Женский портал. Вязание, беременность, витамины, макияж
Поиск по сайту

Что изучает лексикология? Раздел науки, изучающий лексику. Лексика и фразеология

Часто мы даже не задумываемся, насколько разнообразен русский язык. Изучение родного языка является достаточно увлекательным занятием. Еще со школьной скамьи мы знаем, что есть целые разделы, которые изучают наш язык. Например, что такое лексика в русском языке, должен знать каждый человек со средним школьным образованием.

Что изучает лексика в русском языке

Само определение «лексика» означает словарный состав языка. В свою очередь, раздел науки, изучающий лексику, называется лексикологией. Основой лексики, как уже было сказано ранее, является слово.

Слово – это особая единица русского языка, которая служит наименованием множества предметов, явлений, а также их признаков и свойств. Эта категория содержит в себе грамматику и фонетику. Пожалуй, важная особенность слова сводится к его целостности в речи, и неделимость в произношении.

Каждый из нас употребляет определенное количество слов в своей речи. От того, какие они и сколько их, можно судить о словарном запасе человека. Еще его называют лексиконом. Он может быть богатым и скудным.

Источники пополнения словарного запаса

Существует несколько основных источников пополнения словарного запаса русского языка.


К ним относятся:

  • Слова, которые образованы за счет составных частей, таких как корень, суффикс, приставка.
  • Заимствованные – это те слова, которые приходят к нам из других стран, народностей и прочих источников.

Что означает лексика, мы определились, теперь необходимо разобраться какие слова бывают, откуда они попадают в наш обиход и что сделать, чтобы повышать свой лексикон.

Классификация слов

Слова в русском языке можно классифицировать по следующим признакам:

  • Однозначность при употреблении и многозначность.
  • Прямое и переносное значение слова.
  • По источнику происхождения слова.
  • По сфере употребления.

Существуют однозначные слова. Как правило, это слова, которые обозначают конкретный предмет и имеют единственное лексическое обозначение. В русском языке подобных примеров немного. В основном, это могут быть какие-либо научные термины, или имена собственные, а также появившиеся не так давно слова, пришедшие откуда-либо.


Особенностью русского языка является то, что ранее многие многозначные слова имели только одно толкование. Сейчас же, когда они могут трактоваться по-разному, то в словаре на первом месте всегда идет обозначение основного понятие, а затем уже второстепенные.

Значение слов в русском языке

Что значит лексика с точки зрения употребления слова в контексте, знает не каждый из нас. Существует прямое значение слова, которое относится к явлению объективной действительностью, оно характеризуется устойчивостью. Переносное значение слова возникает тогда, когда переносится название предмета или является на другой, схожий чем-то.

Можно выделить следующие группы слов:

  • Омонимы – это слова, идентичные по произношению, но имеющие разные толкования.
  • Синонимы – это слова схожие по значению. Они применяются для того, чтобы разнообразить свою речь и сделать ее более интересной и подробной.
  • Антонимы – это слова – противопоставления по смыслу. Как и синонимы, они используются для большей подробности и выразительности сказанного.

Происхождение слов в русском языке

Все слова в русском языке по происхождению делятся на:

  • Русские слова (исконно русские).
  • Заимствованные.

Исконно русские слова произошли от восточнославянских, европейских и собственно русских слов. В свою очередь, заимствованные слова пришли к нам из славянских и неславянских языков.


В зависимости от того, как меняется общество, культура в нем, происходят изменения и в лексиконе людей. Какие-то слова, которые ранее употреблялись с завидным постоянством, теперь можно и не вспомнить. Бывают случаи, когда все чаще и чаще слышишь из уст некоторых людей какие-то давно забытые слова.

Те слова, которые не употребляются и вышли из обихода, называются устаревшими. Но на их смену приходят неологизмы. Это слова, которые можно назвать новыми. Иногда они приживаются, а иногда забываются, так и не получив должного внимания по части их употребления.

Сфера употребления слов русского языка

Существуют в русском языке как общеупотребляемые слова, так и ограниченные по сфере использования. К сфере ограниченного употребления лексикона можно отнести такие слова как:

  • Диалектизмы – это слова, относящиеся к определенной народности.
  • Профессионализмы – это слова из определенных сфер науки и производства.
  • Жаргонизмы – это слова, присущие конкретной группе людей.

В заключение хотелось бы отметить, что лексика – важный раздел русского языка. Понимать и ориентироваться в нем очень важно для современного человека. От того, в какие моменты и при каких обстоятельствах были употреблены те или иные слова, зависит будущее мнение о человеке.

В русском языке выделяется ряд разделов, таких как фонетика, графика и орфография, лексика и фразеология, морфология, синтаксис. Каждый из них изучает определенный уровень языка, его особенности и функционирование.

Наиболее интересный раздел языкознания

Лексикология и фразеология по праву считаются одним из наиболее интересных разделов языкознания. Привлекает он и ученых, и студентов, и даже школьников.

Фразеологизмы, как и слова, могут быть многозначными, вступать в синонимические или антонимические отношения. Людям, которые интересуется вопросом о том, что изучает лексика и фразеология, необходимо помнить, что ученые лингвисты уделяют внимание истории возникновения тех или иных устойчивых словосочетаний, а также рассматривают пути их проникновения в русский язык.

Лексикография

Еще один важный вопросом, который необходимо рассмотреть, является лексикография. Данный раздел языкознания занимается сбором лексического материала и его последующей фиксацией в словарях.

Тем, кто интересуется вопросом, что изучает лексика и фразеология в русском языке, какова история слов и фразеологизмов, что они обозначают, будет полезно поработать со следующими словарями:

  • Толковый словарь живого великорусского языка, составленный В. Далем.
  • Словарь русского языка Ожегова.
  • Этимология и история слов русского языка.
  • Словарь молодежного сленга.
  • Словарь русской фразеологии А.К. Бириха.

Изучение в школе

Немало внимания уделяют данной дисциплине и в школьном курсе русского языка и литературы. Еще в конце пятого класса, реже - в начале шестого, школьникам рассказывают, что изучает лексика и фразеология, с примерами, просят их поработать со словарями, выполнить простые задания. Как правило, преподаватели дают задание установить соответствие между словом и его значением, подобрать синонимы или антонимы, выяснить значение омонимов и паронимов, найти среди предложенных вариантов значение того или иного фразеологизма, установить историю его происхождения.

Все это значительно расширяет детей, учит их работать с лексикой родного языка.

В более позднем возрасте, классе в десятом, дети снова возвращаются к вопросу, что изучает лексика и фразеология, вспоминают пройденный ранее материал и закрепляют его с помощью различных заданий. Успешное усвоение данного раздела в дальнейшем помогает сдать ЕГЭ. Особенно пригодятся полученные знания при написании сочинения или эссе.

Изучение в вузах

Что касается изучения в высшей школе, то лексика и фразеология русского языка рассматриваются лишь на филологических факультетах. Зачастую этой теме уделяют целый семестр, на протяжении которого студенты досконально изучают систему языка на данном уровне, историю происхождения слов и фразеологизмов, методы и приемы работы с ними, классификации. Также в ходе обучения привыкают работать со словарями и справочной литературой, составлять тезаурусы, переводить и редактировать тексты, содержащие различного вида лексику.

Изучается и вопрос стилистического употребления слов, относящихся к той или иной лексической группе. Закрепляются полученные знания в курсе под названием "стилистика".

Выводы

Итак, что изучается в лексике и фразеологии. В первую очередь лексический состав языка, функционирование и происхождение слов и идиом в нем, использование в текстах различных стилей, а также особенности перевода фразеологизмов и специальной лексики.

Методические рекомендации к уроку развития речи в 6 классе

«Лексика как раздел науки о языке»

Цели и задачи урока:

1. Повторить материал, изученный в 5 классе: лексическое и грамматическое значение слова; однозначные и многозначные слова; прямое и переносное значения слов; синонимы, антонимы, омонимы.

2. Закрепить навык работы с толковым словарём, со словарной статьёй.

3. Формировать умение строить словарную статью.

3. Написать мини-сочинение с использованием слов в переносном значении.

4. Познакомить учащихся с новым материалом: общеупотребительные и необщеупотребительные слова (профессионализмы, диалектизмы).

Ход урока.

Страница 1. Титульный лист.

Страница 2 . Что такое лексика?

Дан перевод заимствованного слова: «Лексика (от греч. λεξικός - «относящийся к слову», от греч. λέξις - «слово», «оборот речи»)».

Предлагается несколько определений разделов науки о языке, дети должны выбрать правильный ответ, используя инструмент перемещения:

Лексика – это

значение слов;

раздел науки о языке, изучающий

слово как часть речи;

раздел науки о языке, изучающий

правописание слов;

раздел науки о языке, изучающий

Образование слов.

Открыв шторку, можно увидеть правильный ответ: «Лексика – это раздел науки о языке, изучающий значение слов».

Страница 3. Составить словарную статью.

На странице даны два значения слова «лексика»:

Лексика – это совокупность слов того или иного языка, части языка или слов, которые знает тот или иной человек или группа людей.

Лексика – это раздел науки о языке, изучающий значение слов.

Используя материал, скрытый за шторкой: цифры «1» и «2», возможные окончания данного слова в родительном падеже, буквы «м.», «ср.», «ж.», обозначающие род имён существительных в словарной статье в толковых словарях, дети составляют стать многозначного слова:

«Лексика, -и, ж. 1. Совокупность слов того или иного языка, части языка или слов, которые знает тот или иной человек или группа людей. 2. Р аздел науки о языке, изучающий значение слов.

Спросить у детей, что ещё нужно добавить в словарную статью (примеры), и предложить им придумать примеры со словом «лексика» в разных его значениях. Выполнение данного задание нацелено на закрепление знания, что такое «словарная статья», умения её составлять, определять, однозначное слово или многозначное. Активность и самостоятельность детей при выполнении задания способствует лучшему освоению материала.

Страница 4. В каком словаре можно узнать лексическое значение слова, правописание слова, происхождение слова? На странице даны изображения толкового, орфографического, этимологического словарей, предлагается соотнести их с ответом на вопрос.

Лексическое значение слова – в толковом словаре, правописание слова – в орфографическом, происхождение слова - в этимологическом.

Страница 5. На странице помещён текст стихотворения А. Яшина из упражнения (учебник русского языка для 6 класса под редакцией Ладыженской):

Едва под дождём и солнцем рачительным

Иголочки выбьются из земли,

А мы уже говорим почтительно

О травке этой:

Хлеба пошли!

Потом на токах, как шатры кочевничьи,

Холмы вырастают -

Из края в край.

И люди добреют,

И песни девичьи

Хватают за сердце:

Урожай!

О, корочка хрусткая!

Соль зернистая!

Пекут в деревнях __________ душистые,

И _________, и _________.

На место пропуска детям предлагается вставить подходящие по смыслу слова из предложенных: блины, караваи, шаньги, пироги, пирожки.

Затруднение может вызвать слово «шаньги». Шаньга – это род ватрушки, сочня или простой ватрушки. Но значение этого слова пока спрятано за шторкой на следующей странице.

Страница 6. Для иллюстрации стихотворного текста детям предлагается выбрать картинки, изображающие ватрушки и шаньги. Отличить ватрушку от шаньги невозможно: слова «ватрушка» и «шаньга» имеют одинаковое значение, это синонимы, которые различаются употреблением в речи.

С каким торжеством из свежей муки

Пекут в деревнях караваи душистые,

Блины, и шаньги , и пироги.

Наглядность помогает объяснить детям, что такое диалектизмы.

Диалектизмы -слова, употребляемые только жителями той или иной области, местности . (определение термина закрыто шторкой). Открыв другую шторку, можно прочитать лексическое значение слова: «Шаньга, -и, ж . Обл . Род ватрушки, сочня или простой лепёшки».

Страницы 7-8. Детям предлагается вновь прочитать стихотворение А.Яшина и подчеркнуть или выделить маркером непонятные слова. Среди слов могут оказаться следующие: «рачительный» - устаревшее слово (у учителя появляется возможность для опережающего обучения на конкретном лексическом материале), «на токах», « шатры кочевничьи».

Страница 9. Словарная статья слова «рачительный».

Учащиеся составляют словарную статью (все дети выполняют задание в тетради, кто-то работает у доски), выбирая верное лексическое значение данного слова из предложенных: «старательный, усердный в исполнении чего-нибудь, разумно бережливый» или «плохо работающий, нерадивый, не усердный в исполнении чего-либо». Кроме того, для составления словарной статьи нужно указать грамматическое значение слова и привести пример использования слова в речи. Должна получиться следующая словарная статья: «Рачительный, -ая,-ое. Старательный, усердный в исполнении чего-нибудь, разумно бережливый. Рачительный хозяин».Можно предложить придумать другие примеры, Обязательно спросить у детей, в прямом или переносном значении употреблен данное слово в стихотворении, что предваряет последующее повторение материала по теме «Лексика».

«Под солнцем рачительным» - это олицетворение, слово употреблено в переносном значении.

Страница 10. Детям предлагается отличить, где дано лексическое значение слова «рачительный»: «старательный, усердный в исполнении чего-нибудь, разумно бережливый», а где - этимология слова: «Радеть. Общеслав . Считается родственным др.-инд. rādhayati "совершает", осет. rād "порядок". Радеть первоначально означало, вероятно, "работать", затем - "стараться" и "заботиться". Ср. нерадивый "плохо работающий, не старающийся». В галерее «Лексика» или прямо на данной странице за шторкой можно поместить определение, что такое «этимология»:

Этимоло ́ гия (от др.-греч. ὁ ἔ τυμος - « истинное значение слова » и др.-греч. - λογια - « учение », " наука") - раздел лингвистики, изучающий происхождение слов. Первоначально, у древних - учение об « истинном » (« первоначальном ») значении слова.

Страница 11. Грамматическое значение слова.

С помощью инструмента перемещения учащиеся составляют грамматическую характеристику слова «рачительный»: имя прилагательное, в мужском роде, единственном числе, именительном падеже.

Страница 12 . Грамматическое значение слова.

Для закрепления данного понятия детям предлагается по окончаниям имён прилагательных определить грамматическое значение слова.

Например, окончание –ая может быть у прилагательного в форме женского рода, единственного числа, именительного падежа, -ого – у прилагательгого в форме мужского рода родительного падежа. В тетрадь дети записывают формы прилагательного «рачительный» или другие прилагательные в указанной форме, выделяют окончания слов.

Страница 13. Выбери лексическое значение слова «ток», использованное поэтом в А. Яшиным:

Потом на токах , как шатры кочевничьи,

Холмы вырастают...

Ток – это

а). упорядоченное (напрвленное) движение электрически заряженных частиц.

б). сухое, убитое, углаженное место, на котором молотят хлеб.

в). женский головной убор (франц.)

Ток – это сухое, убитое, углаженное место, на котором молотят хлеб. (Страница 14).

Страница 15. А. Венецианов. Гумно. Работа с иллюстрацией по желанию.

Страница 16. Словарная статья: Кочевники , -ов, ед. -ник, -а, м . Племя, ведущее кочевой образ жизни. Племена и народы, не имеющие оседлости, занимающиеся скотоводством и переходящие с места на место в поисках корма для скота. Можно дать задание привести примеры употребления данного слова в речи, можно обсудить приведённую иллюстрацию.

Страница 17 . Потом на токах,как шатры кочевничьи ,

Холмы вырастают...

Сопоставить две иллюстрации, выбрать, на какой из них изображены «шатры кочевничьи». Определить, какое средство поэтической выразительности использует поэт для создания образа: метафору, олицетворение или сравнение.

Определения данных тропов заложены в галерею «Лексика».

Холмы вырастают, как шатры кочевничьи» - это сравнение, в котором использован союз «как». Можно предложить детям выбрать подходящий союз: а, но, и, будто, словно, точно. («как», «будто», «словно», «точно» - союзы-синонимы)

Страница 18 . Построение таблицы «Слова по значению».

Дети выбирают лингвистические термины из предложенного ряда слов: однозначные, многозначные, общеупотребительные, необщеупотребительные, заимствованные, исконно русские и другие. (Страница 19 – образец таблицы).

Страница 20. Многозначные слова. Используя инструмент перемещения, распределить данные слова по группам «Слова в прямом значении» и!Слова в переносном значении»: золотое кольцо, золотой слиток, золотая рожь, золотая брошь, золотые листья, золотые руки, золотой характер. Можно использовать иллюстративный материал из галереи «Лексика». Предлагается вопрос для письменного ответа: Что такое «Золотое кольцо России» и почему оно так называется? Древнерусские города, включённые в «Золотое кольцо России», так же драгоценны, как драгоценно золото. Многозначные слова имеют нечто общее в своём значении: золотая рожь или золотые листья похожи цветом на изделия, сделанные из золота.

Страница 21. И. Левитан. «Золотая осень».

Дети рассматривают репродукцию картины И. Левитана «Золотая осень», размышляют, почему художник дал такое название своему полотну, что изображено на нём. Учитель предлагает создать небольшой текст - описание картины, используя слова в переносном значении. Детские работы даны в приложении к методическим рекомендациям.

Страница 22. Синонимы и антонимы.

Возвращаемся к стихотворению А. Яшина. Вспоминаем, что такое синонимы и антонимы. (Можно обратиться к материалам из галереи «Лексика» либо заготовить определения на странице и «спрятать» их за шторку).

К слову «рачительный» подбираем синонимы и антонимы. Если дети затрудняются выполнить задание, можно использовать слова, скрытые на странице инструментом затемнения Mimio , и путём перемещения отнести их к синонимам или антонимам: прилежный, старательный, ленивый, усердный, бережливый, расточительный, праздный, нерадивый, беспечный, заботливый, ретивый, усердный, трудолюбивый .

Страница 23. Омонимы.

В стихотворении А. Яшина не используются омонимы, поэтому для повторения данного термина используется иной литературный материал. В предложенные тексты дети вставляют подходящие по смыслу слова («люлька»):

"А вчерась мне была выволочка. Хозяин выволок меня за волосья на двор и отчесал шпандырём за то, что я качал ихнего ребёнка в _________ и по нечаянности заснул". ( А.П. Чехов «Ванька»)

«Как вдруг среди самого бегу остановился Тарас и вскрикнул: "Стой! выпала ________ с табаком; не хочу, чтобы она досталась вражьим ляхам!" И нагнулся старый атаман и стал отыскивать в траве свою ________ с табаком, неотлучную сопутницу на морях, и на суше, и в походах, и дома».

(Н.В. Гоголь "Тарас Бульба")

В галерее можно найти иллюстративный материал, который поможет не только объяснить, но и «показать» значения устаревшего слова «люлька» - кроватка и диалектного слова «люлька» - трубка для курения.

На следующей странице 24 общеупотребительные и необщеупотребительные (диалектные : шаньга, люлька). Читая материал учебника, дети путём перемещения заполняют новую таблицу. К необщеупотребительным словам относятся диалектные, профессиональные, жаргонные. Логичен переход к изучению нового лингвистического материала.


Этот урок можно провести с использованием мультимедийной презентации .

Понятие о лексике и словарном составе языка

Лексика - это все слова языка, весь его словарный состав.

Раздел языкознания, изучающий лексику, именуется лексикологией .

Слова языка сосчитать нереально, так как одни слова выходят из потребления, а другие возникают. В 17-томном «Словаре современного российского литературного языка» - более 130 тыщ слов, для сопоставления: в Оксфордском словаре британского языка - чуток более 300 тыщ слов, в «Толковом словаре белорусского языка» - более 100 тыщ. Среднее количество слов, достаточное для ежедневного общения, невелико и составляет приблизительно 1-1,5 тыщи слов.

Нередко употребляемые слова входят в активный словарь языка. О том, какие слова более активны, есть возможность выяснить из частотных словарей. Активному словарному составу противопоставлен пассивный . «Пассивные» слова понятны носителям языка, однако употребляются ими сравнимо изредка. Это лексика ограниченного потребления - диалектные, проф, арготические слова. К примеру, носитель российского языка может знать, что слово пурга имеет значение «ложь, враньё», однако не употреблять это слово в речи.

Есть также слова и выражения, которые непонятны либо практически непонятны носителям языка. Для обозначения подобных единиц языковеды употребляют термин «агнонимы ». К примеру, далековато не всякий может разъяснить, что такое клавикорды (древний струнный клавишный инструмент) либо как смотрится епанечка (предмет классической российской верхней одежки в отсутствие рукавов и воротника, в большинстве случаев на бретелях).

Пассивный и активный словари языка следует отличать от пассивного и активного припаса слов отдельного человека . Чтоб убедиться в этом, довольно вспомнить о персонаже И. Ильфа и Е. Петрова в «Двенадцати стульях» - Эллочке-людоедке: она свободно обходилась 30 словами. В целом в направление жизни современный образованный человек употребляет около 10 тыщ слов - это его активный словарь. Пассивный словарь отдельного человека в пару раз больше - приблизительно 20-25 тыс. слов. Писатели могут интенсивно применять и большее количество: словари В. Шекспира и А. Пушкина содержат более 20 тыщ слов, а в текстах Ф. Достоевского зафиксировано 43 тыщи слов.

Каким образом дополняется словарный состав языка? Одним из основных путей пополнения является заимствование лексики из других языков. К примеру, такие обычные сейчас слова, как компьютер, веб-сайт, блог, менеджер , не так издавна были взяты русским языком из британского; почтамт, рынок, маршрут пришли из германского, библиотека, физика, психология - из греческого.

Многие слова, которые были взяты издавна, сейчас воспринимаются как извечно российские. Так, слово хлеб когда-то пришло в российский язык из германских языков, а собака - из иранских. При заимствовании значение слова нередко меняется. К примеру, российское слово сарайчик всходит к персидскому слову со значением «дворец».

Очередной путь обогащения лексики - создание новых слов для обозначения новых явлений (неологизмов ). Некие неологизмы выдумали писатели, журналисты и лингвисты. Это авторские неологизмы . К примеру, слово карлик выдумал Дж. Свифт, бот - К. Чапек, бездарь - И. Северянин и т.д. Британский писатель Дж. Толкин создавал даже новые языки (на выдуманных им эльфийских языках на данный момент издаются журнальчики). Но авторство большинства неологизмов остаётся неведомым. Судьба новых слов различна: некие скоро утрачивают свою новизну и закрепляются в языке, другие остаются персональными, авторскими новообразованиями (окказионализмы ). К примеру, слова брамбулет и мангустин К. Булычёва из известного кинофильма «Гостья из будущего», ряд новых слов, выдуманных В. Маяковским (громадьё, крикогубый ) и В. Хлебниковым (окопад, противособытие ), либо детские окказионализмы, к примеру, толстопузые ноги, баюльная песня .

Лексика дополняется не только лишь за счёт новых лексем, да и благодаря развитию новых значений у отлично узнаваемых слов. К примеру, у слова крыша не так издавна появилось значение «покровитель», ларь стал обозначать «телевизор» (а в недалеком советском прошедшем это слово означало секретную научную либо конструкторскую компанию), уши - «наушники», а взятое из французского языка слово монстр , наряду со значением «чудовище, урод», под воздействием британского получило значение «нечто очень существенное, выдающееся» (к примеру, монстры кинобизнеса ). Слова, у каких более 1-го значения, именуются неоднозначными .

Лексика языка содержит много устаревших слов , потому что слова не только лишь приходят в язык, да и покидают его. Когда исчезают какие-либо предметы и явления, выходят из потребления и обозначающие их слова. Такие слова именуются историзмами . К примеру, в Рф до 1917 года для обозначения определённого дня недели, созданного для приёма гостей, употребляли слово журфикс . Время от времени реалии не исчезают, но слова, их обозначающие, заменяются новыми. В данном случае устаревшие слова именуют архаизмами . К примеру, старенькое слово выя с течением времени было вытеснено словом шейка . То же самое вышло со словами ветрило («парус»), сиречь («то есть») и др. Время от времени устаревает не всё слово, а только его значение. К примеру, ранее слово вокзал обозначало здание с необъятными залами для танцев, концертов и других увеселений либо просто распивочную; словом эстафета называли срочную почту, а слово эгоистка использовали для обозначения легкой четырёхколесной повозки для 1-го человека.

Лексика представляет собой не обычное собрание слов, а подвижную систему. Это означает, что слова связаны меж собой различными отношениями. К примеру, есть слова, различные по форме, однако очень близкие по значению (умный - мудрейший либо юноша - чувак - отрок ). Их именуют синонимами . Но близкие не означает однообразные. Полных синонимов, т.е. слов, значение которых совпадает на 100% (к примеру, гиппопотам - бегемот ), в языке сильно мало. Большая часть синонимов отличаются либо какими-то цветами значения (у умного человека ясный разум, а мудрейший обладает не просто огромным разумом, да и актуальным опытом ), либо сферой потребления (чувак - сленговое слово, юноша - общеупотребительное, а отрок - книжное и устаревшее).

Бывает, что слова связаны вместе наличием обратных значений (оптимист - пессимист, всегда - никогда ). Это антонимы . Слово может стать антонимом себе. Наличие обратных значений у 1-го слова именуется энантиосемия : дать взаймы («дать взаймы») - дать взаймы («взять взаймы»), прослушать («внимательно выслушать») - прослушать («пропустить мимо ушей»). Достойные внимания факты, указывающие на связь синонимии и антонимии, есть возможность отыскать в художественной литературе и в публицистике. Приём антонимической синонимии употребляет К. Станиславский, когда пишет об актёрской игре: «У актёров не руки, а руцы, не пальцы, а персты, до таковой степени движения их образны и торжественны. Они не прогуливаются, а шествуют, не посиживают, а восседают, не лежат, а возлежат» .

Слова могут быть связаны и по форме. Так, практически в любом языке есть слова, снаружи схожие, однако с абсолютно различными значениями. К примеру, коса - «сплетенные волосы», коса - «сельскохозяйственный инструмент» и коса - «длинная узенькая отмель». Эти слова именуют омонимами . В языке существует неувязка разграничения омонимов и неоднозначных слов. См. тщательно: Как различать омонимы и неоднозначные слова?

Есть разные виды омонимов. Слова, которые совпадают по звучанию исключительно в отдельных формах, именуются омоформами . К примеру, выражение Косил косой косой косой может иметь немного различных чтений: Косил кривой косой заяц либо Косил опьяненный кривой косой . В этом случае совпадают формы творительного падежа существительного коса , прилагательного косой и именительного падежа существительного (субстантивированного прилагательного) косой . Слова могут совпадать по написанию, однако иметь различное звучание - это омографы (косы " и ко " сы ). Либо, напротив, произноситься идиентично, однако иметь различное написание - это омофоны (кос и коз ).

Ещё один вид формальной связи показывают паронимы . В отличие от омонимов это похожие слова (потому нередко смешиваются в речи), однако не тождественные по форме и значению: тактичный «обладающий тактом» - тактический «относящийся к тактике», одеть (кого?) - надеть (что?), абонент - абонемент, и даже Австрия - Австралия .

Выделяют также межъязыковые омонимы и межъязыковые паронимы (их ещё именуют «ложные друзья переводчика» ) - слова, которые формально идентичны, однако имеют разные значения в отдельных языках (к примеру, российское животик - болгарское животик «жизнь»; российское уродец - польское uroda «красота»; белорусское чэрствы - чешское cerstvý «свежий»).

Источники:

  • Статья «Лексика» в «Энциклопедиии для школьников и студентов»: в 12 т. - Минск, 2009 (создатель статьи О.С. Горицкая)
  • Глава «Понятие о лексике и лексической системе» в пособии Валгиной Н.С. «Современный российский язык»

    Дополнительно на сайт:

  • Где отыскать упражнения по теме «Лексические нормы»?
  • Где отыскать теоретический материал по теме «Лексические нормы»?
  • Какие есть виды антонимов?
  • Какие есть виды омонимов?
  • Как различать омонимы и неоднозначные слова?
  • Чем отличаются паронимы от омонимов?
  • Как верно употреблять паронимы в речи?
  • Где отыскать упражнения к теме «Употребление паронимов»?
  • Где отыскать паронимический минимум?
  • Каково происхождение лексики российского языка?
  • Каковы признаки взятых слов?
  • Каковы признаки старославянизмов?
  • Какие есть правила произношения взятых слов?
  • Термин, вынесенный в заголовок этой статьи, имеет два значения. Определение лексики может быть только двусторонним: это и языковое явление, и изучающая его наука.

    Что такое лексика

    Во-первых, лексика - это некая совокупность слов определенного языка, произведения (при этом говорят также о тезаурусе), человека. В последнем случае часто можно встретить методический термин "словарный запас".

    Во-вторых, лексикология - это наука, изучающая слова. Исследовать их можно с самых разных сторон: это и наблюдение за тем, как меняется фонд единиц определенного языка, и над тем, насколько похожи или различны близкие наречия, и как функционирует каждая из лексем. Также есть некоторые общие вопросы. Они касаются слова вообще.

    Наука о слове

    Слово может изучаться с самых разных сторон. Морфология рассматривает его грамматическое значение, морфемика и словообразование - его и модель. Лексика - это наука, изучающая слово как таковое: его значение, историю, взаимоотношения с другими

    Слова (или в языке представляют собой интересную, живую и по-своему стройную систему. Некоторые из них очень похожи на другие по смыслу и часто взаимозаменяемы (это синонимическая система), другие, напротив, противоположны по значению и близкие, аналогичные явления). Одни могут сосуществовать в едином тексте, другие настолько противоречат друг другу, что их употребление в одном тексте выглядит странно или забавно. В одних случаях уместно использовать одни единицы, в других их применение категорически неприемлемо (этими вопросами занимается стилистика). Поэтому лексика как наука изучает не просто каждое слово в отдельности, но саму систему, ее правила, законы, нормы и потенциал.

    Разделы лексики

    Как можно увидеть, лексика - это наука с обширной сферой интересов, поэтому каждый ракурс взгляда на слово или на словарную систему изучает ее особенный раздел. Прежде всего, среди них ономасиология (наука о "назывании", или о "номинации"), семантика и семасиология (в их рамках исследуется смысл, значение, его структура), фразеология (изучает одноименное языковое явление), ономастика (рассматривает уже существующие имена), этимология (наука о происхождении слов), стилистика (о ней уже говорилось) и лексикография (акцентирует внимание на описании лексики, составлении словарей).

    Фразеология

    Лексика - это наука, изучающая не только слова, но и такие их сочетания, которые представляют собой прочные объединения. Эти "единства" настолько неделимы, что функционируют в речи практически наравне со словами. Такие сочетания называются фразеологизмами.

    Всем хорошо знакомы такие выражения, как «два сапога пара», «поскрести по сусекам», «гвоздя в доме не вбить» и т. д. Каждое из слов в составе таких сочетаний практически потеряло свое собственное значение. Не зная смысла фразеологизма, его часто невозможно «вывести» из слагаемых входящих в него «компонентов» (так как это уже не совсем лексемы, лингвисты говорят именно о «компонентах» фразеологизма). Такие образования часто ставят в тупик иностранцев именно из-за того, что их смысл - это не сумма значений слов, а скорее, либо свернутая в выражение история, либо некий художественный образ. История появления фразеологизмов - одно из самых популярных и интересных направлений исследований.

    Эти прочные сочетания, существуя наряду с лексемами, также находятся в тесных взаимоотношениях и друг с другом, и с лексическими единицами. Таким образом, если говорить точно, лексика - это наука, изучающая слова и фразеологизмы.

    Этимология

    Своя история есть не только у каждого фразеологизма, но и у каждой лексемы. Лексика - это наука, изучающая и настоящее, и прошлое слов. Этимология рассматривает происхождение языковых единиц. Для специалистов этой области важно, почему именно таким сочетанием звуков когда-то стало обозначаться (называться) то или иное явление. Может быть, это слово было когда-то заимствовано из какого-то языка? Из какого? Возможно, с течением времени лексема так исказилась, стала звучать настолько не похоже на свой изначальный вариант, что современные носители перестали видеть ее связь с перестали осознавать, что в ее основе - всем известный корень. Этимологическое значение (тот смысл, который был вложен в лексему в момент появления в языке) часто удивительно и может проливать свет на истинный смысл лексической единицы; оно часто не только заставляет задуматься над словом, но и пересмотреть свое отношение к явлению, которое оно обозначает.

    Любые версии происхождения того или иного слова должны основываться на виртуозном знании истории языка. К сожалению, в последнее время, несмотря на развитие лингвистики и накопленные исторические данные, нередки случаи произвольного толкования появления на свет лексем. Часто непрофессиональное этимологизирование служит инструментом идеологов, которые подводят "научную базу" под свои общественные и политические концепции.

    Семантика и семасиология

    В рамках семантики лексика - это наука о значении слова. «Семы» - это некие минимальные элементы смысла. Значение каждой лексемы - это их уникальное сочетание. Особенно интересно сравнивать структуру значения слов-аналогов из разных языков. Несовпадения структуры и состава этих минимальных элементов смысла не только ярко показывают, насколько разными являются аналогичные на первый взгляд слова разных наречий, но проясняют, насколько непохожие по менталитету люди могли их «выдумать».

    Разумеется, несмотря на «специализацию», все эти разделы науки тесно связаны между собой и изучают, по сути, одно явление, делая акценты на его разных сторонах, и именно сочетание многих подходов делает лексику одной из самых увлекательных и быстро развивающихся областей языкознания.