Женский портал. Вязание, беременность, витамины, макияж
Поиск по сайту

Вступление к поэме А. Пушкина «Руслан и Людмила. Поэма А.С. Пушкина «Руслан и Людмила». Собирательная картина сюжетов, образов и событий народных сказок Вступление из поэмы руслан и людмила

Руслан и Людмила

1820

О произведении

«Руслан и Людмила» (1817-1820 гг., напечатана в 1820 г., второе переработанное издание - 1828 г.) - сказочная поэма Пушкина, принесшая ему всероссийскую известность.

Отзывы критиков

Искусство, которое желает нравиться прекрасным, должно развивать одни благородные чувствования и более всего не оскорблять их стыдливости. Автор «Руслана» мог бы нравиться нежностию. Он весьма искусен в описании разнообразных картин. Весьма жаль, что он слишком увлекся воображением: волшебство его более способно пугать. Ныне и дети мало читают персидские и арабские сказки, ибо не верят уже коврам-самолетам, а в «Руслане» чудеса столь же невероятны. Но еще более надобно сожалеть, что он представляет часто такие картины, при которых невозможно не краснеть и не потуплять взоров. <...>

Тогда как во Франции в конце минувшего столетия стали в великом множестве появляться подобные сему произведения, произошел не только упадок словесности, но и самой нравственности.

Пожелаем успеха нашей литературе и чтоб писатели и поэты избирали предметы, достойные своих дарований. Цель поэзии есть возвышение нашего духа - чистое удовольствие. Картины же сладострастия пленяют только грубые чувства. Они недостойны языка богов. Он должен возвещать нам о подвигах добродетели, возбуждать любовь к отечеству, геройство в несчастиях, пленять описанием невинных забав. Предмет поэзии - изящное. Изображая только оное, талант заслуживает дань справедливой похвалы и удивления.

Часто мы видим, что сочинение, несообразное с рассудком, не имеющее цели, противоречащее природе, ничтожное по предмету, постыдное по низким картинам, в нем изображенным, и порыву страстей - является в свет под именем великого творения, - и повсюду слышны раздающиеся ему рукоплескания... Странно, удивительно!

Н. И. Кутузов, «Сын отечества», 1820.

«Руслан и Людмила», по нашему мнению, одно из лучших поэтических произведений Пушкина, - это прелестный, вечно свежий, вечно душистый цветок в нашей поэзии. В этом создании наш поэт почти в первый раз заговорил языком развязным, свободным, текучим, звонким, гармоническим...

Аноним, «Галатея», 1839.

Нельзя ни с чем сравнить восторга и негодования, возбужденных первою поэмою Пушкина - «Руслан и Людмила». Слишком немногим гениальным творениям удавалось производить столько шума, сколько произвела эта детская и нисколько не гениальная поэма. Поборники нового увидели в ней колоссальное произведение, и долго после того величали они Пушкина забавным титлом певца Руслана и Людмилы. Представители другой крайности, слепые поклонники старины, почтенные колпаки, были оскорблены и приведены в ярость появлением «Руслана и Людмилы». Они увидели в ней все, чего в ней нет - чуть не безбожие, и не увидели в ней ничего из того, что именно есть в ней, то есть хороших, звучных стихов, ума, эстетического вкуса и, местами, проблесков поэзии. <...>

Причиною энтузиазма, возбужденного «Русланом и Людмилою», было, конечно, и предчувствие нового мира творчества, который открывал Пушкин всеми своими первыми произведениями; но еще более это было просто обольщение невиданною дотоле новинкою. Как бы то ни было, но нельзя не понять и не одобрить такого восторга; русская литература не представляла ничего подобного «Руслану и Людмиле». В этой поэме все было ново: и стих, и поэзия, и шутка, и сказочный характер вместе с серьезными картинами. Но бешеного негодования, возбужденного сказкою Пушкина, нельзя было бы совсем понять, если б мы не знали о существовании староверов, детей привычки.

Поражает полное совпадение схемы «Повести о Раме» со схемой «Руслана и Людмилы» Пушкина (колдун похищает жену, муж отыскивает колдуна, сражается с ним и возвращает жену).

Б. Л. Смирнов. Введение // Махабхарата III: Эпизоды из книг III, V. Ашхабад, 1957.

Конечно, у нас нет никаких оснований предполагать, что по каким-то переложениям или подражаниям Пушкин был знаком со «схемой» «Рамаяны» (в начале XIX в. вообще о существовании санскритского эпоса знали немногие специалисты), но подмеченное Смирновым сходство достаточно очевидно. И объясняется оно, по-видимому, тем, что Пушкин создал свою поэму, используя фольклорные сюжеты (прежде всего фольклора сказочного; ср. отмеченные под № 400, 300 и 301 в известном каталоге сказочных сюжетов Аарне, Томпсона (см.: Aarne, Thompson 1961) сказки о жене, похищенной Змеем или Кощеем Бессмертным, о юноше, разыскивающем пропавшую невесту, о герое-змееборце), сюжеты, которые столь же широко, как в России, популярны в фольклоре Индии.

П. А. Гринцер. «Первая поэма» Древней Индии // Рамаяна: Книга 1: Балаканда (Книга о детстве); Книга 2 Айодхьяканда (Книга об Айодхье). М., 2006.

В языке своей первой поэмы, используя все достижения предшественников - точность и изящество рассказа в стихах Дмитриева, поэтическую насыщенность и певучесть интонаций, «пленительную сладость стихов» Жуковского, пластическую красоту образов Батюшкова, - Пушкин идет дальше их. Он вводит в свой текст слова, выражения и образы народного просторечия, решительно избегавшиеся светской, салонной поэзией его предшественников и считавшиеся грубыми, непоэтическими. Уже в «Руслане и Людмиле» Пушкин положил начало тому синтезу различных языковых стилей, который явился его заслугой в создании русского литературного языка.

а, о своеобразии вступления к поэме “Руслан и Людмила”; 2. А. Развивать творческое воображение, умение делового общения в парах, в группах; Б. Развивать память, внимание; В. Развивать речь; Г. Отработать навыки самостоятельного осознанного чтения; 3. Приобщаться к национальным истокам русской литературы.


Какие впечатления, связанные с именем этого человека, у вас возникают? Чей портрет перед вами? Что вы о нём знаете?



Запишите в словарь: ЛУКОМОРЬЕ - изгиб морского берега. (стар.). Морской залив. ДОЛ - То же, что долина. Туманный д. Горы и долы. По горам, по долам (в сказках: повсюду). За горами, за долами (в сказках: очень далеко). ПРИХЛЫНУТЬ - Хлынув, приблизиться. Прихлынули волны. Прихлынула толпа. Прихлынут воспоминания (перен.). ВИТЯЗЬ - В Древней Руси: отважный, доблестный воин. ЧРЕДА - То же, что череда 1. Всему своя ч. Ч. дней. Ч. годов. Ч. облаков. ЧЕРЕДА 1. То же, что очередь. Всему приходит своя ч. 2. То же, что вереница. Облака идут волнистой чередой. ТУЖИТЬ - Горевать, кручиниться. Т. о своей беде. Не тужи, всё образуется. Живёт - не тужит (о том, кто живёт хорошо). МИМОХОДОМ - 1. По пути, проходя мимо. М. зайти куда–н. 2. перен. Между прочим, вскользь (разг.). М. сказать, услышать.


1.Каковы ваши впечатления? Понравилось вам произведение? Чем? 2. В каких словах, по-вашему, выражена основная мысль отрывка? Как вы понимаете это выражение? 3. Как вы думаете, почему этот отрывок часто воспринимается не как часть поэмы, а как отдельное произведение (стихотворение)? 4. Какие народные и литературные сказки вы вспомнили, слушая строки А.С. Пушкин а?


Запишите тему урока (понравившуюся из предложенных) на пропущенной строке, а также домашнее задание к следующему уроку. Всем спасибо за работу. 1. Что на уроке понравилось, показалось интересным? 2. Хотите прочитать всю поэму? 3 Попробуйте сами сформулировать тему нашего сегодняшнего урока, предложите свои варианты.


Домашнее задание Выучить наизусть вступление к поэме. По желанию - нарисовать иллюстрации к вступлению к поэме “Руслан и Людмила” или к собственной творческой работе или написать сочинение “Моё сказочное царство” (можно в стихах!);

Алек­сандр Сер­ге­е­вич Пуш­кин при­гла­ша­ет нас в мир сла­вян­ско­го вол­шеб­ства. Мы вчи­ты­ва­ем­ся в стро­ки, ко­то­ры­ми от­кры­ва­ет­ся поэма Пуш­ки­на «Рус­лан и Люд­ми­ла», и что-то пле­ни­тель­ное, род­ное, та­ин­ствен­ное и немно­го пу­га­ю­щее от­кры­ва­ет­ся нам в этих строч­ках:

«У лу­ко­мо­рья дуб зе­ле­ный (рис. 1);

Зла­тая цепь на дубе том:

И днем и ночью кот уче­ный

Всё ходит по цепи кру­гом;

Рис. 1. Дуб зе­лё­ный

Идет на­пра­во – песнь за­во­дит,

На­ле­во – сказ­ку го­во­рит.

Там чу­де­са: там леший бро­дит,

Ру­сал­ка на вет­вях сидит;

Там на неве­до­мых до­рож­ках

Следы неви­дан­ных зве­рей;

Из­буш­ка там на ку­рьих нож­ках

Стоит без окон, без две­рей;

Там лес и дол ви­де­ний полны;

Там о заре при­хлы­нут волны

На брег пес­ча­ный и пу­стой,

И трид­цать ви­тя­зей пре­крас­ных

Чре­дой из вод вы­хо­дят ясных,

И с ними дядь­ка их мор­ской;

Там ко­ро­ле­вич ми­мо­хо­дом

Пле­ня­ет гроз­но­го царя;

Там в об­ла­ках перед на­ро­дом

Через леса, через моря

Кол­дун несет бо­га­ты­ря;

В тем­ни­це там ца­рев­на тужит,

А бурый волк ей верно слу­жит;

Там ступа с Бабою Ягой

Идет, бре­дет сама собой;

Там царь Кащей над зла­том чах­нет;

Там рус­ской дух… там Русью пах­нет!

И там я был, и мед я пил;

У моря видел дуб зе­ле­ный;

Под ним сидел, и кот уче­ный

Свои мне сказ­ки го­во­рил.

Одну я помню: сказ­ку эту

По­ве­даю те­перь я свету…» (рис. 2)

Рис. 2. Ил­лю­стра­ция к строч­кам из про­ло­га

Эти стихи ка­жут­ся про­сты­ми и про­зрач­ны­ми, но стоит пом­нить, что каж­дое слово у Пуш­ки­на, как пра­ви­ло, со­дер­жит ка­кой-то сек­рет.

Мотивы славянской мифологии в сюжете поэмы «Руслан и Людмила»

Рас­смот­ри­те слово лу­ко­мо­рье. Рус­ский пи­са­тель Вла­ди­мир На­бо­ков с до­са­дой рас­ска­зы­вал, как один раз ино­стран­ный пе­ре­вод­чик пе­ре­вёл это слово так «на бе­ре­гу лу­ко­во­го моря».

Дей­стви­тель­но, в слове лу­ко­мо­рье спря­та­лись два корня лук и мор, а о – со­еди­ни­тель­ная глас­ная между ними.

В древ­не­рус­ском языке лу­ко­мо­рье – это изгиб, мор­ская из­лу­чи­на, по­бе­ре­жье, залив. А ещё сло­вом лу­ко­мо­рье древ­ние сла­вяне на­зы­ва­ли осо­бое про­стран­ство – центр Все­лен­ной, то место, в ко­то­ром рас­тёт Ми­ро­вое Древо.

Ми­ро­вое Древо – это нечто вроде ма­ги­че­ско­го стерж­ня, на ко­то­ром дер­жит­ся Все­лен­ная. Де­ре­во это на­хо­дит­ся на пе­ре­се­че­нии двух зем­ных про­странств. Одно про­стран­ство – «своё» – зна­ко­мое, род­ное, а дру­гое – неиз­ве­дан­ное, ми­сти­че­ское и пу­га­ю­щее. Для древ­не­го че­ло­ве­ка очень важ­ным ока­зы­ва­ет­ся это про­ти­во­по­став­ле­ние – своё и чужое.

По вер­ти­ка­ли Ми­ро­вое Древо тоже на­хо­дит­ся на пе­ре­се­че­нии двух про­странств: мир небес­ный (ветви де­ре­ва как бы упи­ра­ют­ся в небо) и по­ту­сто­рон­ний (корни его ухо­дят в мир тём­ный) (рис. 3).

Рис. 3. Ми­ро­вое древо

И дуб в сти­хах Пуш­ки­на тоже не про­стой. Но всё же это не гроз­ный страж между ми­ра­ми, а сим­вол рус­ской древ­но­сти, по­э­ти­че­ско­го вдох­но­ве­ния.

Охра­ня­ет этот дуб непро­стое су­ще­ство – кот учё­ный (рис. 4).

Рис. 4. Кот учё­ный

Ко­неч­но, мы по­ни­ма­ем, что слово учё­ный вряд ли озна­ча­ет, что он дрес­си­ро­ван­ный, ско­рее это кот, зна­ю­щий че­ло­ве­че­ский язык, вла­де­ю­щий ка­ки­ми-то вол­шеб­ны­ми сло­ва­ми. У об­ра­за учё­но­го кота есть свой сла­вян­ский пред­ше­ствен­ник.

В сла­вян­ской ми­фо­ло­гии мы на­хо­дим такое су­ще­ство, как Кот Баюн (рис. 5).

Рис. 5. Кот Баюн

По­чув­ствуй­те это слово. Рас­смот­ри­те од­но­ко­рен­ные слова:

Кот Баюн – ба­ю­кать

– ба­юш­ки-баю

Все эти од­но­ко­рен­ные слова вос­хо­дят к пра­сла­вян­ско­му гла­го­лу баять – го­во­рить кра­си­во, усып­ля­ю­ще, убе­ди­тель­но.

В древ­ней ми­фо­ло­гии Кот Баюн – не про­сто ска­зоч­ное, вол­шеб­ное су­ще­ство, но ещё и су­ще­ство гроз­ное и даже страш­ное. По по­ве­рьям древ­них сла­вян, Кот Баюн оби­та­ет как раз в том месте (в цен­тре Все­лен­ной), в ко­то­ром на­хо­дит­ся ма­ги­че­ская сила. Кот Баюн живёт на же­лез­ном стол­бе, раз­де­ля­ю­щем мир «свой» и «чужой». Он над­зи­ра­ет над этими ми­ра­ми: то под­ни­ма­ет­ся на столб, то спус­ка­ет­ся с него. Спус­ка­ясь по стол­бу, Баюн поёт, под­ни­ма­ясь – рас­ска­зы­ва­ет сказ­ки. У него на­столь­ко гром­кий голос, что слыш­но его за мно­го-мно­го вёрст (рис. 6).

Рис. 6. Кот Баюн

Сам кот от­ли­ча­ет­ся небы­ва­лой силой. Одо­леть его может разве что Иван Ца­ре­вич, но и ему при­хо­дит­ся очень по­ста­рать­ся. Чтобы не слы­шать ча­ру­ю­ще­го уба­ю­ки­ва­ю­ще­го пения (это пение может по­гу­бить че­ло­ве­ка), Иван-Ца­ре­вич на­де­ва­ет же­лез­ный кол­пак, чтобы спра­вить­ся с котом – же­лез­ные ру­ка­ви­цы. Таким об­ра­зом, Ива­ну-ца­ре­ви­чу уда­ёт­ся по­бе­дить чу­ди­ще, до­ста­вить его во дво­рец к ца­рю-ба­тюш­ке, и там кот на­чи­на­ет слу­жить царю: ле­чить уба­ю­ки­ва­ю­щим пе­ни­ем и рас­ска­зы­вать див­ные сказ­ки.

В сти­хо­твор­ных строч­ках Пуш­ки­на это уже не чу­до­ви­ще, а, ско­рее, доб­рый при­я­тель ав­то­ра. Кроме того, кот сидит не на же­лез­ном стол­бе, а на дубе. И ходит он не вверх и вниз, а на­пра­во или на­ле­во. Выбор пути – очень ча­стый эле­мент вол­шеб­ной сказ­ки, когда герой вы­би­ра­ет свою даль­ней­шую судь­бу.

В сказ­ке от­кры­ва­ет­ся перед нами мир древ­ней сла­вян­ской ми­фо­ло­гии, и ко­неч­но, эта ми­фо­ло­гия язы­че­ская. Русь при­ня­ла хри­сти­ан­ство, но ве­ро­ва­ния её ещё очень дол­гое время со­дер­жа­ли в себе язы­че­ство.

Древ­не­язы­че­ский миф ос­но­вы­вал­ся на про­ти­во­по­став­ле­нии «сво­е­го» и «чу­жо­го». «Свой мир» (бла­го­по­луч­ный, по­нят­ный, есте­ствен­ный, при­выч­ный) не со­дер­жал в себе тре­вож­ных, непо­нят­ных свойств. А мир по­ту­сто­рон­ний, ко­неч­но же, вы­зы­вал тре­во­гу, ведь имен­но от­ту­да при­хо­дят обо­рот­ни, злые духи, ведь­мы. По мере того как язы­че­ские ве­ро­ва­ния ухо­дят, ухо­дит и страх перед «чужим миром», и таким об­ра­зом по­яв­ля­ет­ся сказ­ка. В сказ­ке уже герой может по­бе­дить злую Ба­бу-Ягу, он уже может пойти в Три­де­ся­тое цар­ство (а это как раз и есть тот «чужой мир») и вер­нуть­ся живым и здо­ро­вым. Сказ­ка – это про­свет­лён­ный, пе­ре­осмыс­лен­ный древ­ний мир.

Если в древ­нем мифе встре­ча с по­ту­сто­рон­ним про­стран­ством почти од­но­знач­но была свя­за­на со смер­тью, то те­перь почти во всех вол­шеб­ных сказ­ках мы видим дру­гую схему. Герой от­прав­ля­ет­ся за своей целью (это может быть ка­кой-то вол­шеб­ный пред­мет, это может быть Жар-пти­ца или та­ин­ствен­ная неве­ста), пре­одо­ле­ва­ет неко­то­рую гра­ни­цу. В этом Три­де­вя­том цар­стве ему встре­тят­ся необыч­ные су­ще­ства: волк-обо­ро­тень, Баба Яга (рис. 7), Кощей Бес­смерт­ный.

Рис. 7. Баба Яга

Герой будет про­хо­дить ис­пы­та­ния, в ко­то­рых ему встре­тят­ся вол­шеб­ные по­мощ­ни­ки, ко­то­рые по­мо­гут ему спра­вить­ся с нере­аль­ной за­да­чей, по­став­лен­ной перед ним. Таким об­ра­зом, герой до­стиг­нет своей цели и, бла­го­по­луч­но пре­одо­лев гра­ни­цу, вер­нёт­ся домой. Воз­ни­ка­ет уже со­вер­шен­но дру­гое ощу­ще­ние. Уже нет стра­ха перед миром «чужим», а ско­рее и в на­род­ных сказ­ках, и в сказ­ках Пуш­ки­на мы чув­ству­ем необыч­ную ат­мо­сфе­ру древ­но­сти. И нам очень хо­чет­ся в неё оку­нуть­ся. Аро­мат этой древ­но­сти, её ат­мо­сфе­ра и вправ­ду пле­ни­тель­ны.

Использование и значение непривычных слов

Об­ра­ти­те вни­ма­ние на слово дол. Это место не со­всем обыч­ное. Это не ров­ное, про­стор­ное поле, где всё видно, не гора, ко­то­рая от­кры­та всем, а нечто сырое и та­ин­ствен­ное. И мы по­гру­жа­ем­ся в ат­мо­сфе­ру тайны. Это самое под­хо­дя­щее место для встре­чи с необыч­ным.

Рас­смот­рим неко­то­рые, не со­всем при­выч­ные, слова. На­при­мер:

«Там о заре при­хлы­нут волны…»

Пред­лог о в дан­ном слу­чае яв­ля­ет­ся си­но­ни­мом пред­ло­га на . Пред­лог о очень древ­ний. Часто в рус­ских сказ­ках он встре­ча­ет­ся нам в ка­ком-то не со­всем при­выч­ном зна­че­нии. На­при­мер, «змей о трёх го­ло­вах» озна­ча­ет «змей с тремя го­ло­ва­ми». Такое нестан­дарт­ное, несо­вре­мен­ное ис­поль­зо­ва­ние пред­ло­га о при­да­ёт строч­ке Пуш­ки­на ощу­ще­ние древ­но­сти и ста­ри­ны.

«И с ними дядь­ка их мор­ской…»

Слово дядь­ка озна­ча­ет во­е­во­да, ко­ман­ду­ю­щий.

«В тем­ни­це там ца­рев­на тужит…» (рис. 8)

Рис. 8. Ца­рев­на и бурый волк

Тужит – од­но­ко­рен­ное слово туга – гру­стит, пе­ча­лит­ся. Очень часто де­вуш­ка в рус­ской на­род­ной сказ­ке ока­зы­ва­ет­ся без­за­щит­ной перед злом. Ва­си­ли­са Пре­крас­ная, Алё­нуш­ка, Марья Ца­рев­на могут на­де­ять­ся толь­ко на героя, ко­то­рый вер­нёт­ся из «чу­жо­го мира», бла­го­по­луч­но пре­одо­ле­ет ис­пы­та­ния и спа­сёт её.

«Там царь Кощей над зла­том чах­нет…»

Чах­нет – сла­бе­ет от жад­но­сти, от на­пря­же­ния, му­ча­ет­ся от сво­е­го бо­гат­ства (рис. 9).

Рис. 9. Кощей

Сколь­ко смыс­ла, сколь­ко кра­со­ты от­кро­ет­ся перед вами, когда вы про­сто по­ра­бо­та­е­те со зна­че­ни­ем непо­нят­ных слов.

Цер­ков­ный сла­вя­низм

Цер­ков­но­сла­вян­ские слова (цер­ков­но­сла­вя­низ­мы) очень по­хо­жи на слова рус­ские. В корне цер­ков­но­сла­вян­ско­го слова вме­сто двух при­выч­ных глас­ных мы на­хо­дим дру­гой звук и дру­гую букву.

Срав­ни­те слова:

Цер­ков­но­сла­вя­низ­мы

За­клать

Млеч­ный

Рус­ские слова

Го­ло­ва

За­ко­лоть

Мо­ло­дой

Сто­ро­на

Мо­лоч­ный

Эти слова со­зда­ют осо­бое воз­вы­шен­ное, тор­же­ствен­ное, древ­нее зву­ча­ние. Об­ра­щай­те на них вни­ма­ние, когда чи­та­е­те ху­до­же­ствен­ные тек­сты.

Сказочные образы в поэме «Руслан и Людмила»

По­пы­тай­тесь всмот­реть­ся в ска­зоч­ные об­ра­зы, ко­то­рые встре­ча­ют­ся в сти­хах Пуш­ки­на.

По­ду­май­те, о каких су­ще­ствах го­во­рит автор, упо­треб­ляя фразу «следы неви­дан­ных зве­рей». Это могут быть такие су­ще­ства, как зве­ри-обо­рот­ни, го­во­ря­щие че­ло­ве­че­ским язы­ком, – волк, мед­ведь. Эти су­ще­ства ведут себя двой­ствен­но: они угро­жа­ют герою, пред­став­ля­ют для него опас­ность или, на­о­бо­рот, по­мо­га­ют ему, порой даже спа­са­ют ему жизнь.

«Там лес и дол ви­де­ний полны…»

Пуш­кин спе­ци­аль­но не го­во­рит, что это за ви­де­ния, чтобы про­бу­дить чи­та­тель­скую фан­та­зию. Ви­де­ния – это что-то на­столь­ко необы­чай­ное, от­кры­ва­ю­ще­е­ся на­ше­му взору, что мы не верим своим гла­зам. Может быть, это вол­шеб­ные сла­вян­ские птицы – Сирин, Ал­ко­ност, Га­ма­юн или Фи­нист – Ясный сокол (рис. 10). Это вол­шеб­ные птицы, вещие птицы, ко­то­рым от­кры­ва­ет­ся бу­ду­щее, ко­то­рые поют песни сво­и­ми незем­ны­ми, ча­ру­ю­щи­ми го­ло­са­ми.

Рис. 10. Сирин и Ал­ко­ност

У Пуш­ки­на упо­ми­на­ет­ся Леший (рис. 11), или, как его на­зы­ва­ли на Руси, Лешак, – ле­со­вик, лес­ной хо­зя­ин. Сла­вяне ве­ри­ли, что к тем, кто хо­ро­шо от­но­сит­ся к лесу, ле­со­вик будет бла­го­скло­нен, он по­мо­жет со­брать лес­ные дары и бла­го­по­луч­но выйти из леса, не за­блу­дить­ся. А к недоб­рым людям он ми­ло­сер­ден не будет: он за­ста­вит их плу­тать, го­ло­дать, он будет кри­чать страш­ным го­ло­сом. У ле­со­ви­ка много го­ло­сов: он может кри­чать по-че­ло­ве­чьи, по-пти­чьи, он может при­чи­тать и всхли­пы­вать, он может пре­вра­щать­ся в птиц и жи­вот­ных и даже в че­ло­ве­ка.

Рис. 11. Леший

Ещё один ми­фи­че­ский пер­со­наж – ру­сал­ка. Ин­те­рес­но, что ру­сал­ка у Пуш­ки­на не вы­хо­дит из моря, а сидит на вет­вях (рис. 12).

Рис. 12. Ру­сал­ка

Дело в том, что у древ­них сла­вян ру­сал­ка не была мор­ским су­ще­ством. Пер­во­на­чаль­но это была оби­та­тель­ни­ца полей. Это вовсе не то крот­кое и неж­ное су­ще­ство, каким пред­став­ле­на Ру­са­лоч­ка из сказ­ки Ан­дер­се­на или из мульт­филь­ма Дис­нея.

Ру­сал­ка – это кра­са­ви­ца, ко­то­рая за­ча­ро­вы­ва­ет пут­ни­ков и губит их. Ру­сал­ку, как счи­та­ли сла­вяне, можно рас­по­знать вовсе не по ры­бье­му хво­сту (это при­ду­ма­ли го­раз­до позже), а по длин­ным рас­пу­щен­ным во­ло­сам. Во­ло­сы эти были, как пра­ви­ло, ру­со­го цвета. Имен­но от слова русый ис­то­ри­ки от­счи­ты­ва­ют на­зва­ние этого су­ще­ства. «Ходит, как ру­сал­ка»– так го­во­ри­ли на Руси о про­сто­во­ло­сой де­вуш­ке (рис. 13).

Рис. 13. Ру­сал­ка

Кре­стьян­ская де­вуш­ка ни в коем слу­чае не могла хо­дить с рас­пу­щен­ным во­ло­са­ми – у неё долж­на была быть коса или ка­кая-ни­будь дру­гая при­чёс­ка. Толь­ко су­ще­ство из «чу­жо­го мира», каким яв­ля­ет­ся мир ру­сал­ки, может поз­во­лить себе вести себя не так, как это при­ня­то в мире «своём», род­ном и при­выч­ном, имен­но по­то­му, что она при­ш­ла из по­ту­сто­рон­не­го мира.

В сти­хо­твор­ных строч­ках Пуш­ки­на ру­сал­ка, ко­неч­но, не ду­ма­ет ко­го-ни­будь гу­бить. Она сидит на вет­вях. Чи­та­тель удив­ля­ет­ся этой вол­шеб­ной кар­тине. И снова перед нами язы­че­ский мир в его пре­об­ра­зо­ван­ном, про­свет­лён­ном виде.

«И трид­цать ви­тя­зей пре­крас­ных

Чре­дой из вод вы­хо­дят ясных…»

«В свете есть иное диво:
Море взду­ет­ся бур­ли­во,
За­ки­пит, поды­мет вой,
Хлы­нет на берег пу­стой,
Разо­льет­ся в шум­ном беге,
И очу­тят­ся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Трид­цать три бо­га­ты­ря,
Все кра­сав­цы уда­лые,
Ве­ли­ка­ны мо­ло­дые,
Все равны, как на под­бор,
С ними дядь­ка Чер­но­мор» (рис. 14).

Рис. 14. Чер­но­мор и ви­тя­зи

Пуш­кин, со­зда­вая свои сказ­ки, ори­ен­ти­ро­вал­ся на сказ­ки на­род­ные, ко­то­рые очень любил. Не раз ещё встре­тят­ся его слова:

«Что за пре­лесть эти сказ­ки!

Каж­дая есть поэма!» – так он од­на­ж­ды на­пи­сал сво­е­му брату.

Об­ра­зо­ван­ный че­ло­век, вла­де­ю­щий несколь­ки­ми язы­ка­ми, об­ла­да­ю­щий ко­лос­саль­ны­ми зна­ни­я­ми по ис­то­рии и дру­гим на­у­кам, Пуш­кин ни­ко­гда не от­но­сил­ся к фольк­ло­ру, как к вы­дум­кам нераз­ви­то­го на­ро­да. На­о­бо­рот, он видел в фольк­ло­ре прав­ду, глу­би­ну и необык­но­вен­ную по­э­тич­ность.

Вот ещё один ав­тор­ский намёк на соб­ствен­ный текст:

«Кол­дун несёт бо­га­ты­ря…»

«Рус­лан, не го­во­ря ни слова,

С коня долой, к нему спе­шит,

Пой­мал, за бо­ро­ду хва­та­ет,

Вол­шеб­ник си­лит­ся, крях­тит

И вдруг с Рус­ла­ном уле­та­ет…

Ре­ти­вый конь во­след гля­дит;

Уже кол­дун под об­ла­ка­ми;

На бо­ро­де герой висит;

Летят над мрач­ны­ми ле­са­ми,

Летят над ди­ки­ми го­ра­ми,

Летят над без­дною мор­ской;

От на­пря­же­нья ко­сте­нея,

Рус­лан за бо­ро­ду зло­дея

Упор­ной дер­жит­ся рукой».

Кроме кар­ли­ка Чер­но­мо­ра, в тек­сте упо­ми­на­ет­ся ещё один недоб­рый пер­со­наж. Как раз упо­ми­на­ние о нём вно­сит в спо­кой­ное ве­ли­че­ствен­ное зву­ча­ние явные нотки тре­во­ги.

«Там ступа с Бабою Ягой

Идёт, бре­дёт сама собой…»

Баба Яга – это не про­сто ска­зоч­ный пер­со­наж. Корни этого об­ра­за очень древ­ние. Баба Яга живёт в осо­бой из­буш­ке на ку­рьих нож­ках (рис. 15).

Рис. 15. Из­буш­ка на ку­рьих нож­ках

Эта де­таль имеет ис­то­ри­че­скую при­ро­ду. Древ­ние сла­вяне ста­ви­ли свои де­ре­вян­ные дома на воз­вы­ше­ния – пень­ки с под­руб­лен­ны­ми кор­ня­ми, чтобы де­ре­во не сгни­ва­ло. Эта де­таль была осо­бым об­ра­зом пе­ре­осмыс­ле­на. По­лу­ча­ет­ся, что из­буш­ка Бабы Яги сама по себе по­лу­жи­вая, в неё невоз­мож­но по­пасть иначе, как ка­ким-то вол­шеб­ным спо­со­бом, толь­ко Баба Яга может туда войти, по­то­му что ни око­шек, ни две­рей нет.

В древ­них сказ­ках Баба Яга окру­жа­ет своё жи­ли­ще че­ло­ве­че­ски­ми ко­стя­ми и го­ло­ва­ми. Это неспро­ста. Дело в том, что в пред­став­ле­нии древ­них сла­вян Баба Яга – это страш­ное, без­об­раз­ное, по­лу­ис­тлев­шее су­ще­ство, ко­то­рое оли­це­тво­ря­ет собой смерть (рис. 16).

Рис. 16. Баба Яга

Толь­ко потом, когда миф пре­об­ра­зу­ет­ся в сказ­ку, Баба Яга ста­но­вит­ся су­ще­ством, с ко­то­рым можно до­го­во­рить­ся, ко­то­рое уже можно пе­ре­хит­рить, ко­то­рое порой даже го­то­во ока­зать по­мощь.

Ло­ре­лея

Об­ра­зы пре­крас­ных оби­та­тель­ниц полян и вод, лес­ных дев, нимф и ру­са­лок, в целом ха­рак­тер­ны для ев­ро­пей­ской ми­фо­ло­гии. Одним из таких сю­же­тов яв­ля­ет­ся сюжет о вол­шеб­ной деве, ко­то­рая сидит на утёсе, рас­че­сы­ва­ет свои длин­ные во­ло­сы, смот­рит в воду, и от её ча­ру­ю­ще­го пения пут­ни­ки по­ги­ба­ют, по­то­му что за­слу­ши­ва­ют­ся и не чув­ству­ют опас­но­сти. Это немец­кий сюжет о Ло­ре­лее. Про­чи­та­е­те и по­слу­шай­те, как пишет, вос­со­зда­ёт его немец­кий поэт Ген­рих Гейне:

Ло­ре­лея

Не знаю, что стало со мною,
Душа моя гру­стью полна.
Мне все не дает покою
Ста­рин­ная сказ­ка одна.

День мерк­нет. Све­же­ет в до­лине,
И Рейн дре­мо­той объят.
Лишь на одной вер­шине
Еще пы­ла­ет закат.

Там де­вуш­ка, песнь рас­пе­вая,
Сидит вы­со­ко над водой.
Одеж­да на ней зо­ло­тая,
И гре­бень в руке – зо­ло­той.

И кос ее зо­ло­то вьет­ся,
И чешет их греб­нем она,
И песня вол­шеб­ная льет­ся,
Так стран­но силь­на и нежна.

И, силой пле­нен­ный мо­гу­чей,
Гре­бец не гля­дит на волну,
Он рифов не видит под кру­чей, –
Он смот­рит туда, в вы­ши­ну.

Я знаю, волна, сви­ре­пея,
На­ве­ки со­мкнет­ся над ним, –
И это все Ло­ре­лея
Сде­ла­ла пе­ньем своим.

По­ду­май­те, каких ещё общих пер­со­на­жей можно найти в рус­ской ми­фо­ло­гии и в ми­фо­ло­гии дру­гих ев­ро­пей­ских стран.

Звукопись

По­слу­шай­те, как ав­то­ру уда­ёт­ся со­здать ощу­ще­ние зло­ве­щей ти­ши­ны:

«Из­буш­ка та на ку­рьих нож­ках…»

По­вто­ре­ние ши­пя­щих зву­ков уже со­зда­ёт ощу­ще­ние ше­по­та. Перед вами осо­бый приём, ко­то­рый на­зы­ва­ет­ся зву­ко­пись. Это очень по­хо­же на жи­во­пись, толь­ко эф­фект со­зда­ёт­ся не при по­мо­щи кра­сок, а при по­мо­щи осо­бым об­ра­зом по­до­бран­ных зву­ков. Эти звуки как бы ими­ти­ру­ют звуки окру­жа­ю­щей дей­стви­тель­но­сти, они со­зда­ют то или иное впе­чат­ле­ние по ас­со­ци­а­ции:

«Там лес и дол ви­де­ний полны…»

Глас­ные звуки о как бы раз­дви­га­ют про­стран­ство, и мы видим, какое оно ши­ро­кое и без­гра­нич­ное. Звук л (плав­ный, один из самых кра­си­вых рус­ских зву­ков) со­зда­ёт ощу­ще­ние гар­мо­нии, и мы чув­ству­ем, как по этому про­стран­ству бежит лёг­кий ветер.

«…Там о заре при­хлы­нут волны…»

По­вто­ря­ют­ся те же самые звуки.

«…На брег пес­ча­ный и пу­стой…»

Сна­ча­ла чи­та­тель чув­ству­ет, что волна при­бы­ва­ет, чув­ству­ет её напор, а потом она ухо­дит и остав­ля­ет за собой пу­стой песок.

Ал­ли­те­ра­ция

Зву­ко­пись – это осо­бый ин­стру­мент, при по­мо­щи ко­то­ро­го автор уси­ли­ва­ет то или иное впе­чат­ле­ние, он со­зда­ёт осо­бую му­зы­ку тек­ста.

Ал­ли­те­ра­ция – по­вто­ре­ние оди­на­ко­вых или од­но­род­ных со­глас­ных в сти­хо­тво­ре­нии, при­да­ю­щее ему осо­бую зву­ко­вую вы­ра­зи­тель­ность.

Ас­со­нанс – по­вто­ре­ние глас­ных зву­ков – в от­ли­чие от ал­ли­те­ра­ции.

По­ищи­те ал­ли­те­ра­ции и ас­со­нан­сы в сти­хах Пуш­ки­на. Ста­рай­тесь за­ме­чать не про­сто звуки с опре­де­лён­ной, немнож­ко неесте­ствен­ной ча­сто­той, но и по­пы­тай­тесь по­чув­ство­вать, какое при этом со­зда­ёт­ся впе­чат­ле­ние.

Употребление древних коротких слов

Об­ра­ти­те вни­ма­ние, что дуб опо­я­сан не зо­ло­той цепью, а зла­той. Это необыч­ное слово. Волны при­бы­ва­ют не на берег, а на брег. Такие ко­рот­кие древ­ние слова, как пра­ви­ло, яв­ля­ют­ся цер­ков­но­сла­вян­ски­ми по про­ис­хож­де­нию.

Цер­ков­но­сла­вян­ский язык – это язык древ­ней пись­мен­но­сти. Уже во вре­ме­на Пуш­ки­на он вос­при­ни­ма­ет­ся как нечто ар­ха­ич­ное, то есть древ­нее, свя­зан­ное с глу­бо­ким про­шлым. Пуш­кин вклю­ча­ет эти слова в свой текст, чтобы уси­лить ощу­ще­ние ста­ри­ны, ко­то­рое воз­ни­ка­ет у чи­та­те­лей.

«И там я был, и мёд я пил…»

Та­ки­ми строч­ка­ми обыч­но за­кан­чи­ва­ют­ся на­род­ные сказ­ки. Но в дан­ном слу­чае автор при­гла­ша­ет чи­та­те­лей с собой. Он вклю­ча­ет нас в круг тех, кому будет рас­ска­за­но о древ­них тай­нах, мы ста­но­вим­ся со­при­част­ны­ми к ска­зоч­ным со­бы­ти­ям.

Волшебный мир Пушкина

На этом уроке вы по­бы­ва­ли в вол­шеб­ном Лу­ко­мо­рье рус­ской сказ­ки бла­го­да­ря Алек­сан­дру Сер­ге­е­ви­чу Пуш­ки­ну и его вступ­ле­нию к поэме «Рус­лан и Люд­ми­ла» (рис. 17).

Рис. 17. Лу­ко­мо­рье

Вы слов­но сво­и­ми гла­за­ми уви­де­ли пер­со­на­жей рус­ской на­род­ной сказ­ки. Вы узна­ли, что рус­ская на­род­ная сказ­ка свои корни на­хо­дит в древ­ней язы­че­ской ми­фо­ло­гии, где весь мир раз­де­лен на «свой» и «чужой». Он полон чудес, опас­но­стей и при­клю­че­ний. При­гла­ше­ни­ем в этот мир ста­но­вят­ся для нас строч­ки Пуш­ки­на.

Вопросы к конспектам

1. В какой мир пе­ре­но­сит чи­та­те­лей на­ча­ло поэмы А.С. Пуш­ки­на «Рус­лан и Люд­ми­ла»? Оха­рак­те­ри­зуй­те его.

2. Об­ра­зы каких су­ществ сла­вян­ской ми­фо­ло­гии ис­поль­зу­ют­ся в про­ло­ге поэмы «Рус­лан и Люд­ми­ла»? Как они пе­ре­осмыс­ле­ны в про­из­ве­де­нии?

3. Ка­ки­ми ху­до­же­ствен­ны­ми спо­со­ба­ми поль­зу­ет­ся автор при со­зда­нии об­раз­ной ат­мо­сфе­ры в про­ло­ге поэмы «Рус­лан и Люд­ми­ла»?

РАЗДЕЛ И СКАЗКИ НАРОДОВ МИРА

АЛЕКСАНДР ПУШКИН

ВСТУПЛЕНИЕ К ПОЭМЕ «РУСЛАН И ЛЮДМИЛА»

История создания

Александр Пушкин начал поэму «Руслан и Людмила» в 1817 p ., когда учился еще в Лицее, а завершил 1820 г. в Петербурге. Того же года поэма появилась в российских журналах, сразу сделав имя автора знаменитым. Он послал произведение выдающемуся писателю того времени - Василию Жуковскому, которого считал своим учителем. После выхода поэмы В. Жуковский искренне обрадовался успехам юного поэта и подарил ему свой портрет с надписью: « Победителю-ученику от побежденного учителя». Ко второму изданию поэмы (вышло в свет в 1828 г.) художник специально написал вступление, навеянное рассказами няни, Арины Родионовны в Михайловском.

Край луїсомор"я1 дуб зеленый,

И золотая цепь на нем:

Каждый день, каждую ночь кот ученый

На цепи кружит том;

Идет направо - пение заводит,

Налево - сказку повіда.

Чудеса там: лісовик2 там бродит,

В ветвях русалка3 спит бледная;

На неизвестных там дорожках

Следы неслыханных ужасов;

Там хатка на курьих ножках

Без окон, без дверей стоит;

У лукоморья дуб зелены й;

Златая цепь на дубе том:

И днем и ночью кот учены й

Все ходит по цепи кругом;

Идет направо - песнь заводит

Налево - сказку говорит.

Там чудеса: там леший бродит

Русалка на ветвях сидит;

Там на неведомы х дорожках

Следы невиданны х зверей;

Избушка там на курьих ножках

Стоит без окон, без дверей;

1 Лукоморье (рус. лукоморье) - морская зотока; изгиб морского (или речного) берега.

2 Леший (рус. леший) - образ в устном народном творчестве, предстает в облике очень старого лохматого деда; олицетворяет опасность, что подстерегает человека в лесу; сбивает людей а дороги, всячески вредит им.

3 Русалка - образ в устном народном творчестве, богиня водоема; в древних народных преданиях воплощен представление о том, что молодые красивые девушки живут на самом дне рек, имеют длинные волосы и рыбий хвост, завораживают и зовут людей в воду, где они могут погибнуть.

О. Куркин. Иллюстрация к поэме А. Пушкина «Руслан и Людмила».

В примарах там леса и долины;

Там на рассвете волна несется

На дикий берег песчаный,

И тридцать витязей прекрасных

Из волн выходят изумрудных,

Да еще и дозорный их морской;

Там королевич мимоходом

Пленяет гроВНОго царя;

Там в облаках перед народом

Через леса, через моря

Колдун несет богатыря;

В темнице там царевна тужит,

А бурый волк ей верно служит;

С Ягой ступа там бредет,

Вперед сама собой идет;

Там царь Кащей

над золотом чахне1;

Там русский дух...

там Русью пахнет!

И я там был, и мед я пил;

У моря видел дуб зеленый;

Под ним сидел, и кот ученый

Своих сказок меня учил.

Одну вспомнил я: добрые люди,

Пусть для вас эта сказка будет...

(Перевод Николая Терещенко)

Там лес и дол видений полны ;

Там в налого прихлы нут волны

На брег песчаны й и пустой,

И тридцать витязей прекрасных

Чредой из вод вы ходят ясны х,

И с ними дядька их морской;

Там королевич мимоходом

Пленяет гроВНОго царя;

Там в облаках перед народом

Через леса, через моря

Колдун несет богаты ря;

В темнице там царевна тужит,

А буры й волк ей верно служит;

Там ступа с Бабой Ягой

Идет, бредет сама собой;

Там царь Кащей

над златом чахнет;

Там русской дух...

там Русью пахнет!

И там я бы л, и мед я пил;

У моря видел дуб зелены й;

Под ним сидел, и кот учены й

Свои мне сказки говорил.

Одну я помню: сказку э ту

Поведаю теперь я свету...

Ю. Валкович. Иллюстрация к поэме

О. Пушкина «Руслан и Людмила». Вторая половина XX ст.

Комментарии

Кто такой кот ученый и почему именно этот образ подан в начале вступления к поэме «Руслан и Людмила»? Кот с традиционным образом в сказочных произведениях разных стран. В древности люди считали, что кот с добрым духом дома и хранителем детей. Кроме того, поскольку кот наделен свойством видеть не только днем, но и ночью, ему приписывали способность ведать то, чего не знали люди. То есть это был кот-вещун, другими словами, -

«кот ученый», «ученость» которого измерялась не знаниями, а мудростью.

В народных преданиях кот также наделялся свойством говорить - кот-баюн (древнерус. баять, то есть рассказывать). Итак, кот в пушкинском произведении воплощает вечную мудрость человечества, в том числе древнего фольклора (он поет песни, рассказывает сказки). Во вступлении этот образ создает атмосферу домашности и одновременно сказочности, таинственности.

Дуб зеленый - это воплощение вечности жизни, его постоянного коловорота, обновление, целостности. Дуб был священным деревом у разных народов, в том числе славянских. Обожествление дуба в глубокой древности связано с его долговечностью, исключительной прочностью древесины, из которой люди делали жилье и Другие вещи. Дуб также воплощает единство человека и природы.

Работа с текстом

1. Назовите сказочных персонажей, которых поэт упоминает во вступлении к поэме «Руслан и Людмила».

2. Назовите волшебные предметы, которые упоминаются в произведении, вспомните, в каких народных сказках они используются, определите свойства этих предметов.

3. Возможно в любом фольклорном произведении сочетание героев и волшебных предметов из разных сказок? Почему это стало возможным в произведении А. Пушкина?

4. Как вы поняли выражения русский дух. Русью пахнет? Раскройте их значение в произведении.

Сравните российский оригинал и украинский перевод произведения и ответьте на вопросы.

1. Все персонажи, что есть в оригинале, присутствуют в переводе М. Терещенко?

3. Отметьте места, где есть расхождения оригинала и перевода. Как вы думаете, почему не все составляющие оригинала можно абсолютно точно перевести на другой язык?

Красота слова

Александр Пушкин в стихотворении дважды использует слово «золото» в значении драгоценного металла, ценности. В первом случае - это золотая цепь на дубе, по нему ходит кот ученый, рассказывая свои сказки и распевая песни. В другом месте мы читаем о золоте царя Кащея, над которым он чахнет. Представьте себе золотую цепь на зеленом дубе, кота у него... Автор создал для читателя замечательную картину, а золотой цвет только подчеркивает эту красоту, открытую для всех. А теперь попробуйте представить Кащея и его золото. Автор уже не подсказывает нам подробностей, акцентирует внимание только на одном слове - чахнет, что означает гибель Кащея.

Сравните иллюстрации Ю. Валковича и О. Куркина к стихотворению О. Пушкина. Найдите общее и отличное в них. Как художники подчеркнули, что они иллюстрируют именно литературную, а не народную сказку?

На этом уроке вы рассмотрите мифологические мотивы происхождения сюжетов поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила», проведёте подробный анализ сказочных образов, используемых в поэме, узнаете художественные способы создания этих образов.

Идет направо - песнь заводит,

Налево - сказку говорит.

Там чудеса: там леший бродит,

Русалка на ветвях сидит;

Там на неведомых дорожках

Следы невиданных зверей;

Избушка там на курьих ножках

Стоит без окон, без дверей;

Там лес и дол видений полны;

Там о заре прихлынут волны

На брег песчаный и пустой,

И тридцать витязей прекрасных

Чредой из вод выходят ясных,

И с ними дядька их морской;

Там королевич мимоходом

Пленяет грозного царя;

Там в облаках перед народом

Через леса, через моря

Колдун несет богатыря;

В темнице там царевна тужит,

А бурый волк ей верно служит;

Там ступа с Бабою Ягой

Идет, бредет сама собой;

Там царь Кащей над златом чахнет;

Там русской дух… там Русью пахнет!

И там я был, и мед я пил;

У моря видел дуб зеленый;

Под ним сидел, и кот ученый

Свои мне сказки говорил.

Одну я помню: сказку эту

Поведаю теперь я свету…» (рис. 2)

Рис. 2. Иллюстрация к строчкам из пролога ()

Эти стихи кажутся простыми и прозрачными, но стоит помнить, что каждое слово у Пушкина, как правило, содержит какой-то секрет.

Рассмотрите слово лукоморье . Русский писатель Владимир Набоков с досадой рассказывал, как один раз иностранный переводчик перевёл это слово так «на берегу лукового моря» .

Действительно, в слове лукоморье спрятались два корня лук и мор , а о - соединительная гласная между ними.

В древнерусском языке лукоморье - это изгиб, морская излучина, побережье, залив. А ещё словом лукоморье древние славяне называли особое пространство - центр Вселенной, то место, в котором растёт Мировое Древо.

Мировое Древо - это нечто вроде магического стержня, на котором держится Вселенная. Дерево это находится на пересечении двух земных пространств. Одно пространство - «своё» - знакомое, родное, а другое - неизведанное, мистическое и пугающее. Для древнего человека очень важным оказывается это противопоставление - своё и чужое.

По вертикали Мировое Древо тоже находится на пересечении двух пространств: мир небесный (ветви дерева как бы упираются в небо) и потусторонний (корни его уходят в мир тёмный) (рис. 3).

Рис. 3. Мировое древо ()

И дуб в стихах Пушкина тоже не простой. Но всё же это не грозный страж между мирами, а символ русской древности, поэтического вдохновения.

Охраняет этот дуб непростое существо - кот учёный (рис. 4).

Рис. 4. Кот учёный ()

Конечно, мы понимаем, что слово учёный вряд ли означает, что он дрессированный, скорее это кот, знающий человеческий язык, владеющий какими-то волшебными словами. У образа учёного кота есть свой славянский предшественник.

В славянской мифологии мы находим такое существо, как Кот Баюн (рис. 5).

Почувствуйте это слово. Рассмотрите однокоренные слова:

Кот Баюн - баюкать

Баюшки-баю

Все эти однокоренные слова восходят к праславянскому глаголу баять - говорить красиво, усыпляюще, убедительно.

В древней мифологии Кот Баюн - не просто сказочное, волшебное существо, но ещё и существо грозное и даже страшное. По поверьям древних славян, Кот Баюн обитает как раз в том месте (в центре Вселенной), в котором находится магическая сила. Кот Баюн живёт на железном столбе, разделяющем мир «свой» и «чужой». Он надзирает над этими мирами: то поднимается на столб, то спускается с него. Спускаясь по столбу, Баюн поёт, поднимаясь - рассказывает сказки. У него настолько громкий голос, что слышно его за много-много вёрст (рис. 6).

Сам кот отличается небывалой силой. Одолеть его может разве что Иван Царевич, но и ему приходится очень постараться. Чтобы не слышать чарующего убаюкивающего пения (это пение может погубить человека), Иван-Царевич надевает железный колпак, чтобы справиться с котом - железные рукавицы. Таким образом, Ивану-царевичу удаётся победить чудище, доставить его во дворец к царю-батюшке, и там кот начинает служить царю: лечить убаюкивающим пением и рассказывать дивные сказки.

В стихотворных строчках Пушкина это уже не чудовище, а, скорее, добрый приятель автора. Кроме того, кот сидит не на железном столбе, а на дубе. И ходит он не вверх и вниз, а направо или налево. Выбор пути - очень частый элемент волшебной сказки, когда герой выбирает свою дальнейшую судьбу.

В сказке открывается перед нами мир древней славянской мифологии, и конечно, эта мифология языческая. Русь приняла христианство, но верования её ещё очень долгое время содержали в себе язычество.

Древнеязыческий миф основывался на противопоставлении «своего» и «чужого». «Свой мир» (благополучный, понятный, естественный, привычный) не содержал в себе тревожных, непонятных свойств. А мир потусторонний, конечно же, вызывал тревогу, ведь именно оттуда приходят оборотни, злые духи, ведьмы. По мере того как языческие верования уходят, уходит и страх перед «чужим миром», и таким образом появляется сказка. В сказке уже герой может победить злую Бабу-Ягу, он уже может пойти в Тридесятое царство (а это как раз и есть тот «чужой мир») и вернуться живым и здоровым. Сказка - это просветлённый, переосмысленный древний мир.

Если в древнем мифе встреча с потусторонним пространством почти однозначно была связана со смертью, то теперь почти во всех волшебных сказках мы видим другую схему. Герой отправляется за своей целью (это может быть какой-то волшебный предмет, это может быть Жар-птица или таинственная невеста), преодолевает некоторую границу. В этом Тридевятом царстве ему встретятся необычные существа: волк-оборотень, Баба Яга (рис. 7), Кощей Бессмертный.

Герой будет проходить испытания, в которых ему встретятся волшебные помощники, которые помогут ему справиться с нереальной задачей, поставленной перед ним. Таким образом, герой достигнет своей цели и, благополучно преодолев границу, вернётся домой. Возникает уже совершенно другое ощущение. Уже нет страха перед миром «чужим», а скорее и в народных сказках, и в сказках Пушкина мы чувствуем необычную атмосферу древности. И нам очень хочется в неё окунуться. Аромат этой древности, её атмосфера и вправду пленительны.

« Там лес и дол видений полны…»

Обратите внимание на слово дол . Это место не совсем обычное. Это не ровное, просторное поле, где всё видно, не гора, которая открыта всем, а нечто сырое и таинственное. И мы погружаемся в атмосферу тайны. Это самое подходящее место для встречи с необычным.

Рассмотрим некоторые, не совсем привычные, слова. Например:

«Там о заре прихлынут волны…»

Предлог о в данном случае является синонимом предлога на . Предлог о очень древний. Часто в русских сказках он встречается нам в каком-то не совсем привычном значении. Например, «змей о трёх головах» означает «змей с тремя головами» . Такое нестандартное, несовременное использование предлога о придаёт строчке Пушкина ощущение древности и старины.

«И с ними дядька их морской…»

Слово дядька означает воевода, командующий.

«В темнице там царевна тужит…» (рис. 8)

Рис. 8. Царевна и бурый волк ()

Тужит - однокоренное слово туга - грустит, печалится. Очень часто девушка в русской народной сказке оказывается беззащитной перед злом. Василиса Прекрасная, Алёнушка, Марья Царевна могут надеяться только на героя, который вернётся из «чужого мира», благополучно преодолеет испытания и спасёт её.

«Там царь Кощей над златом чахнет…»

Чахнет - слабеет от жадности, от напряжения, мучается от своего богатства (рис. 9).

Сколько смысла, сколько красоты откроется перед вами, когда вы просто поработаете со значением непонятных слов.

Церковный славянизм

Церковнославянские слова (церковнославянизмы) очень похожи на слова русские. В корне церковнославянского слова вместо двух привычных гласных мы находим другой звук и другую букву.

Сравните слова:

Церковнославянизмы

Глава

Глас

Заклать

Младой

Хлад

Страна

Враг

Страж

Млечный

Русские слова

Заколоть

Молодой

Холод

Сторона

Ворог

Сторож

Молочный

Эти слова создают особое возвышенное, торжественное, древнее звучание. Обращайте на них внимание, когда читаете художественные тексты.

Попытайтесь всмотреться в сказочные образы, которые встречаются в стихах Пушкина.

Подумайте, о каких существах говорит автор, употребляя фразу «следы невиданных зверей» . Это могут быть такие существа, как звери-оборотни, говорящие человеческим языком, - волк, медведь. Эти существа ведут себя двойственно: они угрожают герою, представляют для него опасность или, наоборот, помогают ему, порой даже спасают ему жизнь.

Пушкин специально не говорит, что это за видения, чтобы пробудить читательскую фантазию. Видения - это что-то настолько необычайное, открывающееся нашему взору, что мы не верим своим глазам. Может быть, это волшебные славянские птицы - Сирин, Алконост, Гамаюн или Финист - Ясный сокол (рис. 10). Это волшебные птицы, вещие птицы, которым открывается будущее, которые поют песни своими неземными, чарующими голосами.

Рис. 10. Сирин и Алконост ()

У Пушкина упоминается Леший (рис. 11), или, как его называли на Руси, Лешак, - лесовик, лесной хозяин. Славяне верили, что к тем, кто хорошо относится к лесу, лесовик будет благосклонен, он поможет собрать лесные дары и благополучно выйти из леса, не заблудиться. А к недобрым людям он милосерден не будет: он заставит их плутать, голодать, он будет кричать страшным голосом. У лесовика много голосов: он может кричать по-человечьи, по-птичьи, он может причитать и всхлипывать, он может превращаться в птиц и животных и даже в человека.

Ещё один мифический персонаж - русалка. Интересно, что русалка у Пушкина не выходит из моря, а сидит на ветвях (рис. 12).

Дело в том, что у древних славян русалка не была морским существом. Первоначально это была обитательница полей. Это вовсе не то кроткое и нежное существо, каким представлена Русалочка из сказки Андерсена или из мультфильма Диснея.

Русалка - это красавица, которая зачаровывает путников и губит их. Русалку, как считали славяне, можно распознать вовсе не по рыбьему хвосту (это придумали гораздо позже), а по длинным распущенным волосам. Волосы эти были, как правило, русого цвета. Именно от слова русый историки отсчитывают название этого существа. «Ходит, как русалка» - так говорили на Руси о простоволосой девушке (рис. 13).

Крестьянская девушка ни в коем случае не могла ходить с распущенным волосами - у неё должна была быть коса или какая-нибудь другая причёска. Только существо из «чужого мира», каким является мир русалки, может позволить себе вести себя не так, как это принято в мире «своём», родном и привычном, именно потому, что она пришла из потустороннего мира.

В стихотворных строчках Пушкина русалка, конечно, не думает кого-нибудь губить. Она сидит на ветвях. Читатель удивляется этой волшебной картине. И снова перед нами языческий мир в его преобразованном, просветлённом виде.

«И тридцать витязей прекрасных

Чредой из вод выходят ясных…»

«В свете есть иное диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор»
(рис. 14).

Рис. 14. Черномор и витязи ()

Пушкин, создавая свои сказки, ориентировался на сказки народные, которые очень любил. Не раз ещё встретятся его слова:

«Что за прелесть эти сказки!

Каждая есть поэма!» - так он однажды написал своему брату.

Образованный человек, владеющий несколькими языками, обладающий колоссальными знаниями по истории и другим наукам, Пушкин никогда не относился к фольклору, как к выдумкам неразвитого народа. Наоборот, он видел в фольклоре правду, глубину и необыкновенную поэтичность.

«Колдун несёт богатыря…»

«Руслан, не говоря ни слова,

С коня долой, к нему спешит,

Поймал, за бороду хватает,

Волшебник силится, кряхтит

И вдруг с Русланом улетает…

Ретивый конь вослед глядит;

Уже колдун под облаками;

На бороде герой висит;

Летят над мрачными лесами,

Летят над дикими горами,

Летят над бездною морской;

От напряженья костенея,

Руслан за бороду злодея

Упорной держится рукой».

Кроме карлика Черномора, в тексте упоминается ещё один недобрый персонаж. Как раз упоминание о нём вносит в спокойное величественное звучание явные нотки тревоги.

«Там ступа с Бабою Ягой

Идёт, бредёт сама собой…»

Баба Яга - это не просто сказочный персонаж. Корни этого образа очень древние. Баба Яга живёт в особой избушке на курьих ножках (рис. 15).

Рис. 15. Избушка на курьих ножках ()

Эта деталь имеет историческую природу. Древние славяне ставили свои деревянные дома на возвышения - пеньки с подрубленными корнями, чтобы дерево не сгнивало. Эта деталь была особым образом переосмыслена. Получается, что избушка Бабы Яги сама по себе полуживая, в неё невозможно попасть иначе, как каким-то волшебным способом, только Баба Яга может туда войти, потому что ни окошек, ни дверей нет.

В древних сказках Баба Яга окружает своё жилище человеческими костями и головами. Это неспроста. Дело в том, что в представлении древних славян Баба Яга - это страшное, безобразное, полуистлевшее существо, которое олицетворяет собой смерть (рис. 16).

Рис. 16. Баба Яга ()

Только потом, когда миф преобразуется в сказку, Баба Яга становится существом, с которым можно договориться, которое уже можно перехитрить, которое порой даже готово оказать помощь.

Лорелея

Образы прекрасных обитательниц полян и вод, лесных дев, нимф и русалок, в целом характерны для европейской мифологии. Одним из таких сюжетов является сюжет о волшебной деве, которая сидит на утёсе, расчесывает свои длинные волосы, смотрит в воду, и от её чарующего пения путники погибают, потому что заслушиваются и не чувствуют опасности. Это немецкий сюжет о Лорелее. Прочитаете и послушайте, как пишет, воссоздаёт его немецкий поэт Генрих Гейне:

Лорелея

Не знаю, что стало со мною,
Душа моя грустью полна.
Мне все не дает покою
Старинная сказка одна.

День меркнет. Свежеет в долине,
И Рейн дремотой объят.
Лишь на одной вершине
Еще пылает закат.

Там девушка, песнь распевая,
Сидит высоко над водой.
Одежда на ней золотая,
И гребень в руке - золотой.

И кос ее золото вьется,
И чешет их гребнем она,
И песня волшебная льется,
Так странно сильна и нежна.

И, силой плененный могучей,
Гребец не глядит на волну,
Он рифов не видит под кручей, -
Он смотрит туда, в вышину.

Я знаю, волна, свирепея,
Навеки сомкнется над ним, -
И это все Лорелея
Сделала пеньем своим.

Подумайте, каких ещё общих персонажей можно найти в русской мифологии и в мифологии других европейских стран.

«Избушка та на курьих ножках…»

Повторение шипящих звуков уже создаёт ощущение шепота. Перед вами особый приём, который называется звукопись . Это очень похоже на живопись, только эффект создаётся не при помощи красок, а при помощи особым образом подобранных звуков. Эти звуки как бы имитируют звуки окружающей действительности, они создают то или иное впечатление по ассоциации:

«Там лес и дол видений полны…»

Гласные звуки о как бы раздвигают пространство, и мы видим, какое оно широкое и безграничное. Звук л (плавный, один из самых красивых русских звуков) создаёт ощущение гармонии, и мы чувствуем, как по этому пространству бежит лёгкий ветер.

«…Там о заре прихлынут волны…»

Повторяются те же самые звуки.

«…На брег песчаный и пустой…»

Сначала читатель чувствует, что волна прибывает, чувствует её напор, а потом она уходит и оставляет за собой пустой песок.

Аллитерация

Звукопись - это особый инструмент, при помощи которого автор усиливает то или иное впечатление, он создаёт особую музыку текста.

Аллитерация - повторение одинаковых или однородных согласных в стихотворении, придающее ему особую звуковую выразительность.

Ассонанс - повторение гласных звуков - в отличие от аллитерации.

Поищите аллитерации и ассонансы в стихах Пушкина. Старайтесь замечать не просто звуки с определённой, немножко неестественной частотой, но и попытайтесь почувствовать, какое при этом создаётся впечатление.

Обратите внимание, что дуб опоясан не золотой цепью, а златой. Это необычное слово. Волны прибывают не на берег, а на брег. Такие короткие древние слова, как правило, являются церковнославянскими по происхождению.

Церковнославянский язык - это язык древней письменности. Уже во времена Пушкина он воспринимается как нечто архаичное, то есть древнее, связанное с глубоким прошлым. Пушкин включает эти слова в свой текст, чтобы усилить ощущение старины, которое возникает у читателей.

«И там я был, и мёд я пил…»

Такими строчками обычно заканчиваются народные сказки. Но в данном случае автор приглашает читателей с собой. Он включает нас в круг тех, кому будет рассказано о древних тайнах, мы становимся сопричастными к сказочным событиям.

На этом уроке вы побывали в волшебном Лукоморье русской сказки благодаря Александру Сергеевичу Пушкину и его вступлению к поэме «Руслан и Людмила» (рис. 17).

Рис. 17. Лукоморье ()

Вы словно своими глазами увидели персонажей русской народной сказки. Вы узнали, что русская народная сказка свои корни находит в древней языческой мифологии, где весь мир разделен на «свой» и «чужой». Он полон чудес, опасностей и приключений. Приглашением в этот мир становятся для нас строчки Пушкина.

Список литературы

1. Учеб-ник-хре-сто-ма-тия для 5 клас-са / под ре-д. Ко-ро-ви-ной В.Я. - М. «Про-све-ще-ние», 2013.

2. Ахметзянов М.Г. Учебник-хрестоматия «Литература в 5 классе в 2-х частях» - Магариф, 2005.

3. Е.А. Самойлова, Ж.И. Критарова. Литература. 5 класс. Учебник в 2-х частях. - М. Ассоциация XXI век, 2013.

1. Интернет портал «Славянская культура» ()

2. Интернет портал «СтудопедиЯ» ()

Домашнее задание

1. В какой мир переносит читателей начало поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила»? Охарактеризуйте его.

2. Образы каких существ славянской мифологии используются в прологе поэмы «Руслан и Людмила»? Как они переосмыслены в произведении?

3. Какими художественными способами пользуется автор при создании образной атмосферы в прологе поэмы «Руслан и Людмила»?