьи, чем немало пугает племянницу, ведь ее сердце уже отдано Милону.

С шумом и криками входит Простакова, она отчитывает Скотинина за давешнее нападение на Митрофанушку. Госпожа еще не знает, что перед ней богач Стародум, потому ведет себя грубо и вызывающе, но как только почетный гость представляется, бедняжка принимается источать елейные приветствия и даже лезет обниматься.

Чтобы произвести хорошее впечатление на гостя, от которого во многом зависит будущая свадьба Митрофана с Софьей, Простакова уговаривает сына поучиться для виду, последний разочек.

Сцена “учения” Митрофана показывает, насколько бестолковы занятия барского отпрыска. В уголке пристраивается и сама Простакова, она вяжет кошелек, “чтобы Софьюшкины денежки было куды покласть”. А когда Цыфиркин задает Митрофану задачу на деление, матушка авторитетно поучает, чтобы чадо ни с кем не делилось, а затем резюмирует:

Действие четвертое: счастливое стечение обстоятельств

Софья и Стародум наконец-то остаются наедине, у них накопилась масса тем для разговора. Дядюшка делится с племянницей своей жизненной мудростью, говорит о благонравии и добродетели, которые являются главными человеческими ценностями. Говорит об уме, который, однако, не имеет никакого значения, если он не подкреплен добрым сердцем.

“Умы, развращенные в своих понятиях, сердца, развращенные в своих чувствах. О, мой друг! Умей различить, умей остановиться с теми, в которых дружба была бы надежною порукою за твой ум и сердце”

Ну, и, конечно же, как не поговорить с девушкой на выданье о любви и браке. В современном обществе практически забыли, что эти две реалии должны идти рука об руку. Брак без любви – пустышка, пытка для двоих людей, которых объединило социальное положение, чины, “хорошие перспективы”, но никак не душевное родство.

После такого разговора Софья больше не в силах таиться от дяди – они с Милоном открывают свои чувства перед Стародумом. Что за чудо! Старик счастлив, ведь это тот молодой человек, племянник его приятеля Честена, которого он прочил племяннице в мужья.

Стародум дает молодым свое благословение. Все трое несказанно счастливы. Однако большое семейство Простаковых по-прежнему остается в сладостном неведении о том, что Софья обручена. Стародум не отказывает себе в возможности немного позабавиться и потянуть интригу, однако потом раскрывает карты – Софья сговорена! Но госпожа Простакова, как утопающий, что в отчаянии хватается за соломинку, решается на последний отчаянный шаг – сегодня ночью они выкрадут Софью и насильно обвенчают ее с Митрофаном.

Действие пятое: крах планов Простаковой и предательство Митрофанушки

План Простаковой украсть Софью и отдать ее за Митрофана рассыпался – Милон спас свою возлюбленную из рук челяди, уже тянувшей упирающуюся девушку к карете. Весь дом всполошился. Госпожа Простакова раскаивается, падает в ноги Стародуму и Милону (Еще бы! Он, оказывается, жених Софьи). Правдин собирается судить Простакову по закону, но великодушные Софья и Стародум ее прощают.

Оправившись от потрясения, Простакова собирается выместить зло на своих слугах, которые не сумели справиться с заданием, но и тут ее ждала неудача – Правдин сообщает, что по правительственному указу он берет в опеку дом и деревни Простаковой. Госпожа больше здесь не госпожа и никакой власти над слугами не имеет.

Барских учителей также отпускают. Кутейкин, помимо жалованья, требует денег за стоптанные сапоги, Цыфиркин отказывается от вознаграждения, потому что Митрофан так ничему и не научился, значит он не выполнил свою главную преподавательскую задачу. Тронутый честностью учителя, Стародум платит ему из своего кармана. А вот Вральмана, любимого учителя Митрофана, который разрешал ему попросту ничего не делать, выводят на чистую воду.